Страница загружается...

Король Лев. Начало

Объявление

Дней без происшествий: 0.
  • Новости
  • Сюжет
  • Погода
  • Лучшие
  • Реклама

Добро пожаловать на форумную ролевую игру по мотивам знаменитого мультфильма "Король Лев".

Наш проект существует вот уже 13 лет. За это время мы фактически полностью обыграли сюжет первой части трилогии, переиначив его на свой собственный лад. Основное отличие от оригинала заключается в том, что Симба потерял отца уже будучи подростком, но не был изгнан из родного королевства, а остался править под регентством своего коварного дяди. Однако в итоге Скар все-таки сумел дорваться до власти, и теперь Симба и его друзья вынуждены скитаться по саванне в поисках верных союзников, которые могут помочь свергнуть жестокого узурпатора...

Кем бы вы ни были — новичком в ролевых играх или вернувшимся после долгого отсутствия ветераном форума — мы рады видеть вас на нашем проекте. Не бойтесь писать в Гостевую или обращаться к администрации по ЛС — мы постараемся ответить на любой ваш вопрос.

FAQ — новичкам сюда!Аукцион персонажей

VIP-партнёры

photoshop: Renaissance

Время суток в игре:

Наша официальная группа ВКонтакте | Основной чат в Телеграм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король Лев. Начало » Восточная низина » Нижнее течение реки Лузангва


Нижнее течение реки Лузангва

Сообщений 31 страница 58 из 58

1

https://i.imgur.com/7lW8cu1.png

Достигнув окраины южных земель, река Лузангва уходит прямиком в вечные пески, чтобы в конце концов слиться с другой рекой, протекающей сквозь Пустыню. Засушливые берега поросли жесткой травой и редким кустарником; изредка здесь можно увидеть одинокие пальмы, склонившие свои пыльные кроны к самой воде.

Доступные травы для поиска: Кофейные зерна, Костерост, Адиантум, Дурман, Мята (требуется бросок кубика).

0

31

Сообщение отправлено Мастером Игры

{"uid":"96","avatar":"/user/avatars/user96.jpg","name":"Ciganka"}https://tlkthebeginning.kozhilya.ru/user/avatars/user96.jpg Ciganka

Сытое брюхо распространяло по телу приятную тяжесть и тепло. Все шло донельзя чудесно: травинки гнулись под порывами долгожданного прохладного ветра, что-то шепча на своем никому не известном языке, откуда-то издали слышались раскаты грома, и Бернард в такую погоду полностью пребывал в своем духовном трансе, где не мог услышать чужих слов. Ему они были не нужны, да и какой недотепа высунет нос из норки перед грозой...

- Кто мог думать, что в водице будет западня таиться,
Что главарь реки Крокодил

Вместе со своим отрядом притаился где-то рядом,
Выследил и их окружил!

«Простите, ЧТО?!»

Крокодилу сначала показалось, что он неправильно все расслышал. Быть может, за невнимательностью он перепутал строчки загадочного певца с собственными мыслями...

- Великолепно, просто потрясающе. Справедливые слова, и певец изобретательный, - сдавленным голосом, что звучал на несколько тонов выше, чем обычно, пробубнил Бернард, не отрывая широко распахнутых горящих глаз от источника доносившейся песенки. - Еще изощренней нельзя было придумать, а то чего так скромно-то?.. – Крокодил невольно давился своим тихим бурчанием - от обиды ли, или от спертого дыхания. Но тело соображало быстрее его хозяина: Бернард подплыл ближе, встрепанный и ошарашенный, походивший больше на смертельно обидевшуюся кошку, к которой только сунься - и она оттяпает когтистой лапкой и нос, и уши, и прочие торчащие части тела.

«Мелковат», - мрачно думал Бернард, недобро глядя на суриката, демонстративно зевая и закрывая пасть со зловещим клацаньем зубов.  Он мог сколь угодно обижаться и расстраиваться, но что с этой мелюзги взять. Будь он сейчас даже и не донельзя сытым - кушать того, кто был мельче и беспомощнее его собственных недавно вылупившихся детей, казалось ему чем-то донельзя низким. Бернард при желании был способен на многое, но такое было излишеством даже для него.

Как бы беззаботно и причудливо не выглядел незадачливый певец, Бернард продолжал оставаться напряженным и чересчур серьезным. Безмятежность крокодила испарилась и ее место заняла обида и непонимание. Он приподнял голову и непонимающе захлопал глазами из воды.

- Ээ? Какая западня? Ты о чем сейчас? - с искренним непониманием в глазах вопрошал зеленый. – За что ты выставляешь Крокодила в своей песне каким-то подлым монстром? -  Без прелюдий спросил Бернард, глядя на суриката пристально и с какой-то даже фанатичной внимательностью. Он даже старательно приподнял голову как только мог, чтобы иметь возможность заглянуть певцу в глаза с высоты своего роста. Он ронял на незадачливого хиппи длинную тень, которая накрывала суриката с головой, словно грозовая туча. Многие бы посчитали такой вопрос бестактным. Но Бернарду почему-то очень хотелось услышать ответ. Звенящая тишина повисла в воздухе, но выдалась довольно ловкой паузой. Крокодил замер с полными воздуха легкими, намереваясь продолжать тираду, со своим неумолимым, прочувствованным на собственной шкуре напором, жившим в его собственном голосе. И этот самый напор тут же мелодично просочился из зубастой пасти:

- Насочиняли сказок детям,
Выдумать их - пустяк!
По свету напустили сплетен:
"Крокодилы - бяки!"
Что ни случится - мы в ответе.
Крок почему-то враг.
Разве похожи мы на бяк?

Несправедливая картина
Мой искажает вид.
Кто же сказал, что я - бандит?

Сжав челюсти, Бернард снова уставился в глаза сурикату немигающим взором. Болезненный блеск в своих глазах он чувствовал, не прибегая к помощи водяного отражения. Это оттого что в этих самовольно складывающихся строчках чудилась отдаленная обреченность, как у крокодила, поставившего на себе крест. Можно было заметить, как взгляд крокодилий потускнел, стал рассеянным, налился тяжелым, тянущим и вязким, грустным выражением.

- Крокодил невинен, как дитя.
Крокоди-ил напрасно оклеветан кем-то…

Концовка получилась с незапланированно-излишне грустным оттенком. Что взять с молодежи… те видят лишь хорошее и боятся монстров из темноты. «Крокодил» не представляется в их головах обычной рептилией, нет, скорее чудищем, не имеющим в облике ничего общего со смурным зеленым дядькой с самыми добрыми глазами, что они видели за свою жизнь. Как долго такие как этот малец смогут жить в неведении?..

Отношение НПС

Бернард: -1 (обижен и крайне расстроен)

+2

32

Офф

Чтобы не нарушать логику отыгрыша из-за моих тормозов в год и чтобы соигроку не пришлось переписывать свой пост, убирая извержение Килиманджаро, первая (и, к сожалению, бо́льшая :() часть поста отличается от времени суток в игре на данный момент. Прошу простить и понять, в дальнейшем будем придерживаться правильной погоды.

Начало игры

Этим ранним утром Гарфилд радовался постепенно появляющемуся теплу окружающего воздуха после долгого ночного перехода через пустыню, пожалуй, так же сильно, как когда-то давно новости о том, что он станет частью семьи Командора. Конечно, юный лев прекрасно знал, насколько жарко, душно и невыносимо бывает среди барханов в разгар дня – ведь они проделали долгий путь с южных земель до Оазиса, – и потому, узнав, что они с Пиперсом собираются делать переход ночью, обрадовался… но, видимо, слишком рано.

Нет, не поймите неправильно, даже если бы у него был выбор, Гарфилд всё равно совершил бы этот переход – ведь семья возложила такую огромную ответственность (найти новые земли для их проживания!) на Пиперса, а тот, в свою очередь, доверил Гарфилду идти вместе с ним!.. И всё же уже ближе к утру бедняга совсем не чувствовал ни лап, ни хвоста, ни носа. Конечно, он и не думал жаловаться и, более того, насильно отгонял мысли и желание поскорее попасть в тепло – он ведь не родственник Командора, чтобы жить без тягот и забот, ей-богу, – и всё же, когда солнце, наконец, начало появляться из-за горизонта, а воздух – становиться теплее, уголки губ юнца начали сами подниматься вверх, оставляя улыбку на морде Гарфилда, которую он, конечно же, тут же пытался убрать.

К тому времени, как песок пустыни нет-нет, да начал сменяться мягкой травой (неужели? так быстро? а Гарфилд-то думал, что им вновь придётся пережить не один жаркий день посреди раскалённых песков!) – так вот, к тому времени, как подушечки их лап вновь почувствовали мягкость земли, небо озарила яркая вспышка. Поначалу лев решил, что это солнце в этих землях светит несколько по-иному, намного ярче, буквально ослепляюще, однако последовавший за этой вспышкой жуткий гром дал понять юнцу: дело в чём-то другом. Жуткий грохот заложил уши, так что молодой самец был вынужден припасть к земле, не забыв при этом, конечно, по-девчачьи взвизгнуть, в то время как его ментор оставался спокоен. Осознав, что если Пиперс удостоил произошедшее лишь остановкой и внимательным взглядом, то не произошло ничего страшного, Гарфилд резво поднялся с земли, смахнул лапой пыль с вороной гривы на груди (он не испугался, нет-нет!) и, как ни в чём не бывало, вновь продолжил свой путь вслед за наставником.

Он внимательно слушал всё, что говорил ему Пиперс: эта здоровая взорвавшаяся гора называется вулканом, ага, а тёмные, тяжёлые тучи, повисшие низко над землёй, появились именно из-за извержения, ясно, а такое скопление бывает довольно редко, но бы-…

Стоп.

Стоило Пиперсу кашлянуть и как-то подозрительно резко отвернуться от Гарфилда, как последний тут же насторожился и внимательно посмотрел на своего спутника. «Мистер Пиперс, с Вами всё в порядке?» – хотел было осведомиться молодой лев, однако его ментор уже через пару секунд продолжил  свою речь как ни в чём не бывало. Река неподалёку – это отлично. Отдых… не настолько хорошо (это же сколько времени будет потеряно на какой-то там отдых!), но в целом тоже неплохо. Мигом забыв о недавно произошедшей заминке в речи Пиперса, юнец довольно бодро для того, кто только что пересёк пустыню, посеменил к источнику.

Вода, в которую он тут же зашёл по щиколотку, приятно остужала лапы, так что Гарфилд не смог сдержать стона облегчения – веки прикрылись, плечи расслабились и создавалось такое ощущение, будто лев сейчас сам растечётся в лужицу от блаженства и унесётся из этих мест вместе с течением реки. Однако он сумел вовремя взять себя в лапы – кто он вообще такой, чтобы получать удовольствие от жизни? – и наклонился к воде, желания сделать пару глотков (уж промочить горло они могли себе позволить… правда, совсем чуть-чуть).

Стоять.

Юнец тут же захлопнул пасть, поднял голову и поспешил выйти из воды. Благоразумно стерпев подзатыльник (о, его наставник никогда не делал этого просто так!), Гарфилд, чуть съёжившись и опустив голову, внимательно слушал наставления Пиперса.

Да, мистер Пиперс, – лишь вставлял он после почти каждой фразы старшего льва. – Конечно, мистер Пиперс. Вы, как всегда, правы!

А ведь Гарфилд и сам до всего этого мог бы додуматься – чай, не маленький уже! Вновь вернувшись к воде и на этот раз, естественно, проделав всё то, о чём ему только что напомнил его ментор – осмотрев берега на предмет их прочности, окрестности – на предмет хищников, а воду – на предмет чистоты, – проделав всё это, юнец, наконец, сделал несколько глотков воды, смягчив пересохшее горло, вернулся на берег и, взяв пример со своего наставника, лёг под одной из склонившихся к воде пальм (на этот раз, конечно, предварительно убедившись, что рядом нет других хищников и им с Пиперсом не угрожает опасность), чтобы проснуться аж спустя непростительных полдня.

***

Конечно, пробудившись ото сна в самый разгар дня – и даже чуть позже, когда солнце было уже не в зените, а едва заметно двинулось в сторону горизонта, – Гарфилд не на шутку перепугался. Подумать только, сколько времени было потеряно! И что с ним за это сделает его наставник?! Однако старший лев, только-только поднявший голову с лап, тоже, судя по всему, проснулся лишь несколько секунд назад, так что на этот раз юнец смог избежать воспитательного подзатыльника Пиперса, хотя и удостоился строгого взгляда ментора.

Спустившись к реке, львы ещё раз утолили жажду, однако на этот раз этим дело не кончилось – выпустив когти и размяв лапы (что Гарфилд тут же поспешил повторить), старший самец объявил о рыбалке. Кивая едва ли не на каждом слове, произнесённом Пиперсом, и мыча вслух короткое «Угу», молодой лев попутно вспоминал всё, что он знает о ловле рыбы, и воспроизводил это в своей голове. Как только ментор закончил с наставлениями, Гарфилд приготовился рыбачить: зашёл чуть глубже, пошире расставил задние лапы, чтобы его не унесло течением реки и замер, вглядываясь в прозрачную воду и стараясь не моргать, чтобы не пропустить ни одну рыбёшку. Лишь когда в глазах уже начало рябить от быстро текущей воды, где-то там, ближе ко дну, наконец-то проскользнула серебристая спина его потенциальной добычи. За ней – ещё одна, а за ней – ещё одна, а за ними – целый косяк рыб. Не теряя времени и возможности, юнец резко поднял лапу с выпущенными когтями, желая подцепить одну из рыбин. Желательно, конечно, не распотрошив её при этом. Однако, зная везение Гарфилда порой…

0

33

Сообщение отправлено Мастером Игры

{"uid":"16","avatar":"/user/avatars/user16.jpg","name":"Килем"}https://tlkthebeginning.kozhilya.ru/user/avatars/user16.jpg Килем

Гарфилд ловит рыбу

http://tlkthebeginning.kozhilya.ru/gm/d.php?style=kozhilya&dice=3

Бросок

Итог

3

3

Персонаж плохо справляется со своей задачей и вынужден предпринять новую попытку. Всего дается максимум три попытки.

... порой Гарфилду и вправду не везёт. Рыбина, выпрыгнув из воды, шлёпает его хвостом по носу и исчезает под водой.

