Томиться ожиданием ему не пришлось: названные не рискнули дать себе вольность заставлять Самого ждать. Они поторопились с самыми учтивыми приветствиями выступить из зеленого лабиринта буйной лесной поросли на лунный свет – и без свода, чтоб её, листвы над головой слишком тусклый и слабый для ущербного зрения альбиноса. Мотонгоме не оставалось ничего иного, кроме как, повернув голову к новоприбывшим, сфокусировать подслеповатый взгляд на двух совсем ещё молодых леопардах в попытке более или менее рассмотреть нарисовавшихся перед ним незнакомцев.
Самка (как он заключил без полной в том уверенности, со шкурой золотистого оттенка и блеклыми, не выделяющимися, как это обычно бывает, пятнами) без промедления стала извиняться перед здешним хозяином. Её робость была почти незаметна и едва угадывалась в мягком голосе и негромкой речи. Бродяге мерещилось, что она, к тому же, чуть-чуть прижимает уши, однако сказать наверняка, реален ли сей жест, или просто привиделся ему, белошкурый не смог бы. В сумраке его глаза различали очертания едва ли не хуже оттенков. Зато, насколько Огнепляс мог судить, вышедший вместе с ней на свет черный леопард подобной стеснительности ни видом, ни поведением не являл. "Да и не диво, раз уж он приходится этому владыке сыном". По размерам "змеёныш" сошел бы за крупного, пускай и не слишком крепко сложенного подростка; взгляда его ярких янтарных глаз Мотонгома на себе не ощутил. В отличие от леопардицы, или же того, другого белого, сынишка короля не проявил к пришельцу ровным счетом никакого интереса, лишь перекинулся с папенькой парой приторно-вежливых фраз, которые сопроводил слащавой улыбкой. Не столько наблюдавший за ним, сколько слушавший, бродяга слегка прищурил кричаще-голубые глаза и непроизвольно шевельнул хвостом; поведение детеныша чем-то настораживало, ему даже хотелось вздыбить на зудящем загривке шерсть. Первое впечатление от встречи сложилось у альбиноса моментально, желания иметь дела с этим мажорчиком у него не возникло, и на всякий случай белый сделал в памяти пометку насчет него: "Хитрая задница растет, и папенькин сынок к тому же".
Но из этого отнюдь не следовало, что пора напрочь стирать с морды улыбку, и Мотонгома, всё же прикрыв губами внушительные клыки, со всем благодушием, на которое был способен, обратился к младшим леопардам:
– Рад встрече и тому, что мы не враги.
Благодушие (надо сказать, не самая привычная для этого изгоя штука) удавалось ему не слишком легко – особенно с учетом того, что Кха'Маис не вызвал у него ни малейшей приязни. Хоть сам он того и не подозревал, внутреннее напряжение сквозило в посадке его чуть опущенной головы и подергиваниях кончика хвоста. Но присутствие юной самки с приятным голосом легко исправляло тощее досадное недоразумение в черной шкуре. Да и вообще, действовало умиротворяюще… Так что белоснежные шерстинки на хребте парии так и не шелохнулись.
Стоило ему заговорить с молодняком, властелин леса не замедлил напомнить младшим леопардам о приличиях – причем отчитывал он их с таким недовольным видом, будто под хвост ему вот уже какое-то время назад затолкали не самую тонкую в этом лесу палку. Альбинос успел нахмуриться, заподозрив, что посвященная манерам нравоучительная речь короля будет пространна и угрожающе познавательна, но, на его удачу, обитатели Пекла решили избавить странника от своего излишнего внимания. Его Величество взял и заткнулся, подняв голову и навострив уши. Огнепляс облегченно выдохнул. Ну, а делать это беззвучно он был приучен как следует. "Всё же, свою законную долю нотаций я отслушал уже давно".
Краем глаза Мотонгома приметил, что другой белый также встрепенулся, к чему-то прислушавшись, а спустя пару секунд, ни единым движением не издав звука, скрылся в зарослях, следуя за тройкой своих подчиненных – как и подобает бдительному стражу, среагировал на что-то без заминки. Заинтересованно шевельнув ушами, изгнанник проводил его полным любопытства взглядом.
