Скар еще раз оглядел присутствующих, терпеливо дожидаясь их объяснений. Сараби выглядела донельзя смущенной, а Ева просто молча склонила голову в поклоне, однако и она казалась слегка нервозной.
- Приветствую! - кажется, его неожиданное появление слегка смутило одиночку, но она все же нашла в себе силы, чтобы спокойно представиться, не потеряв достоинства. - Меня зовут Луса и я принесла добычу в дар вашему прайду....
- ...не бог весть что, но, думаю, этот кусок утолит твой аппетит, Скар, - неожиданно вставила Сараби. Она даже улыбнулась регенту, чем нимало удивила последнего. Признаться, черногривый уже давненько не видел ее улыбающейся - исключая те моменты, когда она общалась со своими сыновьями. Но те улыбки относились к Симбе и Рико, но никак не к нему, Скару. Брови самца сами собой поползли куда-то вверх. - Ты, должно быть, страшно проголодался...
Скар молча перевел взгляд на мясо. Что ж, она была права, он уже давно ничего не ел и, скорее всего, именно по этой причине был зол как собака...
- Вторая охотница ранена и ожидает помощи, - объяснила Ева. - Я сейчас направляюсь туда.
- А после мы с радостью примем их в наши ряды, - радостно закончила Сараби. - Две крупные и здоровые охотницы никогда не окажутся лишними для прайда, особенно - в нашем положении. Что скажешь, Скар?
Скар с досадой сморщил нос. Уж он-то явно не пребывал в таком воодушевлении. Хотя, Сараби была права - эти две самки могли пригодиться прайду... Не будучи посвященным во все тонкости коллективной охоты, Скар по темноте душевной считал, что чем больше охотниц в группе, тем больше шансов завалить добычу, а следовательно - накормить прайд и, в первую очередь, своего повелителя. Разумеется, на самом деле это было далеко не так, но, как уже говорилось, регент не особо вникал в подобные вещи, подобно большинству самцов считая охоту исключительно женской обязанностью.
- Что ж... тебе повезло, что ты и твоя подруга решили принести дар прайду, - равнодушно бросил регент, обращаясь к Лусе. - В противном случае вам нечего было и рассчитывать на то, чтобы безнаказанно ступить на земли королевства... Но, коли вы пришли не с пустыми лапами, я, так и быть, сделаю для вас исключение. Однако, вам придется доказать, что вы действительно способны принести пользу... Что касается тебя, Сараби, - тут лев повернулся к королеве. - Я разочарован. Тебе следовало посоветоваться со мной, прежде чем принимать такое серьезное решение. Хоть ты и занимаешь высокий статус в нашем прайде и пользуешься большим уважением, последнее слово все-таки остается за мной, регентом... разумеется, до тех пор, пока твой сын не станет королем, - уже мягче добавил он. Тем не менее, слова его прозвучали достаточно жестко, хотя и правдиво: Сараби уже не была королевой, и единственная причина, по которой он все еще терпел ее выходки, заключалась в том, что он продолжал играть роль могущественного покровителя для всей королевской семьи. Отвернув морду от львиц, Скар еще раз брезгливо оглядел принесенный Лусой кусок и бесцеремонно взял его в пасть, намереваясь вернуться обратно в густую тень Церемониального утеса.