0

34

Если бы зверь, что затаился неподалеку, не подал голос, Кейкона бы так его и не заметил, ведь он продолжал беззаботно играть свою веселую мелодию, в то время как глаза его были закрыты, а в голове представала картинка той истории, что он рассказывал этому миру через свою песню. Он даже не услышал бултыхание воды, лишь обратил внимание на скрипучий крокодилий голос. И вместо того чтобы испугаться, Кейкона лишь вежливо приподнял лист на голове и кивнул в знак приветствия, после чего погрузился обратно в фантазии.

Однако совсем ненадолго. Буквально сразу же, стоило Кейконе вновь расслабиться, ему пришлось открыть сначала один глаз, затем второй, после чего беззаботность на его мордахе сменилась искренним беспокойством, и беспокойство это было касательно слов, что говорил ему этот приятный незнакомец. Кейкона настолько опешил от столь прямолинейного вопроса, что не мог проронить ни слова, лишь молча уставился на крокодила в ответ, будто он школьник, которого злой директор отчитывает за хулиганство, которого он не совершал. Со стороны могло показаться, будто Кейкона напуган, и да, так и было, но испугался он вовсе не нависшей над ними тени хищника, а того, что он чем-то обидел столь ранимую незнакомую душу.

Однако какое же он испытал облегчение, когда крокодил этот и сам начал петь. Строчка за строчкой, сурикат потихоньку втягивался в его незадачливую мелодию, и на третьей строчке уже смог перестроиться на совершенно новую мелодию, ту, что гораздо больше подходила крокодильему блюзу - размеренную и чувственную. И чем дальше заходил хищник со своей душевной песней, тем больше Кейкона испытывал к нему сожаления и раскаяния. Сурикат почувствовал прилив вины, и старался загладить ее поддержанием крокодильей песни, которая ему, к слову, и правда очень нравилась. И поэтому, когда прозвучал последний аккорд, и палец суриката в последний раз дернул струну-лиану, Кейкона встал на камень и от души похлопал своему коллеге-певцу.

- Знаете, Мимокродил, - без толики сарказма или злобы обратился к хищнику Кейкона. Он попросту не знал, как еще можно было назвать этого чужака, ведь имени он его пока не знает, - а ведь Вы правы. С чего это моя голова-дурёха вдруг решила Вас в злодеи записать, м?

Кейкона отложил Люси в сторонку, а передние лапы его уперлись в бока, что в целом предавало Кейконе вид одновременно и серьезный, и забавный. Он глядел на крокодила с сочувствием и недовольством, но недовольство это было направлено на него самого, и недоволен Кейк был своей недальновидностью и предвзятостью.

- Стыдоба Ивановна! Вот Вы, например, Крокодил, да? Возможно даже главарь этой реки. И бабушка знает, может у вас тут где и отряд притаился, а! - чувственно и расстановкой продолжал сурикат, - И что, вы меня съесть решите? Да я бы сам такую соплю костлявую отказался есть, тьфу!

Кейкона тяжело вздохнул, после чего уселся обратно на камень, задние лапы его повисли, не доставая до земли, и он принялся от нервишек ими мотать туда-сюда, параллельно с этим выгоняя из головы глупые стереотипы. Терпеть он их не мог.

- Мда, виноват я тут. Не спорю. Грубо получилось, - не так страстно и скорее грустно, но все же искренне прозвучали слова Кейконы. Его лапа полезла под лист, где сурикат принялся расчесывать голову. И нет, не нервишки. Блохи дурные, чтоб их, - Я ваш народ плоховато знаю. Хоть и хожу сюда рыбачить часто, а крокодилов почти не встречаю. Могу песню поменять, хотите?

Отредактировано Кейкона (23 Сен 2018 14:24:15)

+3

35

Начало Игры

Бежать. Бежать изо всех сил. Бежать куда не зная. Стремление к исполнению мечты - вот главный стимул. Но позже остановиться, дав сердцу отдохнуть и продолжить путь легкой походкой. Лорэаль была как-никак, но напряжена и шла с легкой опаской, ожидая что-то. Идя по течению, самка с подозрением осматривалась и давала четкую оценку происходящего.

Впрочем, я так и думала, — пофигистично отозвалась львица, переступая с ноги на ногу. С тех пор как она сбежала от матери - почти не ела, исключая мелких мышек, которые она смогла словить поэтому живот предательски ревел и она не могу преодолеть голод и отправилась на поиски какой-нибудь еды. Отходя от реки Лорэаль поймала неосторожную птичку, сидевшую на корне поваленного дерева. Обычно мать приносила много еды детям, а тут на тебе - суровая реальность. Теперь нормальная еда в ближайшие месяца ее мечтания.

Пф, так и с голоду подохнуть можно, — язвительно заметила Рэр и, забравшись на большой горизонтальный камень, начала размышлять дальнейший план действий в поиске этого проклятого отца. Львица знала на что шла, доверяя своим инстинктам, ей стоит перебраться через бурлящую реку-ближе к пустыне. Ее мечты найти самого близкого льва - были не всегда реальными и возможными, а скорее сумасшедшими и очень опасными. Но на этот раз, эта бесстрашная львичка решила сунуться в пустыню - оглядеть там всю ситуацию, ибо жопа чует что ей туда. Ее инстинкты, честно говоря ее никогда не подводили, если не считать тот случай, как она дала деру, убегая от одного носорога, который, посчитал, что от этого львенка в подгузнике стоит проучить за то, что посмела лезть на его территорию. Конечно он потом отстал от нее, дав фору мелкой самке.

+1

36

Сообщение отправлено Мастером Игры

{"uid":"96","avatar":"/user/avatars/user96.jpg","name":"Ciganka"}https://tlkthebeginning.kozhilya.ru/user/avatars/user96.jpg Ciganka

Крокодил поцокал языком, пристально рассматривая суриката. По Бернарду нельзя было доподлинно понять, как он настроен: в отличие от меховых животных, повадки и мимика крокодилов отличались большей скромностью.

– Но-но-но! Какое возмутительное обращение к старшему, неподобающее, совершенно неподобающе, даже в чем-то позорно… - он запричитал скрипучим голосом, не всерьез ругая суриката, затем откашлялся с важнецким видом:

- Бернард.

Сурикат выбрал правильную линию поведения. Зеленый хищник лесть распознал бы сразу - не стоило даже и пытаться изображать из себя обходительного дурачка. Не любил этого крокодил. А вот то, что незадачливый певец отдал предпочтение дипломатической беседе с чувством, толком и расстановкой, Бернарду очень понравилось.

- Все относительно. Для одних зло – зло, для других добро, у кого-то и тьма – свет, а свет – тьма, - взаимоисключающий параграф заставил крокодила залипнуть в одну точку. Такое бывает с компьютером, считавшим сломанный код.

- Ух, как все сложно, у меня мозги щас набекрень поедут… - он помотал чешуйчатой головой. - Ну, я к чему говорю? Это для вас, маленьких зверьков, крокодилы мрачные и страшные. А для кого-то мы вполне себе лучезарные.

Бернард состроил очень важнецкую морду, смотря на суриката с видом профессора по философии, открывшего некую истину студенту.

- Я не желаю тебя съесть. Или что ты там себе придумал, - разочарованно вздохнул зверь, обдав суриката густым перегаром типичного хищника-падальщика. Пренебрегать даже таким необычным общением было бы кощунством. Кто знает, когда здесь еще раз окажется кто-то живой…

-Ты нужен мне лишь в качестве собеседника, не более. Разговаривать с одними воронами, которые никогда не отвечают, уже надоело, - отмахнулся крокодил. Бедолаге нужно было с кем-то поговорить. И попеть с кем-то впервые за долгое время. Судя по всему, любознательного крокодила до сих пор интересовали детские песенки, хотя он наверняка знал их наизусть. По крайней мере, большинство.

- Убери эту обидную несправедливость из своей песенки, маленький сурикат. Мне большего и не надо.

Он запомнил этот потерянный, напуганный взгляд незатейливого барда как только тот увидал крокодила, и его не покидало давящее  чувство собственной вины ни за что ни про что.

Уровень доверия сводится к нулю - Бернард теперь настроен нейтрально и понемногу успокаивается.

+1

37

—→ Пустыня

Итак, Танари солидным неспешным шагом шлепала себе и шлепала вперед, не особо заботясь о том, последовала ли за ней ее огнешкурая собеседница. Ведь выбор и так был очевиден: если у тебя есть пустыня, полная песка и солнца (кстати, оно еще не поднялось высоко, но уже пригревало вовсю, так что день обещал быть невыносимо жарким — в пустыне редко бывает по-другому), и есть место поприятнее, куда ты можешь пойти, надо быть совершеннейшим безумцем, чтобы остаться.

Нет, время от времени одноглазая все же посматривала назад, раз за разом убеждаясь, что юная леди не сгинула под ближайшей осыпавшейся дюной и не сломала лапу, споткнувшись о некстати вывернувшийся из песка камень. Туша на спине матерой была приятно тяжела: газель не слишком велика, так что нести ее нетрудно; вместе с тем, мяса в ней вполне достаточно, чтобы хорошенько подкрепиться. Это чуть позже, когда рыжая перестанет переживать по поводу того, что ее собеседник и проводник так стремительно покинул ее, упокоившись в челюстях вовремя подоспевшей Танари.

А кстати, где рыжая?..
Львица мельком глянула назад, не обнаружила плетущегося за ней силуэта, и в изумлении приостановилась, хмуря косматые брови. Бросив тушку газели наземь, Танари развернулась на месте, обозревая горизонт, а затем нехотя вернулась назад, на гребень ближайшей пологой дюны. Легкий ветерок заботливо сдул цепочку ее следов, и расстилавшиеся впереди пески выглядели такими же, как и всегда — безжизненными.
Однако, куда могла деться Нуриша?
Обиделась, что ли. Ну подумаешь, голову не дали. Пф.
Ничего не поняв, но тут же решительно выкинув из головы — в конце концов, рыжая была взрослой львицей, а потому в опеке не нуждалась, — Танари вернулась к оставленной добыче и, легко вскинув тушку на плечо, пружинистой рысью преодолела последние десятки метров, отделявшие ее от реки.

Воздух был здесь совсем другой, более влажный, вкусный, так что львица даже замерла на миг, блаженно прикрыв глаза и раздувая ноздри. С таким обилием влаги стоило ожидать поблизости обилие зелени и разнообразие фауны, но пейзаж не радовал глаз. Жесткая трава и колючий кустарник — вот все, что росло на этом берегу. В ветвях шныряли птицы, и кто-то копошился у самой воды, но все это были мелкие животные, такие львице на один зубок — так что она вновь порадовалась, что еда у нее с собой.
Напившись вволю, так, что в пузе забулькало, белая наконец приступила к трапезе, не особо стесняясь глазеющих на нее из кустов мелких зверушек. Антилопа оказалась довольно жилистой, но Танари упорно рвала жесткое мясо, работая крупными коренными зубами, а затем жадно глотала, сопя и чавкая. Морду и передние лапы заляпало свернувшейся кровью, так что, нажравшись, хищница долго приводила себя в порядок.

Лишь после этого, подхватив остатки тушки, она двинулась дальше — по течению, разыскивая место, где можно безопасно пересечь реку. Такое место отыскалось нескоро, и солнце начало жарить по-настоящему, когда самка, прошлепав еще энное количество километров, дошла почти до самого моря.
Здесь река разливалась широко и казалась совсем мелкой. Впрочем, глубина была обманчива: пройдя несколько метров, матерая ухнула в воду с головой. Всплыла, фыркая и упорно не выпуская своей добычи из зубов, и торопливо заработала лапами, спеша к другому берегу. Ее сносило течением, но оно не было настолько быстрым, чтобы это казалось опасным. Куда больше Танари опасалась крокодилов; хотя река просматривалась в этом месте на много метров вокруг, львица знала, как внезапно, будто из ниоткуда, могут порой возникнуть эти огромные рептилии.

—-→ Песчаный берег

+1

38

===============) южное озеро

Прощание с Фалькой и мальчишками вышло сумбурным. Вирро напоследок прошептал пару-тройку нехороших слов для карапузов, тайком от их матери (ну а что, им полезно знать с младых когтей, что да как), коротко, но в красках описал гиен для Дункана - так, что малец дрожал от страха и предвкушения встречи с ними. Такой вот парадокс. Вирро был слегка обескуражен, когда в логове обнаружился еще один детеныш и еще один лев, но они выглядели милыми и дружелюными. Фалька отпустила их с Фурой со спокойной душой - по крайней мере, Вирро так хотелось думать. Когда логово скрылось за горизонтом, Вирро вспомнил слова старого друга. И его просьбу.

Чтобы бы сказал Рудо, узнав, что Вирро отправился вместе с его дочерью в далекое, прекрасное и опасное путешествие?

"Он не был бы против", - твердо сказал про себя песочный лев. Фура не маленькая. Он не увел ее сладкими речами, она сама выбрала эту дорогу. Он не тащит ее за собой, они идут вместе, плечом к плечу. Как Вирро с Фурой и договорились, он шли вниз по течению. Он плохо помнил путь к морю  тогда вроде еще на них напал густой туман. Промозглый, пробирающий до костей жуткостью. Чудо, что они тогда не заблудились. Но, если идти вниз по течению, рано или поздно они доберутся до места назначения. А там - раки, теплый песок, соленая вода. Фураха заставила его пораскинуть мозгами, когда задала вполне резонный вопрос про верхнее течение Лузангвы.

- У рек множество ответвлений. Некоторые как древнее дерево с кучей длинных, изогнутых веток, которые тянутся на многие километры и извиваются, как змеи - можешь идти и идти, и оказаться на берегу маленькой речки, которая, как потом выясняется, исходит из бурного потока, который ты покинул несколько дней назад. Я думаю, верхняя Лузангва вытекает из нижней, просто мы русла не видели... Название ведь одно, - сказал он тогда задумчиво, незаметно для себя проникаясь ролью детектива. - Не думаю, что она из моря идет. Иначе какой лоботряс назвал две разные реки верхняя и нижняя Лузангва? - фыркнул весело Вирро.

Вскоре родные места оказались позади. Он вдохнул теплого, пропитанного солнцем воздуха - непривычно было ощущать под лапами не сочную траву, а засушливую землю.