Ему показалось, что он слышит потрескивание и шелест неосторожно затронутых ветвей, раздающийся в отдалении от ручья. Спустя мгновение белый уверился, что звук и впрямь доносится до него, а не собственные уши играют с ним, объединив силы с журчанием воды и шорохом листьев. Кто-то, верно, оказавшийся в лесу впервые, выдал себя с головой, ломясь сквозь кустарник и двигаясь совсем не так, как это делают леопарды даже в саванне: без их непринужденного проворства. Вывод представлялся альбиносу ясным. "Переть через джунгли так, чтобы это услышал даже я, может разве что чужак. Должно быть, лев, не мельче". Но и без того о поводе для столь стремительного ухода было легко догадаться: много ль у патрульных на обходе разных дел? "Значит, сегодня я не единственный, кто заявился сюда незваным… А умение передвигаться в лесу так же тихо, как местные, не лишне поскорее перенять".
Сам, милостиво изволивший не слишком затягивать с распеканием попавших под раздачу молодых леопардов, вновь обратил ничего не выражающий желтый взор на Мотонгому. Не сказать, чтобы того напрягло сильнее прежнего это пристальное, даже въедливое изучение его скромной персоны; скорее напротив, заинтриговало. "Явно что-то решает. Знать бы, что", - он с любопытством ожидал, какими же указаниями на его счет разродится в итоге здешний вождь. Прежде чем тот огласил свое новое веление, предводитель стражей вернулся в одиночестве, и Мотонгома прошелся полунезрячим взглядом по зарослям, вновь напрягая слух; однако, это так и не помогло ему выяснить деталей встречи патрульных с очередным нарушителем границ. Голос короля заставил его обернуться к нему вновь.
– Теперь, когда все другие проблемы улажены, я предлагаю отвести нашего гостя туда, где он сможет как следует отдохнуть после долгого перехода... – с этими словами Владыка и его подчиненный двинулись вглубь леса. Огнеплясу оставалось только поспешить за ними, больше повторяя, чем видя путь, по которому он ступает, белой тенью просачиваясь сквозь цепкие лапы ветвей и листву. К счастью, он не врезался в дерево по дороге и не отставал настолько, чтобы его приходилось ждать… Обнаруживать вновь и вновь собственную неуклюжесть в сравнении с местными ему не хотелось и не нравилось, и этого удовольствия с него хватило. А вот с кустами вышло далеко не так гладко. Хотя не то что бы он собирался тосковать по клочкам взъерошенной шерсти, неподобающе длинной для леопарда и вдвойне неуместной для лесного жителя.
Надежда на скорый отдых добавляла прыти его измотанному телу, заставляла забыть о стертых подушечках лап. "Отдых" – спору нет, само это волшебное слово ласкало уши, звуча привлекательно, как шмат свежего мяса. И вторженец уже предвкушал, как растянется на какой-нибудь ветке поудобней… Но, тем не менее, он был далек от того, чтобы расслабиться окончательно при одной лишь мысли о долгожданной передышке, и тому была причина, о которой не следовало забывать. "Н-да, кое в чем Сам прав: о приличиях забывать ни к чему".
Путь оказался короток. Несколько сотен шагов, и леопарды достигли пункта назначения – мощного, древнего дерева с необъятным стволом и пышной раскидистой кроной, переплетающейся с соседскими. Этот зеленый исполин, подобно патриарху прайда рядом с самками, довлел над прочей окрестной растительностью, и Мотонгома в изумлении остановился на несколько секунд, с запрокинутой головой осматривая громадное дерево, каких не видел прежде не только в саванне, но и в чуждом ему лесу. Опомнившись и обнаружив, что его спутники занимают свои места на ветвях, он последовал их примеру. Вскочив по могучему стволу, белошкурый выбрал для себя одну из соседних веток: удобную и толстую и, разумеется, растущую немногим ниже "насестов", которые заняли Мефистофелис и Албёрн. Альбинос с достоинством улегся на ней. Ничто в его позе не говорило об одолевающем его желании немедленно отрубиться, но совсем не сложно было догадаться о том, что он сдерживается, избегая чрезмерной вальяжности и вместе с тем гоня от себя настойчивое желание дать отдых усталым мускулам и как следует подремать.
– Я благодарю тебя за приют и позволение на отдых, – напрямик обратился он к Мефистофелису, решив говорить о деле без обиняков, не прибегая к намекам и уверткам. – Каким образом мне надлежит отплатить за снисхождение?