- Кстати, Фур, у меня всегда было несколько правил, когда я путешествовал, - вдруг сказал он, оборачиваясь к подруге с непривычно серьезным взглядом. - Первое - мы держимся вдали от чужих львов, особенно самцов, если их двое. Никогда не знаешь, что от них ждать, вдруг молодые и горячие завоеватели, пришедшие захватить бесхозные земли, а тут мы - парочка конкурентов! Лучше не рисковать понапрасну и не лезть с приветствиями. Один раз мне прилетело, - он имел в виду оставшийся после жаркой схватки шрам на боку, ближе к светлому брюху. Рана тогда была глубокая, отметина так и не заросла. Покоцанное ухо тоже имело непосредственное отношение к стычкам с недружелюбными ребятами, которых мясом не корми - дай авторитет показать, даже когда ты преспокойно готов уйти. - Второе - если чуем метки, убираемся оттуда. В обход пойдем, но проходить по чужим территориям будем только в самом-пресамом крайнем случае. И уж точно не охотиться - даже мой подвешенный язык драки не поможет избежать! Лады?

+1

39

—→ Южное озеро

Ура! Ура!
И в самом деле ура. Кто бы мог подумать, но Фур обрадовалась предстоящему путешествию настолько сильно, что даже прощание с матерью и младшими братьями не омрачило ее триумф. В самом деле, она давно уже повзрослела: мама в ее возрасте уже вовсю покоряла саванну (Фалька, разумеется, рассказывала, что всего-то потерялась, была вынуждена бороться за свою жизнь, искать новый прайд и свое место в нем — но в глазах молодой самки это все равно выглядело примерно как "вау, мне было полтора года, но я уже покинула своих старых предков, чтобы иметь возможность ходить, куда вздумается и охотиться так, как вздумается"). Какая-то часть ее сознания малодушно просилась остаться — место ведь хорошее; обильная охота, много воды и живописных мест. К тому же, сразу четыре взрослые львицы играючи справлялись с тем, чтобы прокормить себя и нескольких детенышей. Пусть иногда  им приходилось день или два походить голодными, но животы никогда к спине не прилипали.

С морды Фурахи не сходила радостная улыбка — даже щеки уже заболели. Но все-таки она не могла заставить себя быть серьезной! Раньше она об этом только мечтала, все откладывая и откладывая этот момент. Из двоих родителей у нее осталась лишь мать, к тому же, обремененная маленькими детенышами — разве можно было оставить ее? После смерти Рудо Фур на некоторое время буквально прилепилась к Фальке, как будто опасаясь потерять и ее тоже. Но ее маленькие братья росли, с Фалькой все было благополучно, и львица успокоилась... Наверно, она все-таки смогла поверить, что теперь с ними все будет хорошо.

И вот, посмотрите-ка, она путешествует. Всего-то чуть больше получаса, но лиха беда начало! Самка задорно подмигнула Вирро и, не удержавшись, припала на передние лапы, словно приглашая его к игре. Лев был куда серьезнее.
— Да нет же, ты все путаешь, — нетерпеливо перебила она, совсем чуточку не дождавшись, пока друг договорит, — не верхняя из нижней, а нижняя из верхней! Мне Гильфи говорила. Ей сверху видно. Это раз. Верхняя течет откуда-то с востока, или с северо-востока, и Гильфи говорила, что вроде бы она вытекает из такого густого леса, что даже сове там делать нечего! Может, там живут чудовища, — размечталась она совсем как ребенок (ну ясно же, что никаких чудовищ не существует!), — а нижнее течение идет от озера и к морю — именно так мама попала на побережье в тот раз.
Она на миг помрачнела, вспомнив, какие события этому предшествовали. Некоторое время львица молчала. Горечь потери со временем стала мягче, но все равно не исчезла. И все же теперь Фураха могла вспоминать отца без слез и надрыва, пусть и с печалью.

— Правила?
Она вырвалась было на пару шагов вперед, но услышав, как Вирро окликает ее, обернулась, поджидая его; сперва львица собиралась вновь нетерпеливо перебить его и заявить, что никаких правил в таком путешествии даже быть не может, но самец был очень серьезен — и Фураха притихла, слушая.
— Держимся подальше — это убегаем, что ли, едва увидим? — она без особого успеха попыталась поддразнить друга, но он был прав, и самка прикусила язык, — хорошо. Ладно! Я согласна. Самой не хочется лезть на чужую землю. И драться я совсем не умею. Кстати, ты не хочешь меня научить? Ну так, на всякий случай?

+1

40

- Типо того, убегаем. Или держимся очень-очень вежливо, - ответил Вирро. Он умолчал о некоторых вещах, когда в красках расписывал прелести путешествий - не нарочно, а просто потому, что, думая о странствиях, вспоминал почему-то только о хорошем. Об оранжевых закатах, изумительных красотах, ощущении, что каждый день находишь что-то новое для себя. Но были и бессонные ночи, когда становилось так одиноко, что хоть вой. Были голодные дни, когда он был готов жевать кузнечиков. Иногда дорога становилась так пустынна и уныла, что хотелось просто броситься вперед и бежать, пока лапы не покроются ссадинами - только бы увидеть что-то, кроме пустоши.

- Мне не всегда было весело, - неожиданно для себя признался он. Вирро терпеть не мог признавать такие вещи в принципе - что ему грустно или страшно, например. Для своей семьи он оставался веселым и уверенным в будущем - ни тени сомнения в том, что в конечном итоге все приведет к счастливому концу. Даже если самому хотелось бы, чтобы кто-то сказал - все будет в порядке. - Знаешь, порой сворачивался в комочек у камня, а не с кем ни словом перемолвится, ни прижаться боком. Смотришь на звезды и вместо того, чтобы восхищаться их красотой, понимаешь, какой ты маленький, - прозвучало не очень мужественно. Что за мысли для бравого путешественника! Он заметно повеселел, когда перевел взгляд на Фуру.

"Поэтому я был вне себя от счастья, когда ты захотела пойти со мной."

- Правда, теперь-то таких проблем не будет, - он пихнул подругу плечом. - Драться, говоришь, хочешь? А почему бы и да! Только учти, у меня все основано на суровой науке жизни, а не на правилах. Батя, правда, в детстве обучал приемам всяким. Отрабатывать заставлял, - Вирро шевельнул усами и скорчил рожу. - Скучно. И полезно! Но со временем я выработал уникальный стиль под названием "колоти, куда попадешь". Кстати, а ты чего родных никогда не просила поучить подраться? - по крайней мере, Вирро не помнил, чтобы подруга проявляла какой-то интерес к размахиванию когтями. На самом деле, просто чудо какое-то, что за все эти годы к их крохотному прайду удавалось избежать драк с другими львами!

+2

41

Львица с недоумением пожала плечами. А и правда, почему? Ей никогда не приходило в голову, что придется защищать себя. Она даже не спрашивала, умеют ли родители драться. То есть, Рудо наверняка умел. На несколько секунд Фур печально притихла, отведя глаза и вспоминая отца. Сколько всего они не успели сказать друг другу, сколько не смогли сделать!
— Как-то не приходило в голову, — удивляясь самой себе, проговорила она, — знаешь, я никогда не думала, что мне самой придется драться. Охотиться — да... Я ведь даже чужих львов почти никогда не встречала. Только тех, кто заходил на нашу территорию. И никогда не приходилось драться. Мы ведь путешествовали. Если что-то было не так, просто шли дальше.

Она длинно выдохнула, печально обвесив усы. Мда уж, радоваться особо нечего. Оставалось только удивляться, что нашел в ней Вирро: она ведь не знает ровным счетом ничегошеньки, и ничего в своей жизни не видела. Кроме, разве что, моря. К которому они ходили вместе (тут Фур чуть повеселела, потому что несмотря на печальный повод для посещения побережья и недавнюю смерть ее отца, впечатления от их с Вирро совместного путешествия до сих пор грели ее).
Ну что ж, самое время наверстать все упущенное. Какая-то часть львицы, та, что еще была ребенком, рисовала себе в голове прекрасные картины, вроде той, когда они вдвоем выступают против целого прайда разъяренных львов, и вот тогда-то она, Фураха, покажет себя, отбившись сразу от нескольких противников. Другая часть, более рациональная, лишь мысленно фыркала в ответ на эти грезы: ну да, ну да, попробуй справься сначала с одним львом — да и то для здоровья лучше будет просто сделать ноги.
— Куда попадешь — меня устроит! — наконец, решительно заявила львица, — это я как раз умею. Ну знаешь, чтобы ошеломить противника, и тут уж сбежать!
Она кровожадно оскалилась, что явно расходилось с ее словами, и лапой с втянутыми когтями легонько шлепнула друга по плечу. Как это часто случалось, настрой ее изменился довольно резко и радикально: только что она переживала и печалилась, но уже спустя пару минут к ней вернулись энтузиазм и хорошее настроение.
— Значит, решено, — подвела она итог, лучезарно улыбась, — займемся этим… мммм, скажем, утром? Когда остановимся отдохнуть. Ночь такая спокойная. Хочется идти и идти.

Некоторое время она сосредоточенно шагала, продолжая, впрочем, улыбаться. И было с чего. Пока еще ей не успела надоесть ни бесконечная дорога, ни компания Вирро, впечатления от изменений в ее жизни были еще свежи. Что еще для счастья надо? Только, пожалуй, перекусить. С момента их последней охоты прошло некоторое время, а потом у них было… Ох, чего только у них не было! Живот Фур голодно заурчал в подтверждение этого. Но ей так не хотелось останавливаться и терять такую прекрасную ночь, тратя ее на охоту. Это же несколько часов задержки! Пока выследишь стадо, пока подберешься к какой-нибудь антилопе. Иногда еще и не с первого раза. Ну их! Львица, впрочем, зыркнула в сторону темной воды в надежде увидеть там какое-нибудь зазевавшееся животное. Но увы, ночь была тихой и сонной, похоже, что именно в это время большая часть животных предпочитала спать, а не шататься по саванне.

Почва под ногами стала более сухой. В свете луны, краешком показывающейся из-за облаков, львица видела далекий противоположный берег — он густо зарос зеленью, а дальше густая трава постепенно редела, и дальше до самого горизонта было видно только плоскую землю и песок с редкими вкраплениями сухих кустарников и искривленных от недостатка влаги деревьев. Там брала свое начало пустыня — но даже это было красиво. Луна серебрила песок, делая его похожим на снег.

— Красиво, — Фур кивнула на противоположный берег, — ты был когда-нибудь в пустыне? Мама говорит, что она тянется на много километров по ту сторону реки. Октан летал в ту сторону, но пролетел несколько часов и был вынужден вернуться обратно, не найдя ни малейшего зеленого островка.
Она сморщила нос, снова ощутив бурчание в животе.
— Давай поохотимся на рассвете, — резко сменила она тему, — сейчас, пожалуй, слишком темно для этого. Можно и отработать заодно эти твои “куда попадешь”...

+1

42

Не встречала толком других львов? Вирро на мгновение покосился на подругу, не сумев скрыть удивления, а затем, покопавшись в памяти, внезапно понял, что да, так оно и было. Фураха всю жизнь не просто просидела на одном месте, любуясь одним и тем же пейзажем из года в год, но и толком не заговаривала с незнакомцами. Единственный одиночка, с которым он столкнулась - это он сам, Вирро. А так - отец да мать. Даже сестры с братом погибли - эту мрачную историю ему поведали спустя несколько месяцев после их первой встречи, после того, как Вирро, не утерпев (разумеется!), осторожно поинтересовался, родилась ли Фура одна.

Почему это именно это простое осознание словно обухом ударило по нему. На свете же столько львов, столько интересных зверей! Сколько еще его сородичей сидят сиднем на своих территориях, безопасных, уютных и скучных и никогда даже не видят чужих морд? Почему вдруг ему стало немного грустно? Вирро вырос в большом прайде, а потом, путешествуя, задерживался в других на пару-месяцев, прежде чем идти дальше. Ему сложно было представить, по-настоящему представить, что некоторые всю свою жизнь видят физиономии двух-трех родственников. Нет, он не преисполнился чувства превосходства, не подумал о них с презрением с высоты своего опыта - знал, что такие обычаи возникли неспроста. Так безопаснее. И все же, и все же от каких благ отказываются его сородичи! В разных прайдах бывают свои обычаи, свои интересные легенды, охотничьи и боевые секреты, черт, да даже говор! А другие хищные товарищи? Леопарды и гепарды - не менее интересные личности!

- Знаешь, Фура, я что-то об этом не задумывался о том, что ты только со мной, да с отцом и матерью беседовала из других львов, - он машинально прижался шеей к ее плечу. - Но знаешь, что было бы здорово? Если бы у львов, ммм... Было большое-пребольшое сборище, скажем, раз в два сезона! - в его голубых глазах появился блеск. - И чтобы там мы все обменивались байками, легендами, узнавали друг друга лучше. Может быть, какая старуха даже поделилась бы парой-тройкой охотничьих секретов, - Вирро не удержался от смешка. - Львы со всего света собирались бы и гуляли ночь напролет! Свежая дичь, перебродившие фрукты, истории, новые знакомства, другие культуры! Глядишь, и войн было бы меньше.

Ах, неосуществимая мечта. Чтобы познакомиться с другими львами, нужно сперва сделать так, чтобы из их глаз  исчезло подозрение, и они заговорили с тобой без рыка в голосе.

- Вот это по-нашески! - улыбнулся он, когда Фура признала неспоримую пользу его боевого навыка "колоти, куда попадешь". Ему тоже будет полезно потренироваться. Слишком уж мирную жизнь он вел последние месяцы. За исключением смерти друга... Лунный свет серебрил львиные шкуры, и Вирро казалось, что шерсть Фурахи сверкает особенно ярко - как ее глаза. Он улыбнулся про себя, наслаждаясь дорогой и еще раз повторив про себя, что да, это правда, да, они идут в путешествие - он и его любимая львица. Правда, надо бы поохотиться - его желудок заурчал вместе с Фурахиным - словно нарочно! Вирро не хотелось прерывать путь, чтобы выискивать в ночи стадо или какую мелкую зверушку.  Местность между тем менялась - сочные луга уступали каменистой, засушливой почве.

- Сам хотел  предложить выйти утром на охоту. Наш добрый друг нам поможет отыскать что-нибудь интересное, - Вирро шутливо поклонился в сторону птицы. - А в пустыне бывал. Уф, не хочу обратно. Жарко, постоянно хочется есть и пить, и песок везде застревает. Даже в тех местах... где не должен. - Вирро жадно уставился на противоположный берег. Может, Октан поможет им с переправой? Рыжий лев с надеждой посмотрел на птицу, будто надеялся, что она поймет его без слов.

0

43

офф:

Октан - это фамильяр Фальки, у Фуры сова по имени Гильфи, она упоминается в прошлом посте)

Львица некоторое время молчала, обдумывая идею. Нет, это, конечно, было бы забавно. С одной стороны. Узнать других львов поближе, это ведь очень интересно. С другой... если она, привыкшая к одиночеству, знавшая всегда только своих родителей и Вирро, оказавшись в толпе незнакомцев, будет чувствовать себя крайне неуютно. Они все будут разные, и наверняка не все такие же приятные в общении, как ее друг. Пару раз они таких львов встречали, те проходили мимо логова Фальки и Рудо, и вели себя довольно заносчиво, особо не желая общаться и огрызаясь. Фураха до сих пор помнила свое изумление, когда ей, тогда еще маленькому львенку, открылась великая правда: не все львы такие замечательные, как ее родители и Вирро.
— Неееее, — она сморщила нос, показав кончик языка, — в пустыню, значит, не пойдем. Вот еще удовольствие, от песка отплевываться. Хотя... когда-нибудь. Я бы хотела всю ее пересечь!

По ту сторону реки —  самка почему-то так и продолжала бросать взгляды туда, будто ничего интереснее не было, — по-прежнему видно было уходящую вдаль сухую равнину. Вдоль воды хватало и деревьев, и кустов, сейчас их укрывала шапка тумана. Но там, дальше в сторону пустыни было так пусто... Понятное дело, что ни стад, ни даже отдельных животных там видно не было. Фураха некоторое время шла, повернув голову и вглядываясь в противоположный берег в попытке понять, чем же питаются пустынные жители. Не могут же они идти через пустыню и совсем ничего не есть?.. Противно как-то. Но и любопытно тоже! Но пока что перевешивает первое. Когда-нибудь она еще вернется к этому вопросу и все обдумает. Кто знает, может быть, она откроет секрет, который позволит ей пересечь пустыню и отыскать те таинственные земли, что находятся за ней?..

— Что касается общего собрания, — снова вернулась она к старому обсуждению, — то для него ведь нужно выделить какое-то место. Оно должно быть никем не занято. И всех оповестить, — она задумалась, краем глаза наблюдая за совой, которая сидела у нее на плече и чистила перышки, — и быть уверенным, что какой-то из прайдов не захочет забрать эту свободную землю себе. Ведь если какая-то территория может прокормить такую уйму львов, она должна быть очень богатой!
Она качнула головой, на ходу мимолетно боднула друга в плечо и, рассмеявшись, сделала несколько прыжков по берегу, наслаждаясь самой возможностью это делать. Даром тратит силы? Пускай! Отдохнуть успеет еще. Скоро рассвет, и львица надеялась в ближайшее время сделать небольшой привал и вздремнуть перед утренней охотой.

— Но знаешь, если бы я была королевой, — на несколько мгновений самка выпрямилась, попытавшись глянуть на Вирро сверху вниз, но особо не преуспела, — я бы могла собирать на своих землях львов с земель, которые граничат с моими. Расспрашивать, что нового у них и рассказывать свои новости. Только ведь... — она покрутила эту мысль и так, и эдак, и наконец поняла, что ее смущает, — этакая прорва львов все стада распугает, и сожрет кучу всего. Гостей ведь надо кормить?
Она помнила, Фалька всегда предлагала угощение тем редким львам, которые проходили мимо логова и нуждались в отдыхе. Но когда у тебя один-два гостя, все прекрасно... чего не скажешь о том, если гостей двадцать или тридцать.
— Ладно, — продолжая картинно важничать, продолжила львица, — вернемся к обсуждению этого вопроса, когда я стану королевой.

Не выдержав, Фур прыснула и снова ткнула друга в плечо. Она даже не вспомнила, что он недавно рассказывал ей — о своем прайде и о том, что он мог бы его унаследовать. Она могла бы быть его королевой. Каково, а?.. Впрочем, в мыслях Фурахи ничего такого даже не мелькнуло: она была слишком молода, чтобы обременять себя заботой о ком-то еще, кроме нее самой и Вирро. Столько ответственности... Да она даже собственных детенышей еще завести не готова, куда уж ей большее.

Ночь тем временем подходила к концу. Пока еще было темно, но зоркие львиные глаза уже могли заметить постепенно светлеющую полоску на востоке. Скоро станет совсем светло, и наверно нужно поискать место для ночлега. Вот только где? Вдоль берега реки тянулись, насколько хватало глаз, степи, испещренные редкими вкраплениями кустарников довольно жалкого вида, словно кем-то обглоданных. У самой воды вид был получше, да и зелени побольше, но там довольно влажно, особенно после того, как недавно долгое время лил дождь.
Расшалившись, Фур прыгнула в сторону, и одна из ее лап хлюпнула, попав на влажную кочку.
— Фе, — переглянувшись с самцом, заключила она, — что скажешь? Вон там впереди, кажется, удобный подход к воде. Может, там где-нибудь спрячемся и подождем, пока рассветет? Может быть, кто-то из животных придет попить.

0

44

офф

упс

- Пустыню? - он поморщился, словно нечаянно раскусил особенно мерзкого жука. Который еще и шевелит ножками в пасти. Вдруг подруга всерьез захочет сунуть туда нос? О нет, надо срочно отговаривать! - О великие духи, Фура, зачем тебе пустыня! Она сухая, унылая! Ладно, красивых барханов хватит на часик, а чтобы доставить эстетическое удовольствие, но потом нужно же и другие потребности удовлетворять! И я не об этом, - он сверкнул глазами и со страдальческим видом продолжил. - Есть нечего, пить нечего. Всюду песок, а потом и ты весь в песке. Сам становишься песком. Приставучим таким, - закончил Вирро. Ему, страстно любящему живой простор и мягкую траву под лапами, пустыня опротивела примерно через полчаса. Он по ней срезал путь и потом еще долго оплевывался от песка и думал, что лучше бы пошел дальней дорогой. И как животные живут в этих выжженных песках?

- О, я думаю, эта территория должна быть не очень большой, тогда на нее никто не будет претендовать! - Вирро мигом оживился, когда Фураха подхватила его идею и начала всерьез ее обсуждать. Многие, наверное, посмеялись бы - тоже мне, и зачем львам собираться и рассказывать какие-то истории? Чепуха и только! Надо сидеть дома, воспитывать детей и ловить зебр, а не новаторской чепухой заниматься! Львы любят сидеть по своим территориям, рьяно охранять границы и максимум, на что они способны - отправлять делегации в соседние королевства, расшаркиваться перед королями и королевами, да снова отправляться домой. Здорово иметь рядом того, с кем можно поболтать о чем угодно и кто не фыркнет, даже если тебе в голову придет самая необычная, странная и невиданная вещь.

- Львы с разных королевств могут объединятся, чтобы устраивать большие охоты для пира, который будет длиться несколько дней. Я слышал, на севере живут наши сородичи - там, где снег и лед покрывают недружелюбные скалы. Держу пари, у них найдутся интересные истории! Уверен, у них и шерсть гуще и плотнее нашей, чтобы от холода уберечь, - он ухмыльнулся и притворился, что хочет куснуть Фуру в ухо, когда она его боднула.   - Если ты станешь королевой, то мне придется быть королем. А я в свое время от этого сбежал. Вот такой я безответственный пройдоха. Так мне матушка говорила. Главенствовать над кем-то - муторное дело. Хотя, - Вирро оглядел окрестные земли, на мгновение представив себя их полноценным хозяином. Степи, залитые лунным светом, были необычайно красивы. Приятное чувство, конечно. - Если я стану королем где-нибудь, мой старик от счастья на одной лапе запрыгает.

Вирро подошел совсем близко к берегу. В темноте вода казалась черной, а играющие на поверхности лунные блики сверкали, как свежая роса поутру. Он скользнул взглядом в сторону подхода к реке, о котором говорила Фураха, а потом, сощурившись, посмотрел на горизонт. И правда, скоро светает. Животное потянутся на водопой. Что же, Фура хочет напасть на тех, кто придет сюда напиться? Ну, в принципе... Потом его взгляд выцепил кустарники, которые выглядели поприличнее других, да и рядом находились небольшие камни, к которым неплохо привалиться спиной. Худо-бедно защитят и от дождя, и от зноя.

- Давай там отдохнем, - предложил он. Потом помолчал секунду, но все же решился спросить. - А ты хочешь напасть на тех, кто придет на водопой?

0

45

И снова львица задумалась, глядя куда-то вдаль.
Вирро, конечно, был прав. Быть главным — вовсе не сахар, даже такая молодая львица, как Фураха, понимала это. Она не росла в полноценном прайде, но видела, как даже в таком небольшом семействе, как у Фальки, ее мать и другие взрослые львицы с лап сбивались после целого дня, наполненного обходом границ и охотой. Территория у них была небольшой, но хватало этого; как живется в большом прайде, Фур даже представить не могла. Впрочем, у них и взрослых должно быть больше, чем два или три… Но все равно королю доставалось бы изрядно работы, и никаких тебе “делай, что хочешь”.
Вот они с Вирро сейчас — счастливые. Они как раз могут делать, что хотят. Хоть у моря целый день напролет валяются, дойти бы до него только. Хотят — идут в любом произвольном направлении, главно на чужие земли случайно не зайти. Но ведь саванна и окрестные земли очень большие, и свободных равнин на них столько, что хватит на всю жизнь, да еще и после останется!
Словом Фур была настроена очень, очень легкомысленно. И ей это нравилось! Будто то, самое первое их путешествие к морю что-то изменило в ней, в ее образе мыслей.

Она увернулась от его укуса, но не слишком быстро, на долю секунды почувствовав у уха его теплое дыхание и легкое прикосновение зубов.
— Меня устраивает то, что ты безответственный пройдоха! — засмеялась она в ответ, прямо на ходу на несколько секунд прильнув к другу и ласково мурлыча от избытка нежности и радости; игриво куснув самца за плечо, она отпрянула назад, продолжая смеяться, — держу пари, что королям и королевам не разрешают по саванне мотаться, куда ноги несут! Будем сидеть, как сычи, на одном месте, и только и делать, что командовать!
А потом у них появились бы дети, и им тоже придется учиться всему этому. Кошмар! Нет, сама мысль о том, чтобы когда-нибудь завести детей (учитывая, что это происходит само собой, Фураха уже могла быть беременной — хотя пока что, кажется, этого так и не случилось) была вполне приятной и не пугала львицу. Ха! Нашли чем напугать, у нее уже есть куча опыта с ее младшими братишками! Наверно, они будут скучать по ней. Она тоже по ним скучает, но зов дороги сильнее.

Львица заперебирала лапами, брезгливо поднимая их повыше. Было слишком влажно, на ее вкус. Общение с Вирро научило ее не бояться воды, но одно дело, когда ты плещешься в реке или озере, и совсем другое — когда на землю наступаешь, и твоя лапа оказывается пальцами в заиленной воде. Фу!

— Ну да, нападем, когда кто-нибудь будет пить. Не слишком красиво, соглашусь, — львица едва слышно фыркнула, изучая стремительно светлеющую полосу на горизонте, — но зато действенно.
Она подбежала к самой воде, шарахнулась в сторону, увидев наполовину затопленное бревно на мелководье.
— Бррр, думала, что крокодил, — она шутливо хлопнула Вирро хвостом по плечу, но глаза ее посерьезнели, и самка внимательно осмотрела воду, прежде чем сама принялась пить. Несколько раз, лакая, она поднимала глаза, бдительно высматривая опасности.
— Наверно, ты прав, жутковато это было, пить и знать, что на тебя могут охотиться, — призналась самка, отступая от воды на пару шагов и от души пиная бревно, которое ее напугало, — но зато сюда точно кто-то да придет! Как думаешь?

0

46

- Вообще-то сейчас ты должна была меня убедить, что я на самом деле прекрасный и великий, а не пройдоха, - притворно обиделся Вирро, не переставая, впрочем, лукаво улыбаться. Материнские слова уже давно не вызывали в нем чувства стыда, смущения и уж тем более желания измениться - он знал, кто такой, чего хочет и чего стоит. И Фура тоже знала, и прайд Фальки - а большего и не надо. Перед кем ему выделываться-то?

- Вот это хитрая кровожадность, - подумав, ухмыльнулся он краем пасти и сверкнув бело-желтыми зубищами. - Знаешь, а в некоторых прайдах короли запрещают своим подданным нападать на тех, кто пришел испить воды у водопоя. Но к счастью... - Вирро потянулся вслед за Фурой, проследил за ее взглядом в сторону необычного бревна и вздрогнул, когда подруга шлепнула его хвостом по плечу. Ну да, ну да, он тоже на секунду подумал, что это крокодил. Но вроде нет, обычное полено, которому суждено остаток жизни потихоньку разлагаться в воде. Будем надеяться, что остаток реки запружен вот такими безопасными поленами, а не кровожадными рептилиями с острыми зубами.

- ...К счастью, мы не находимся на таких землях и можем использовать любые тактики, которые придут нам в голову! - когда Фура только-только это предложила, он сомневался. В конце концов, они же бравые хищники саванны, а не хитрые падальщики, которые ничем не побрезгают, чтобы набить животы. А потом подумал о том, что у них с Фурой охотничий отряд - не самая грозная сила. Их всего двое, и у обоих не то чтобы так уж много опыта. А Вирро знал очень хорошо  о том, что такое  пустое брюхо и как тяжело с оптимизмом смотреть в будущее, когда сутки не ел и не знаешь, когда удасться вгрызться в свежее мясо.

- Давай подождем несколько часов, - предложил он и огляделся в поисках укрытия, из которого можно было бы устроить засаду. Но местные кустарники заметно проигрывали своим степным собратьям - они с Фурой непременно будут просматриваться через просветы. - Мда, спрятаться тут, конечно, мы не сможем толком... Но зато устроим наблюдательный пункт и быстро доберемся до какого-нибудь несчастного травоядного. Может, Гильфи нам поможет  и скажет, если кто-то подойдет к берегам.

0

47

——> Песчаные дюны

Яркий свет зенитного солнца мягко ложился на засушливую землю, освещая пыльные травы и одинокие кустарники. В воздухе витал запах песка, пыли и легкого ветра, который едва касался шерсти и совсем не остужал после бесконечно долгого пути.

Онийола старалась сохранять размеренность дыхания, ее серое, с отблеском холодного серебра, тело легко скользило по земле, несмотря на явную усталость. Зеленый глаз напряженно всматривался в горизонт, выискивая признаки теней, в то время как серебряный, казалось, был устремлен в какое-то другое измерение. Она чувствовала себя на грани истощения после столь изнурительного путешествия через беспощадные земли Пустыни, но ее нрав не позволял жаловаться, так что даже в утомленном состоянии она старалась держаться собранной — ведь все они сейчас очень зависели друг от друга.

Пустынная река, о которой обмолвился Пантелеймон ранее, не утолила их жажды, однако стала неплохим ориентиром. Сам ласка, как всегда, двигался со своей привычной резвостью, хоть и изрядно уставший, он пребывал в приподнятом настроении. Его маленькие черные глаза смотрели по сторонам, а нос постоянно трепетал, улавливая любые запахи. Мелькая между камнями и проявившимися — наконец-то! — кустарниками, Пан периодически останавливался, чтобы оглянуться на Онийолу и убедиться, что она в порядке. Что касается Нео... Не особо удивительно, что Пан на него почти не обращал внимание, да? У него были свои причины недолюбливать этого угрюмого льва, и он когда-нибудь обязательно их озвучит лично, но точно не в ближайшие дни — восстановление сил все еще остается главной задачей для них троих. Тем более рядом была Ёлка. Ради Йолы ласка мирился с присутствием черногривого кошака, ведь той было легче от присутствия Нео. Пан точно знал.

Он перескочил с одного куста на другой, замерев на мгновение и подняв мордочку в воздух.

Вода, — вдруг прошептал он с облегчением, его голос был почти не слышен из-за на минуту усилившегося ветра, но Онийола уловила эти слова.

Ее сердце замерло на мгновение, а затем забилось быстрее. Морду тронула едва заметная улыбка, когда она увидела блеск настоящей реки, а не простого ручейка, непонятно как борющегося с испаряющим зноем. Ускорился шаг, хотя каждая мышца ее тела болела от напряжения. Теперь оставалось лишь одно желание — добраться до реки.

Когда они подошли ближе, перед ними открылась Она — длинная, извивающаяся, с мутноватой водой, несущей с собой энергию пустынь. Онийола остановилась на мгновение, оглядывая берега, поросшие жесткой травой и одинокими пальмами, которые, казалось, склонили свои кроны в знак почтения к воде. Зеленый глаз заблестел от облегчения, серебристый — оставался тихим наблюдателем, видящим мир по-своему, сквозь вуаль старой травмы. Тишина места внезапно приобрела для Йолы особую ценность — здесь они могли немного передохнуть, здесь они могли зализать мозоли на лапах, могли просто, хоть на час, позабыть о каких-то трудностях. Онийола посмотрела на Нео, который также остановился рядом с ней, их взгляды пересеклись на мгновение. В этот момент она почувствовала что-то, кольнувшее где-то в районе груди. «Здесь мы можем побыть в безопасности, хотя бы на какое-то время».

Онийола замедлила шаг, ее лапы мягко касались сухой, потрескавшейся земли, которая будто отказывалась принять их вес. Она замерла у кромки реки, взглянув на ее спокойные воды. Перед ней раскинулась необычная картина — казалось, река и пески сливались воедино, их границы стирались. В нос и пересохшую пасть ударил резкий запах воды вперемешку с пыльной травой, что цеплялась за берег, словно пытаясь удержать жизнь в этом месте.

Ноздри раздулись от предвкушения, легкий ветерок прошелестел через кустарники, принося аромат далеких земель, которые ей никогда не суждено было увидеть. Йола сделала осторожный шаг, ощущая, как усталость пронизывает тело — каждая мышца дрожала, будто натянутая лиана, готовая вот-вот порваться. Пустыня позади забрала у нее больше сил, чем она ожидала, и даже безграничное стремление к Северу не могло сейчас заглушить желание прикоснуться ко влаге.

Она опустила морду к самой поверхности, позволяя прохладным каплям омыть ее язык и подбородок. Вода на вкус была странной, не такой, как в Оазисе, но сейчас это не имело значения. С каждым глотком Онийола ощущала, как желание отключиться прямо здесь медленно отступает. В какой-то момент она не удержалась и даже окунула морду глубже, остужая разгоряченную голову и увлажняя глаза. Это оказалось настолько приятным, что не находилось слов, способных описать уровень долгожданного мгновения.

Старые листья шуршали, как шепот чего-то древнего и забытого. Но это место не казалось пугающим — наоборот, здесь, среди умирающей (или наоборот, оживающей?) природы, Онийола ощутила странное спокойствие. Пусть это было не то, что она себе представляла, но у этой реки можно было на миг почувствовать себя частью чего-то большего, даже в самой глуши. Ее мысли вернулись к тому, что ждет их дальше. Север манил ее, как что-то необъятное и важное, что-то, что она должна найти. Но сейчас мысль о том, что можно хотя бы ненадолго забыть о пути, выглядела невероятно соблазнительной.

Пантелеймон тоже пил, но делал это сдержанно, как будто опасался, что вода вот-вот закончится. Совсем крошечный на фоне львов, он быстро закончил с утолением жажды и с ловкостью прыгнул на ближайший камень, дабы с высоты наблюдать за всем. Ласка всегда считал своим долгом следить за безопасностью, даже если соратники рядом были гораздо сильнее его. Он доверял Онийоле, но не мог полностью положиться на Нео, и сейчас это беспокойство выдавало его суетливое поведение.

И тут Пантелеймон замер, его нос задергался, улавливая нотки чего-то нового. Пан вскочил на задние лапы, внимательно глядя в сторону редких кустов у самого края берега. Его длинное тело напряглось, будто он что-то почувствовал, что-то важное.

Онийола заметила его движение краем глаза, ее чувствительность к поведению друга всегда оставалась на высоте. Медленно подняв голову от воды, она посмотрела в ту сторону, куда устремился его взгляд. На ее морде отразилось ожидание.

Что такое, Пан? — тихо спросила она, ее голос оставался хриплым после долгого молчания, но спокойным, хотя в нем звучало скрытое любопытство и настороженность. Йола знала, что Пан не станет тревожить их по пустякам.

Ласка не сразу ответил, его взгляд приковался к кустам, и лишь спустя мгновение он прошептал, еле слышно, как если бы боялся, что звук может спугнуть то, что он увидел.

Лошадиная антилопа... Кажется, — сказал он, не переводя внимания. — Одна, ест траву там, за кустами.

Онийола тоже напряглась, ей пришлось повернуть голову, чтобы зрение уловило движение вдали. Антилопа, стройная и одинокая, мирно щипала зелень, не подозревая о присутствии хищников. Йола осмелилась предположить, что это молодая самка, по поведению той было заметно, что она не ждала опасности — возможно, из-за редкости львов в здешних краях. Или из-за неопытности. Что она вообще тут делала одна? Неужели отбилась от сородичей?

Онийола бросила короткий взгляд на Нео, который, казалось, уже догадывался, о чем она думает. Застыла, внимательно следя за каждым движением как Пана, так и травоядной. Левый глаз сузился, правый остался недвижим. Живот едва слышно забурчал, напоминая о том, как долго они не ели. Путь через Пустыню был неумолим — все силы, которые они набрали в Оазисе, давно исчезли, и сейчас Онийола чувствовала, как ее тело похудело. Она знала, что Нео тоже истощен. Им всем нужно было поесть.

Нам стоит попробовать, — голос Йолы звучал почти шепотом, но уверенно. Она медленно поднялась на лапы, почувствовав, как мышцы протестующе заныли после отдыха. Но голод оказался сильнее усталости. Если они не воспользуются этим шансом, то вряд ли скоро смогут найти другой.

Пантелеймон обернулся к ней, его взгляд стал слишком серьезным для такого умилительного создания. Он был не из тех, кто упускает возможности, даже если шансы на успех малы. Однако Онийола заметила в его сосредоточенном взгляде нечто еще — не заботы ли? Ласка знал, что она истощена, и пусть он никогда не признает этого вслух, но его переживания за нее были очевидны.

Ты уверена, что сможешь?

Онийола едва заметно кивнула, ее видящий глаз вспыхнул решимостью. Она понимала беспокойство, но ее охотничьи инстинкты — тем более так возбужденные вынужденной голодовкой — не позволяли отступить. Разум сосредоточился на цели — антилопе, которая так неосторожно пришла в их поле зрения.

Мы должны попытаться, — ответила она твердо. — Мы уже слишком долго ничего не ели.

Пан принял ее слова без лишних споров. Сидевший на своем наблюдательном посту, он встрепенулся и спрыгнул с камня, оказавшись рядом с подругой. Его маленькие глаза блестели от возбуждения, хотя ласка сам не мог в полной мере помочь в охоте, он всегда держал готовность поддержать в любой возможный момент. Так что теперь Пан склонился к земле, сжавшись в комок, чтобы не мешать им, его хвост слегка подрагивал от волнения.

Она нас не заметила, — добавил он, не отрывая взгляда от нужного направления. — Пока что.

Онийола снова посмотрела на антилопу — коричневое тело той мерно двигалось, когда она неспеша щипала траву. Солнце под этим углом отбрасывало длинные тени, которые могли стать их преимуществом. Йола знала, что если они с Нео будут действовать слаженно, у них есть шанс.

+1

48

–→ Песчаные дюны

Сколько раз солнце садилось и вставало, пока они продолжали свой путь? Нео не мог сказать. Он давно уже потерял счет дням. Кажется, на ногах лев держался только благодаря упрямству; оно же заставляло его с бараньей тупостью передвигать оные одну за одной. Шаг за шагом. Вот уже и второе дыхание открылось. И закрылось. Где-то там должно быть третье и четвертое, но где, вот вопрос. А он все идет и идет.
Зато мозг кристально чист. Нет места ни ненужным размышлениям, ни воспоминаниям, ни самокопаниям. Сейчас все крутится только вокруг того, чтобы пройти еще немного. Ненадолго сделать привал, передохнуть, перекусить — если будет, что. И дальше.

Но вот они, кажется, дошли. Нео с признательностью и даже почти с любовью посмотрел на Пантелеймона, негромко мурлыча. Без ласки их путь был бы куда длиннее и сложнее.
И вот она, река. Уже и львы чуяли ее, невольно ускоряя шаг, заставляя измученные лапы двигаться. Ласка каплей ртути скользнул по земле, указывая им путь. Его крошечные лапки делали пару десятков шагов на каждый львиный шаг, и все же он не показывал усталости.
А значит, и черногривый не мог. Ну, по крайней мере, он старался.
На мгновение он встретился с Йолой взглядом, угадывая в блеске ее глаз то же нетерпение, что снедало и его. Все, что прежде казалось важным, отступило на второй план. Для этого еще будет время. Сейчас им нужна была вода. Чистая. Свежая.

Последние шаги до реки Нео почти не запомнил. Он забыл и о ноющих лапах, и об усталости во всем теле, сосредоточившись только на ощущении влаги и прохлады.
Первые несколько глотков были жадными, большими, как будто лев собрался в своей жадности выпить всю реку. Закашлявшись, черногривый неловко отфыркался, помотал головой и снова приник к спасительному источнику. Теперь он пил медленнее, с каждым глотком заходя чуть глубже в воду, пока не оказался стоящим в ней по колено. Стертые подушечки лап сперва сильно саднило, но потом боль стала слабеть, хоть и не отступила окончательно.

— Что такое, Пан? — вдруг тихо спросила Онийола; черногривый вздрогнул, поворачивая морду к ней, только теперь заметив, в какой напряженной позе стоит ласка. Ни дать ни взять, сурикат, который заметил на горизонте гиену.
— Лошадиная антилопа... Кажется. Одна, ест траву там, за кустами.
Ласка даже головы не повернул, так был сосредоточен на своих ощущениях.
Черногривый тихо подобрался и осторожно выбрался из воды, стараясь не плескаться. Он понятия не имел, о ком говорил Пан, но это было не так уж и важно. Антилопа — как говорится, она и в Африке антилопа. Долгожданная еда, что-то более крупное, чем небольшие грызуны или газели. Уйма свежего, теплого мяса. И хотя предыдущие опыты Нео по нападению на крупных травоядных едва не оставили его калекой, он преисполнился энтузиазма и не собирался отступать.
Впрочем… ладно, кому он врет. На самом деле черногривый едва не падал от усталости, но признаваться в этом не собирался. Еще совсем немного, последнее усилие. И если им улыбнется удача, то добытая туша позволит им восстановить силы, а пока они едят ее — успеют хорошенько отлежаться и залечить стертые лапы.
— Да. Стоит. — шепотом отозвался лев, хотя Онийола, казалось, говорила сама с собой, таким рассеянным был ее голос: она, как и он сам, забыла обо всем на свете, увидев возможность хорошенько набить живот.

Он осторожно выдвинулся туда, где антилопу стало видно. Местность была не слишком подходящая для охоты: уже не пустыня, но еще не саванна, и островки зелени и кустарника перемежались с большими открытыми участками, на которых львов сразу заметят. Впрочем, черногривый уже машинально намечал взглядом свой маршрут. Вот за этой кочкой можно будет присесть, и если и будет торчать грива (а она наверняка будет), то антилопа вряд ли поймет, что это такое. Дальше целая вереница прибрежных кустарников, вдоль которых можно будет пройти, пригнувшис, и тогда он окажется так близко к животному, как это возможно. А антилопа словно дразнит их, помахивает хвостиком, переступает туда и сюда, словно нарочно поворачиваясь задом — смотрите, вот она я, совершенно не забочусь о возможной опасности.
Хотя рога у нее длинные и изогнутые, что с удачей черногривого может привести к очередной травме или кровотечению.

Но голод сильнее. Обменявшись парой взглядов с подругой, лев кивнул ей на кусты, в которые собирался засесть.
— Спугнешь ее на меня? — он проговорил это напряженным шепотом, и все его тело было устремлено туда, в сторону ничего не подозревавшего животного.

+1

49

Будь осторожен, — Онийола почти не сомневалась, что Нео согласится на эту авантюру. Несмотря на видимую слабость, они оба были сейчас готовы на многое ради хоть кусочка пищи. Тем не менее, взгляд зеленого глаза львицы был взволнован, пока она провожала напарника. Охота началась.

Сдерживая каждый вздох, Йола низко припала к жесткой земле и замерла. Пока ее тело оставалось в напряженной позе, стараясь слиться с окружающим пейзажем и стать незаметной тенью на фоне бледной, выжженной солнцем растительности, но всё рисковало измениться в любой момент. Травы здесь росли скудно, и малейшее неловкое движение могло её выдать — она чувствовала это, как кожей. Один неверный шаг — и дичь тут же вспорхнет в панике, а им не предоставится второго шанса. Сердце билось размеренно, хотя внутри томилась тугая пружина, готовая развернуться в нужный миг. Каждый мускул застыл в предвкушении, пока острый зрячий глаз был сосредоточен на животном — антилопа невинно тянулась к травинкам, неторопливо двигаясь по кромке кустарников и едва заметно поворачивая голову то вправо, то влево. Как же долго они ждали этого мгновения — шанса насытиться и восстановить силы, почувствовать тепло свежего мяса, почувствовать, как все инстинкты сливаются в одно чистое желание.

В животе заныла жаждущая пустота, но Онийола подавила голодное урчание, сосредоточившись на деле. Ей нужно было как можно больше времени, чтобы ослабить бдительность травоядной. Нео уже наметил путь, по которому они смогут загнать антилопу в его лапы, где ее ждал бы решающий удар. Только немного терпения. Йола выжидала, каждая секунда растягивалась, а мысли становились яснее и острее наточенных когтей. Ветер же расслабляющим контрастом шелестел вокруг, поднимая едва слышимые звуки: легкий скрип и шорох редкой растительности, слабое жужжание каких-то насекомых. Онийола заставила себя не обращать внимания на шум, сконцентрировавшись только на одном: как не выдать их, как подойти ближе, как сделать всё идеально. Серебряный глаз только усложнял задачу, в ее картине мира существовала маленькая слепая зона, и это знание добавляло лишней осторожности. Но Они знала, что ее тело подчинится инстинктам и приведет к цели так, будто зрение у нее было цельным. Самое главное — правильный расчет.

По левую сторону от нее Нео продвигался по своему маршруту, ускользая в бок, намереваясь приблизиться так, чтобы перехватить антилопу в нужный момент. Его движения были уверенными, почти плавными, хотя почва и редкие кустарники не давали ему полностью скрыться. Она видела его периферийным зрением, но не смела долго смотреть — их взгляды пересеклись только на мгновение, когда в темно-зелёных глазах Нео вспыхнула решимость, и они оба знали, что отступать больше некуда. На несколько секунд тишина стала почти осязаемой — мир, казалось, замер, а воздух между хищниками и жертвой был натянут до предела. Онийола понимала, что сейчас на ней лежит ответственность — не дать цели ничего заподозрить, отвлечь ее, не позволяя бросить взгляд в сторону Нео...

...Как в наказание или по закону подлости, добыча застыла, словно что-то поняв. Ветер предательски сменил направление. Еще чуть-чуть, и она бы учуяла львиный запах. Йола лишь сильнее напряглась, видя, как ускользает ее шанс — нужно немедленно переключить внимание обратно, дать Нео успеть занять нужное место. Наблюдавший за происходящим Пантелеймон, как услышавший ее мысли маленький теневой дозорный, чуть продвинулся вперед и оказался едва ли в паре шагов от рогатого животного. Ласка замер, затаив дыхание и ловко привлекая внимание к себе, тихонько зашуршав травинками и резко зависнув. Антилопа обеспокоенно повела ушами в его сторону. Посмотрела в том же направлении.

Сердце Онийолы ёкнуло, когда она медленно, почти незаметно приподняла макушку над укрытием, чуть двигая ушами. Ее движения были настолько аккуратными, что любая насторожившаяся дичь могла бы счесть их просто частью окружающей природы, но этого оказалось достаточно. Почти поймав ее силуэт, антилопа слегка повернула голову, потеряв интерес к тихому шуму со стороны Пантелеймона или запаху Нео и переключившись на львицу... О которой пока еще не знала.

Йола снова затаилась, не смела двигаться дальше. Ее выдох облегчения растворился в воздухе. Бдительность жертвы усыплена, или, по крайней мере, перенаправлена в совершенно другом направлении. Скрытое, почти неуловимое движение отвлекло внимание на долю секунды, как раз достаточно для плана. Голодной тенью Онийола наблюдала за добычей, удерживая ее внимание на себе. «Пожалуйста, пусть всё удастся».

Поняв, что Нео был готов, каждый сантиметр тела Йолы натянулся, пока она мысленно отстукивала такт. Она выждала еще один момент, когда голова антилопы отвернулась. Мышцы сжались, и в следующее мгновение Йола сорвалась с места — мощным прыжком взмыла из травы и бросилась вперед, отчаянной настойчивостью всех тех дней, что они провели без пищи. Рогатая вздрогнула со страха и метнулась в нужном направлении... Так показалось поначалу. Ошеломленная внезапным нападением, травоядная сначала рванула прямо, как задумано, к Нео, но едва ли успела пройти несколько шагов, как внезапно боковой рывок увел ее в сторону.

Антилопа помчалась прочь, не то заметив силуэт второго хищника, не то инстинктивно пытаясь сбить львицу с хвоста. Йола тут же изменила траекторию, взвинчивая темп, и ее сердце застучало сильнее — добыча уходила из-под контроля. Сдерживая изголодавшийся рык, она увидела, что антилопа в панике прыгает все ближе к кромке реки, явно желая запутать след. Едва достигнув воды, та сделала последний широкий прыжок, ее сильные конечности замелькали над гладью, и вдруг — словно сама Лузангва ожила. Брызги взорвали тишину, и из мутной глубины стремительно, с ужасающей точностью выскочил темный силуэт. Массивная пасть с глухим хлопком сомкнулась на задней ноге антилопы, потянув ее вниз, вглубь холода и смерти.

Искристый всплеск заставил Онийолу заскользить по земле, еле успевая замедлиться. Крокодил, хищник более древний и устрашающий, чем все они, держал добычу, ИХ добычу. Хватка челюстей подводного чудовища выглядела непреклонной.

Антилопа завизжала пронзительно. Черные глазенки широко распахнулись, полные панического ужаса. Она судорожно задергалась. Ее мышцы перекатывались под кожей. Снова и снова она пыталась вырваться из крокодильих зубов, но хватка оставалась безжалостной. Он рывком дернул ее назад, увлекая глубже в воду, и на мгновение вынырнули лишь его мощные лапы и закручивающийся хвост.

Онийола застыла на берегу, ее дыхание перехватило от этого зрелища. Она смотрела, как антилопа из последних возможностей сопротивляется, бьет копытами по воде, силится развернуться, чтобы оттолкнуть крокодила, но лишь глубже увязает в водовороте его силы. Невольно Йола перестала ощущать собственное дыхание, инстинктивная часть ее, знакомая с законами природы, узнала эту беспомощность, это отчаяние жертвы. Грудь сжала почти физическая боль — едва уловимая, будто раздавленный комок в горле.

Но вместе с этим в нутре разгорался и другой инстинкт: голод. Кровожадное желание не дать этой добыче уйти так просто. Ненадолго Они перевела взгляд на крокодила, что хищно тянул антилопу к себе, будто бросая вызов всем законам охоты. Внутри же вспыхнула ярость — за ту пищу, что могла стать их спасением, за силы, которые можно было восстановить, за этот маленький шанс, украденный буквально у них на глазах.

Онийола ощутила, как в животе нарастает тяжесть предстоящего выбора. Она посмотрела в сторону Нео, подсознательно чувствуя, что его одолевают схожие эмоции.

Отредактировано Онийола (5 Ноя 2024 02:40:56)

+1

50

На этот раз все просто обязано было получиться!
Ну, по крайней мере, Нео страстно этого желал. Отправляясь на засаду в кусты, он был сама тишина! Двигался тихо, аккуратно, не тронул ни одну сухую ветку, да что там, кажется, даже листочки не шевельнулись, когда он вползал в свое ненадежное укрытие. Если бы еще только желудок не урчал так отчаянно!
Впрочем, антилопа была достаточно далеко, чтобы не слышать этого. Было бы поистине позорно спугнуть свой обед бурчанием в животе! Травоядная спокойно двигалась себе потихоньку, щипля траву, иногда вскидывая голову, чтобы зорко оглядеться. Она не теряла бдительности, но Онийола так ни разу и не выдала себя, так что после недолгих колебаний антилопа успокаивалась, опускала голову снова, думая, что никакой опасности нет.
Это она зря.
Устроившись за кустом, надежно скрывавшим его гриву от глаз животного, черногривый принялся ждать, поглядывая сквозь просвет в ветвях. Если его ожидание и продлилось долго, он этого не заметил. Честное слово, сейчас он был готов хоть полдня сидеть, лишь бы в итоге антилопа досталась им.

Но вот Онийола одним мощным движением прыгнула из травы… и лев чуть не пропустил момент, когда нужно среагировать, так засмотрелся на сильную львицу, на согласованные движения ее мышц, когда, приземлившись, она тут же прыгнула снова, преследуя запаниковавшую антилопу. Она была прекрасна! Она не принадлежала к нему, но была его другом, больше чем другом, и он мог видеть все это каждый день, каждую минуту, и все равно заново поражался, следя за ней взглядом и любуясь блеском ее шерсти и неистовой силой, которую она вкладывала в каждое движение.
А теперь она гнала антилопу к нему.
Ну да, к нему. Мысленно обругав себя, Нео захлопнул отвисшую челюсть и принялся развивать бурную деятельность.
Впрочем, он все равно ничего не успел. Еще несколько секунд он вполне мог бы тормозить, наслаждаясь прекрасным зрелищем, и лишь потом, когда антилопа приблизится достаточно, выпрыгнуть из кустов, перерезая ей путь.
Но вот незадача, травоядная совершенно не собиралась бежать в кусты. Нео уже был готов к прыжку, а она резко повернула в сторону, пробежав слишком далеко для того, чтобы он мог коснуться ее даже кончиком когтя.

Что тут поделаешь, придется преследовать… Нео торопливо выскочил из кустов, растеряв в процессе несколько клочьев гривы и даже не заметив этого. Антилопа заворачивала к воде, возможно, зная, что львы не будут преследовать ее там. И все равно самец бросился следом, надеясь достать ее до того, как она забежит слишком глубоко.
Прыжок! Еще один! Антилопа скакала у самой кромки, а потом еще одним сильным движением метнулась в воду, взметая на бегу тучи сияющих брызг. Еще немного, и она будет слишком глубоко, чтобы львы могли достать ее, не поплыв.

И кто же знал, что сегодня судьба совсем не на их стороне? Нео был дальше, чем Онийола, но все равно отчетливо разглядел, как их добыча покидает их, едва ли не наполовину скрываясь в пасти словно бы из ниоткуда взявшегося крокодила.
Ну вот этого Нео стерпеть не мог! Издав кровожадное рычание и забыв о собственной безопасности, он что было сил рванулся к реке, проскочил мимо застывшей неподалеку Онийолы и что было сил вцепился в длинный антилопий рог.
Его дернуло так, что на мгновение льву показалось: сейчас один только рог в пасти и останется. Сама антилопа даже орать перестала, не то покорившись судьбе, не то окончательно офигев от перспективы быть разодранной заживо сразу двумя хищниками.

Лучше ли это, чем быть утопленной? Быстрее? Черногривый никогда не задумывался. Если бы он хоть на мгновение притормозил, осознал, что делает, то никогда бы не рискнул оказаться так близко к хищной рептилии, которой сейчас буквально смотрел в глаза. В глаз, потому что из своей позиции Нео мог разглядеть лишь одну сторону головы крокодила, и выражение этого глаза ни о чем хорошем не говорило.
Рептилии вообще не мастера в выражении эмоций, их морда плохо к этому приспособлена. Но по тому, как недобро сузился этот глаз, и по тому, как расширился зрачок крокодила, лев понял: такой наглости зеленая тварь не ожидала.
А потому — гулять, так уж гулять! — он еще и поддал лапой по этому самому глазу, не особо-то ожидая выцарапать его, так, скорее помешать и смутить. Он продолжал тянуть, одним отчаянным рывком едва ли не на полметра подтащив антилопу к себе. Та то висела тряпочкой, то принималась неистово вырываться, причем от обоих — вот только если крокодила это не слишком смущало, то Нео то и дело прилетало копытом.

+1

51

Грудь тяжело вздымалась, мышцы дрожали. В ушах звенело от бешеного бега, но больше всего поражала картина перед глазами. Онийола не сразу поверила самой себе.

Нео! Стой! — короткий крик сорвался с ее губ, когда Нео пробежал мимо нее. Йола знала, что он не остановится. Это было слишком рискованно, но и слишком заманчиво. Голод лишал их осторожности.

Она видела, как Нео, рыкнув, вцепился в рог антилопы, отчаянно потянув ее на себя. Сверкающий чешуйчатой броней крокодил рванул добычу обратно, и земля словно почти содрогнулась от их борьбы. Сцена походила на вырванный из какого-то дикого сна бред. Пытаться отобрать еду у кого-то столь опасного — самоубийственно! Невооруженным взглядом удавалось заметить напряжение Нео, его лапы скользили по илу, но он держался. Его хладнокровный оппонент словно не чувствовал усталости, утягивая травоядную все дальше. Антилопа металась между двух хищников, как шаманская игрушка. Копыта то подгибались, то взрывали грязь, не то случайно, не то специально рискуя попасть в Нео, а голова ее моталась. Широко распахнутые от ужаса глазенки оставались застывшей мольбой о спасении, но кому — львам или крокодилу — было уже не важно.

Онийола задыхалась, стоя у самой кромки реки. Она видела, как Нео отчаянно сражается за их добычу, слышала его рычание, но крокодил чудился настолько громадным, что любой неосторожный рывок мог стать последним. Сердце сдавило от бессилия, мир вокруг будто застыл. Густой запах пресного песка, влаги, крови и паники впивался в обоняние. Звуки битвы становились громче, дробнее, но внутри у Они было странное, болезненное спокойствие. Она чувствовала каждую деталь: прохладные капли на лапах, вибрацию почвы, напряжение в собственной спине, готовой прыгнуть.

Инстинкты и мозг соперничали между собой, но различать разницу между ними вскоре стало слишком тяжело. Проносящиеся мысли резали разум:
«Мы умрем от голода, если проиграем эту битву».
«Крокодил сильнее. Но он один».
«Нео рискует. Он думает, что справится. Но что, если нет?»
«Если сейчас остановиться, его могут убить».

Каждое "если" обрушивалось на нее, словно булыжники, но в центре этой путаницы была одна единственная искра:
«Нужно сделать что-то. Прямо сейчас».

Всего несколько секунд растянулись подобно вязкой смоле. Онийола заскрежетала зубами, чувствуя, как ее сознательное захлестывает страх и злость. Всё, хватит. Бросать его одного она не собиралась. Глаза сузились, взгляд стал жестче. Йола стиснула челюсти, сгребла лапами землю, развернулась так, чтобы броситься на крокодила сбоку. В голове больше не было сомнений, только четкий план.

«Если отвлеку его, Нео вытащит добычу».

Глубокий вдох. Выпрямиться. Время снова закрутилось вокруг нее вихрем, как подталкивая в действия.

«Я не дам ему проиграть».

Лапы глухо застучали, сам мокрый берег будто пытался удержать ее, но она не дала себе замедлиться. Видящий глаз поймал движение — Нео снова со всей силы потянул антилопу за рог в свою сторону, еще чуть-чуть, и крокодил сорвет их в воду. Взгляд приковался к правому боку рептилии, куда она целилась. Большой ящер, казалось, не обратил на нее внимания. Он полностью сосредоточился на одном, всем телом удерживая жертву. Его мощная пасть была сомкнута на ноге травоядного, обдавая воздух каплями воды. Широкий хвост медленно двигался, удерживая равновесие. У Йолы была фора, остальное не имело значения. Подумать позже, действовать сейчас.

Она приблизилась достаточно, чтобы разглядеть влажную зелень реки, покрывающую большую часть вытянутого тела. Онийола метнулась в намеченном направлении, обогнув рептилию.

Прыжок!

Врезалась в бок, вонзила когти в толстую шкуру в попытке оцарапать. Но это едва ли произвело нужный эффект: ящерица покрыта почти что броней, предоставленной самой Природой. Еле сдерживая раздирающий изнутри рев, Йола подключила в ход и заднюю лапу. Корпус крокодила дергался из стороны в сторону, раскачивая львицу и по инерции дергая антилопу — а заодно и Нео — следом. Послышалось угрожающее шипение. Тяжелый хвост с силой хлестнул по поверхности, поднял брызги.

Но Онийола уже знала, что не отступит. Она попробовала навалиться больше, целясь за спину и кусая рептилию туда, куда ее челюсти могли дотянуться. Крупное тело пошатнулось, но его хватка на антилопе не ослабла. Йола ощутила под лапами мощь его мышц, но не позволила себе замешкаться. Она рыкнула, пытаясь еще больше отвлечь монстра, заставить его развернуться и освободить Нео от необходимости тянуть травоядное в одиночку.

И тут послышалось раздраженное:

Да вы оба с ума сошли, идиоты хвостатые!

Пантелеймон выскочил из укрытия, лязгнул зубками и, игнорируя всё возможное здравомыслие, кинулся прямо к ним. Крошечная по сравнению с крокодилом ласка сверкала шерстью и зашкаливающей решимостью, привлекая внимание монстра. Хотя тут можно поспорить, кто для кого окажется чудовищем. Несмотря на свой размер и безобидный вид, Пан никогда не страшился противников крупнее себя, и, что удивительно, ему часто везло. Однако это не помешало Йоле кинуть на него взволнованный взгляд. Ему совсем терять нечего, что ли?!

Когда он, вздыбив коричневый мех, прорычал какое-то ругательство неожиданно громко, всем стало понятно, что терять ему, действительно, нечего. Его тон был скорее возмущенным, нежели напуганным.

Зеленая туша! Сюда смотри! — продолжал он так, будто собрал в себе весь запас агрессии, который только мог найти. Сузившийся зрачок крокодила перевелся со львов на него.

Пан устремился к воде с ловкостью и прытью, которым могла бы позавидовать даже газель. Его маленькие лапки почти не оставляли следов на влажной почве, даже когда он оттолкнулся для прыжка, вздымая целую россыпь блеснувших в закатном солнце капель. Мелкий безумец обогнул массивное тело рептилии, выбрав угол, где его присутствие могло стать самой большой неожиданностью. Крокодил двинулся особенно резко. Именно в этот момент Онийола чуть не упала.

Эй, ты, противная жаба! — раздался новый злобный визг, и тут Пан вцепился острыми зубами в грубый хвост. Он вкладывал всю свою силу в укус, который для такого монстра, казалось, не был больше чем укол комара.

Но это сработало.

Ящер замер на мгновение, перестав сдвигать пасть так уверенно и напрягая мышцы в задней части тела. Рванул хвостом, пытаясь сбросить маленького нарушителя, но тот держался. Его зубы оставались вонзенными в самую мышцу, а лапы скользили по мокрой чешуе. Крокодил дернулся и издал глухое, вибрирующее рычание. В следующий миг он что есть мочи вдарил по водной глади, заставляя ласку испытать не самое приятное ощущение от столкновения.

Думал, легко будет? Не тут-то было! — выкрикнул Пантелеймон, отпуская хвост, чтобы избежать второго удара.

Моментально метнулся в сторону, и ящер, потеряв секунду, потратил еще мгновение в поисках обидчика. Это стоило ему концентрации, а им — драгоценной возможности.

У Онийолы не было времени думать. Зубы искали уязвимое место и соскальзывали по гладким участкам, толку было мало. И тут она наотмашь впилась когтями в оголившуюся часть левого бока, отвлекая от Пана и от Нео. Крокодил отреагировал. Его тело резко повернулось, пасть с антилопой наклонилась левее. Он уже не тянул добычу глубже, но двигался боком, медленно, но неотвратимо, выискивая момент, чтобы раздавить львицу или хотя бы ласку в один мощный удар.

Они видели, как из-под зубов рептилии сочится кровь, видели судорожные рывки окончательно ослабевшей антилопы. Но больше всего пугала сила врага. Одно неверное движение — и кто-нибудь из них станет частью этой чудовищной пасти.

Пантелеймон, не давая крокодилу прийти в себя и скинуть Йолу, снова атаковал. На этот раз он переплыл по кругу и с невероятной точностью вцепился уже в основание задней правой лапы ящера.

Его действия окончательно вывели крокодила из равновесия. Он начал остервенело лязгать зубами по ноге хрипло заоравшей рогатой, пытаясь отогнать сразу трех врагов. Пан, хоть и измотанный, сумел отпрыгнуть до того, как его бы придавило, и скользнул в безопасное место за камнем у кромки реки. Его прищуренный взгляд выдал надежду, что Нео получит еще немного времени, чтобы усилить свои рывки и выдернуть их добычу из чужой хватки.

Крокодил тем временем снова развернулся, чуть повернув голову, будто пытаясь понять, на ком сосредоточиться: на антилопе или на настырных львах, один из которых пытался отобрать у него пищу, а вторая полосовала его когтями, вызывая едва ли не ярость.

0

52

Хуже всего, понятное дело, приходилось антилопе. Львы хотя бы пока что были в относительной безопасности. Если они и упадут в воду, крокодилу придется сначала отпустить свою добычу, чтобы переключиться на них. А ему, судя по тому, как он отчаянно тянул, совершенно не хотелось этого делать. Потому зубы у него оставались заняты. А без зубов какой ты хищник? Не обманывай себя, ни твои короткие лапки, ни даже бронированная шкура и мощный хвост не спасут.
Нео зарычал сквозь сжатые зубы. Хоть он и тянул изо всех сил, нельзя было не признать, что крокодил сильнее. Он яростно дергал и дергал свою добычу, пытаясь отступить глубже в воду, так что с каждым рывком черногривый приближался к моменту, когда нужно будет выбирать между собственной безопасностью и возможностью поесть.
Безопасностью? Ха! Их с Онийолой совместная охота ни разу еще не прошла гладко. Будто сама судьба следила за ними, подкидывая испытаний, заставляя выкладываться на все сто, выхватывая кусок из пасти, нанося увечья и жадно наблюдая, как они плечом к плечу преодолевают все, что выпало на их долю.
Эта охота не стала исключением. Впрочем, Нео стиснул зубы и еще раз треснул по крокодильему глазу с узким вертикальным зрачком. Первый его удар не достиг цели, рептилия лишь башкой мотнула, уворачиваясь и жмурясь. В этот раз получилось поудачнее, веко украсила набухшая красным царапина, и хотя крокодил не лишился глаза, как хотелось бы, он все же коротко зашипел от боли и досады, зажмуриваясь и пытаясь сморгать выступавшую кровь.

В этот момент — Нео почему-то совсем забыл, что она тоже может напасть, — на крокодила бросилась Онийола.
Ему захотелось закричать, чтобы она немедленно бросала это самоубийственное занятие и прыгала на берег. В то время как он все еще находился в более-менее безопасном месте (если таковым можно считать расположение прямехонько у пасти огромной хищной рептилии), то она с плеском влетела в воду, атакуя бронированный бок.
И хотя у Нео чуть башка не отвалилась от очередного крокодильего рывка, он не мог не восхититься ее яростью. И вместе с тем обеспокоиться почти до паники. Когда он сам полез в воду доставать антилопу, это было еще терпимо, но осознание того, что Онийола может пострадать в этой драке, было просто невыносимо.
Но ведь уже поздно, верно?.. Ни одна сила не заставит теперь ее вернуться обратно на берег и смирненько стоять, ожидая, пока ее друг отвоюет добычу в этом неравном бою.

И тут в бой вступил Пан. Ну как вступил. Сказать по правде, Нео даже не видел, что происходит. Большую часть его поля зрения занимала непосредственно антилопа, все еще порой пытавшаяся вяло вихляться. Похоже, что она прокляла и этот день, и свои попытки убегать — вот уж когда смерть в львиных зубах могла стать благословенным спасением от всего, что выпало сегодня на ее долю.
Так что Нео слышал только ругательства, потом в полной мере ощутил на себе недовольство крокодила. Тот продолжал держать антилопу, но лязгал пастью так, словно собирался оторвать ей ногу. Глаз со стороны Нео заплыл кровью, так что лев с воодушевлением дернул снова, уже почти теряя силы, но надеясь на удачный исход. Он слышал, что несколько львов могут победить крокодила, даже не только заставив его бросить добычу, но и самого его сделать добычей… но до сих пор ему казалось, что это недостижимо, а уж вдвоем (Пан хоть и был свиреп, но за льва его никто не посчитал) — и вовсе нереально.

Но уж антилопу он отдаст! Нео перехватил рог поудобнее, уперся в песчаное дно тремя лапами, четвертой продолжая полосовать и так уже пострадавший глаз. Надежда была только на то, что крокодил, получив достойный отпор, решит, что проще будет поискать себе добычу попроще.
И вот тут черногривому неожиданно повезло. Может, крокодил отвлекся на очередной удар Онийолы, а может, пострадавшая от укусов Пана лапа подвела его, но только вместо очередного рывка рептилия вдруг проскользила по песку, и мгновенно воспользовавшийся этим лев едва не вытащил своего противника из воды. Нет, конечно, не так буквально. Крокодил весил, наверно, не меньше льва, и из реки его тащить было безумно тяжело, но то, что он поддался — это факт, чес слово! Досадливо шипя, он тут же вернул себе равновесие и устойчивость, угрожающе раскрыл пасть, показывая черногривому, что все еще не сдается…
… и антилопья нога, больше похожая, впрочем, на мясокостный фарш, выскользнула его из пасти от очередного рывка, который Нео совершил уже больше по инерции, нежели надеясь на какой-то результат.

Вот тут сердце Нео возликовало! Правда, оставалось еще одно: им нужно было безопасно покинуть реку, а у крокодила теперь были свободны зубы. Зато пасть льва была занята рогом, и он оказался перед выбором: тащить антилопу подальше от воды, надеясь, что Онийола как-нибудь справится сама, или бросить тушу, рискуя возможностью поесть, зато убедиться, что его подруга не пострадает.
Времени на раздумья, впрочем, особо не было, и черногривый выбрал третий вариант. Туша упала в песок под его лапами, и он лишь отпихнул ее, вставая между ней и крокодилом, который теперь был вынужден поворачивать морду, чтобы видеть его единственным уцелевшим глазом.
— Йола! ПРЫГАЙ! — взревел Нео, на миг поднимаясь на задние лапы и шлепая передними по носу крокодила.
Ай. Ой. Вот это было неразумно. Ноздри рептилии украсились новыми кровавыми полосами, но зато крокодил извернулся и щелкнул челюстями с такой скоростью, что лев едва ли не испариной покрылся, осознав, насколько был близок к тому, чтобы оставить уже свои собственные лапы в этих зубах.
Он поспешно отступил чуть назад, дразня, демонстрируя ложные выпады и не сводя глаз с крокодильей морды, не давая хищнику возможности повернуться и попытаться содрать со своего бока наглую дерущую его шкуру львицу.

+1

53

Львица лукаво улыбнулась, склоняя голову.
— Я не кровожадная. Я практичная! Нет, правда, к чему вот это долгое выслеживание посреди саванны или в лесу? Если можно просто прийти к водопою и там найти то, что тебе нужно? Королей тут пока что нет, — еще одна лукавая ухмылка, — так что и запретить некому!

Правда, тут Вирро был прав, спрятаться было особо негде. Растительности у реки было полно, но вся какая-то редкая, должно быть, здесь частенько кто-то пасся, старательно прорежая траву и кустарники. Куда бы ни села Фур в попытке замаскироваться, становилось понятно, что едва она сдвинется с места — как будет замечена.
— Сложно здесь, — машинально постукивая когтями по какой-то подвернувшейся под лапу палочке, задумчиво пробормотала львица, осматривая окрестности в поисках хоть какой-то подсказки, — хорошо хоть дождя нет. Хоть бери и на дерево залезай! Впрочем, и деревьев тут тоже нет.
Деревьев и впрямь не было, по крайней мере, таких, чтобы выдержали сразу и льва и львицу. У тех, что росли поблизости от реки, стволы были довольно тонкими и вертикальными, так что Фураха с удовольствием поточила об один из таких когти, но о том, чтобы залезть наверх и расположиться в кроне, и речи не было. Да и не леопард она, не сможет достаточно быстро и тихо спрыгнуть вниз к намеченной дичи.

— Знаешь, — наконец, теряя терпение, заявила она, — давай вот прямо здесь!
Намеченное ей место было довольно далеко от водопоя, где они напились. Полосу воды было хорошо видно, но придется бежать туда если что. С другой стороны,отдаленность давала какой-никакой, а все же шанс, что их не заметят вот так сразу. Травы и здесь хватало, но после долгих дождей выглядела она не очень: вся прибитая к земле, размочаленная, частично объеденная. Словом, ничего общего с тем густым ковром, закрывающим льва целиком, к которому так привыкла Фураха.
Им следовало бы разойтись в разные стороны. Скажем, ей по одну сторону от подхода к воде, а Вирро — по другую. Это увеличило бы их шансы на удачу. Но вот незадача, Фур все еще была очарована тем, что их отношения с Вирро недавно перешли в иную плоскость, и явно была не готова расстаться с ним даже на несколько часов. Пока они бродили в поисках подходящего места, львица то прижималась к своему другу, ища у него поддержки, то принималась играть с кисточкой его хвоста, изображая из себя этакого здоровенного котенка.

— Да, здесь, — самка плюхнулась на землю без дальнейших церемоний, — будем считать, что за этим кустом нас не заметят. Было бы еще кому замечать! — в ее голосе на миг прорезалась нотка отчаяния: пусть до настоящего голода им еще было далеко, но долгое ожидание выводило молодую львицу из себя, а животных вокруг, как назло, все не было и не было. Алё, это водопой вообще или нет?.. Где вереница страждущих, бредущих к берегу, чтобы напиться?
Раскидистый куст, который она выбрала в качестве укрытия, хоть и просвечивал со всех сторон, но был хотя бы достаточно велик, чтобы львы могли за ним спрятаться. Их шкуры так и проглядывают сквозь многочисленные прорехи... Ну да ладно, если сидеть достаточно неподвижно, может быть, животные и не заметят ничего. В общем, Фур улеглась на землю животом, готовясь ждать — и почти сразу же задремала.

0

54

Каждый рывок влажной громадины отдаётся дрожью в когтях, намертво впившихся в его бронированный бок. Твердая кожа скользит под лапами, мешает удержаться, но Онийола изо всех сил цепляется за каждый выступ, каждую неровность, словно вгрызаясь в свою последнюю надежду. Вода бурлит вокруг, взбиваемая мощными ударами хвоста, но хаос уже стал почти привычным. Только неясно, в какой именно перспективе. Привыкла ли она вляпываться в передряги в целом или за время бойни научилась игнорировать эту неразбериху?

Силы уходят с каждым движением зверя, а дыхание срывается в короткие судорожные вдохи... Но стоило взгляду скользнуть к Нео, как мир вокруг будто затих. Черногривый рывком вытянул тушу антилопы на берег и теперь защищал их добычу, но ему пришлось встать между тушей и крокодилом, оставляя себя в опасной близости от зубастой пасти.

«Укуси его цеце!» — волна беспокойства накрыла ее выражение, когда Онийола увидела, как истощенный Нео отбивался от напора ящера, раз за разом дергая его внимание на себя.

Крокодил заворочался под ее лапами, и Йола поняла: времени почти не осталось. Если Нео еще сможет отвлечь его на пару мгновений, это будет ее шансом. И она обязана использовать его, чтобы уравнять их возможности в этой смертельной борьбе.

Резко подтянувшись, выставляя передние лапы дальше вперед, Онийола распласталась всем телом и буквально прилипла к спине чудовища. Ощутив ее вес, рептилия замерла на секунду, а затем дернулась в сторону, и левица едва удержалась, перекатившись чуть ближе к хвосту. Сердце бешено колотилось, внутренний голос шептал о потенциальной неудаче, но ум оставался ясным.

Выбрав момент, когда ящер совершил особенно сильный рывок, она оперативно встала на все четыре лапы и попыталась удержать равновесие. Теперь — только быстро. Балансируя с помощью хвоста, Йола перенесла вес вперед и бросилась вдоль спины крокодила. Его шкура обожгла подушечки, но Онийола не сбавляла темпа, казалось, бесконечно долго, пока не добралась до основания шеи.

Подсчет траектории, убавка скорости... Прыжок! Мгновение — и ее лапы врезаются в верхнюю часть челюсти, плотно прижимая ту к нижней. Тяжесть тела добавляет силы, когти оставляют полосы на грубой коже. Раздаётся клокочущий звук, заглушенный зажатыми челюстями. Рептилия двигается, пытаясь стряхнуть ее, но пасть остается закрытой. Онийола задерживается всего на миг — ровно столько, чтобы Нео успел отойти. Крокодил напрягается, готовый перерубить львицу пополам. И тут — толчок задними от массивной головы, краткий полет... В воздухе слышен щелчок зубов.

Прыжок увенчался успехом — она приземлилась в нескольких метрах от рептилии и тут же развернулась, заняв боевую стойку на случай, если та кинется за ней. Но крокодил, дезориентированный и едва удерживающий равновесие, не торопился предпринимать новую атаку.

Вдох-выдох, вдох-выдох. Онийола бросила быстрый взгляд на Нео, загораживая его и их добычу собой рефлекторно. Сердце постепенно замедлило ритм, но она боялась, что ненадолго. Потому прямо сейчас застыла на месте, расставив лапы и слегка согнув спину. Мышцы дрожали от тонуса, когда она бегло сдула упавшую не на тот глаз шерсть челки. Твердый взгляд открылся на обозрение соперника, которому она словно бросала абсурдный вызов, подавшись чуть навстречу. Крокодил замер, его зёнки скользнули по ней, как будто он впервые по-настоящему ее заметил. Йола не могла не отметить, что напарник неплохо побил его глаз, однако и игнорировать то, насколько же потенциальный бой опасен, было опрометчиво. Она действовала на адреналине, на стойком желании защитить "своё", это не требовало от нее и для нее лишних объяснений. Рептилия медленно качнулась, приподняв мощное тело на коротких лапах, и издала низкое шипение, больше походящее на вибрацию.

Онийола ответила утробным рыком, глубоким и угрожающим, вырвавшемся из ее груди сам по себе. В сей момент за нее отвечали скорее инстинкты, нежели любая логика, любое здравомыслие. Подавший голос зверь внутри нее был диким, насколько то возможно, и необузданно голодным, насколько может изголодаться жизнь. Она прижала уши к голове, игнорируя белый шум в черепе и мотающийся из стороны в сторону хвост, поднявший пыль с земли... или разогнавший уже имеющуюся. Казалось, тот внутренний зверь подчеркивал этим каждый свой жест, словно говоря: «Попробуй снова — и я встречу тебя когтями».

Мгновения длились так же вечно, как и момент минутой — или минутами... — ранее. Крокодилий хвост медленно начал скользить по берегу в ответ, никто из них не позволял себе расслабиться.

И тут, видимо, монстр понял, что это сражение обойдется ему слишком дорого... ну или просто не захотел и дальше марать клыки об двух львов ради какой-то тушки. Он неспеша отступил, развернувшись к воде. Хвостяра тяжело ударила по грязи в последний раз, поднимая капли мутной жидкости в воздух, а затем чудовище погрузилось в реку.

Онийола еще несколько секунд не двигалась, напряженно следя за кругами на воде. Только когда гладь стала гладкой, как поверхность расколотого пополам орешка, она наконец смогла дать себе разрешение ослабить стойку.

Готово, — коротко бросила Йола, переводя дыхание и подходя к Нео. Как будто это и не она только что пережила один из самых рискованных моментов своей жизни, но эмоций у нее правда почти не оставалось... пока. Скорее, они выйдут позже, возможно, сильно позже, окрасив всё удвоившейся дрожью, а пока то был сплошной штиль. Единственное, что выдавало — охрипший голос и мелькнувший в здоровом глазу огонёчек. Победный.

Она знала, что нельзя расслабляться полностью, пока они не оттащили антилопу как можно дальше. Крокодилы редко отказываются от добычи, но, по крайней мере, сейчас они втроем были в безопасности. Все втроем... Стоп. А где Пан? Йола огляделась, точно уверенная, что он окажется поблизости. Глубоко вздохнула, поднимая и опуская грудную клетку, провела лапой по морде, пытаясь убрать с нее грязь и воду, встряхнула головой, смахивая тем самым капли с ушей. Какая-то часть влаги попала внутрь, создавая неприятные "закладывающие" ощущения. Но то сущие мелочи по сравнению с тем, что они... они выжили. Уцелели и даже смогли отвоевать право на еду. Вау.

Вода всё ещё стекала с ее серой шерсти, прилипающей к коже, и она передернула плечами, затем — бедрами. «Сухими из воды, да уж», — подумала с кривой усмешкой, чувствуя, как адреналин постепенно сменяется усталостью.

И тут, совершенно неожиданно, на нее сверху с коротким радостным возгласом прыгнул Пантелеймон.

Ну вы даёте! Уделали эту ящерицу, как дитё малое! — захохотал он, цепляясь за ее спину, как и не замечая измотанности подруги. — Ой, ты еще мокрая! Вышла, значит, сухой из воды? Ха! Каламбур!

Онийола пошатнулась от внезапного нападения, но не дала себе упасть, недовольно фыркнув. Закатывания глаз не удалось избежать. Она знала, что он так скажет. Вот знала же!

Пан, слезь, пока я не решила пустить тебя следом за ящерицей, — пробормотала она, пытаясь ухватить его за свисающий хвост.

Эй-эй, не надо! Ты же сама говоришь, что есть меня вредно! — хихикнул он, ловко спрыгнув и отходя на безопасное расстояние, но всё ещё сохраняя на морде сияющую улыбку.

Думаю, она не привередливая.

Всё, не будет больше поддаваться его провокации. Звон в ушах заглушался с каждой секундой, и Онийола в кои-то веке смогла полностью переключить внимание на Нео, наклонив к нему голову и спрашивая:

Всё в порядке?

Кивнув, мельком всё же глянула на Пана, который уже начал вертеться вокруг них, бормоча что-то о том, как нужно правильно отпраздновать общую победу. Ласка всегда становился неугомонным, когда удавалось одолеть кого-то крупного и страшного, даже если большую часть работы проделывал не он. Пока Пантелеймон скакал туда-сюда в приступе триумфа, Йола добавила тише, зная, что Нео ее точно услышит:

Главное, что мы все живы.

0

55

- Давай здесь! - обрадовался Вирро, с готовностью передавая Фуре право на принятие решения. У него самого мысли дикими птицами летали в голове, и он никак не мог поймать одну. Если бы Фура не предложила остановиться, он бы, наверное, еще долго брел вдоль реки, не зная, стоит ли уже сидеть в засаде и ждать зверя или же плюнуть на все и попытать счастья на пастбищах. На охотников-то антилопы и зебры не спешили выскакивать! Будь Вирро один, он бы так не заморачивался, конечно.  Но хотелось, чтобы их первая охота прошла идеально. Без царапин, травм и с аппетитной тушей в конце, которую они разделят под сенью ближайших (каких найдут) кустов. А потом, прижавшись друг к дружке и мурлыкая от сытости и счастья, будут смотреть на звезды или там закат, если успеют. Он еще раз мельком оглянул окрестности. Нет, за эти пять секунд на горизонте никто не появился.

Вирро стряхнул с себя сладкие мечты, затем плюхнулся на землю, перекатился на спину и легонько хлопнул запыленной кисточкой хвоста прямо по морде Фуры, словно предлагая ей еще раз цапнуть его за хвост.  Шутливо ворча и скаля зубы так, чтобы было как можно страшнее, он притворился, что хочет цапнуть ее за ухо, но в последний момент извернулся, как большой домашний кот и улегся, положив голову на траву и глядя на Фураху сияющими синими глазами.

- Не переживай, обязательно что-то поймаем, - проурчал он и легонько ткнул подругу когтем в мягкую шерстку. - Не всю не ночь друг на дружку охотиться! - Вирро подмигнул ей и подкатился поближе. Ждать он не умел. А пришлось. Вот можно было бы ожидать, что Вирро, как более старший, будет подавать пример и стойко высиживать добычу. На самом деле ему каждую минуту требовалось дернуть ухом или хвостом, постоянно хотелось приподняться и осмотреться - в десятый, в двадцатый раз. Скука неимоверная. И почему антилопы и зебры такие злые, совсем не думают о том, что тут, между прочим, голодные львы сидят? Подавив очередной тяжелый вздох, Вирро вперся взглядом в воду. Может, стоило все же пойти на пастбище? Или нет? Как же давно он не принимал таких решений! Всегда рядом были опытные охотницы, которые и подскажут, где лучше еда ловится, и скажут, где встать. А сейчас, чем больше проходило времени, тем сильнее он нервничал. Когда он заметил стадо копытных вдалеке, то едва не вскочил на лапы, но усилием воли заставил себя сидеть на месте. Фура права. Легче всего поймать их у водопоя, так что нужно быть спокойным. А когда он понял, что проклятые твари не собираются испить водицы под львиным боком, с досадой фыркнул и ткнулся носом в землю, чтобы подруга не услышала его тяжкий вздох.

Вирро не знал, сколько прошло времени, прежде чем он снова потянулся к уху Фуры, чтобы хоть как-то разбавить тяготу ожидания (он наверняка заметит, если кто из животных потянется к реке, и они с подругой снова затаятся), как вдруг увидел шевеление под толщей воды. Обтрепанные уши Вирро встали торчком. Спустя секунду у берега показался крокодил. Небольшой. Одинокий. Плыл так лениво, что словно и не двигался.

И в этот момент Вирро наконец-то смог поймать мысль-птицу за хвост. И поймать крепко.

- Фура, Фура, глянь, - шепнул он на ухо подруге. - Эй, ты спишь, что ли? Вот тебе на, а я тут один работаю, - притворно оскорбился он. - Смотри, - Вирро ткнул лапой в сторону крокодила, не давая подруге и слова вставить. Его глаза сияли - как обычно, когда его охватывала необычная, интересная и, возможно, потенциально опасная идея. - Мы ждали, ждали, и добыча сама приплыла к нам в лапы. Он здесь совсем один. Мы вдвоем с ним справимся. Наша первая добыча - крокодил реки Лузангва!

0

56

Да уж, совершенно не то Нео имел в виду, когда кричал прыгать! Он-то надеялся, что львица просто отскочит подальше от крокодила, а потом они вместе подхватят антилопу и быстренько сделают ноги, пока крокодил отфыркивается от залившей ноздри крови и шипит себе в ярости.
Она и впрямь прыгнула, но только не на берег, а на морду крокодила, заставив его захлопнуть пасть, и на несколько драгоценных мгновений рептилия лишь крутила башкой, ошеломленная и не понимающая происходящего, лишь пытаясь снова раскрыть челюсти. Черногривый, понятное дело, резво воспользовался этими секундами замешательства. Пусть времени развернуться у него не было, зато он переступил через добычу, задними лапами отпихивая ее еще подальше от берега. Так-то, теперь придется выползти дальше на песок, чтобы ее достать. А между антилопой и жаждущим ее сожрать крокодилом еще стоит сам Нео, и пусть его зубы совсем не такие же крупные, но с ударами его лап придется считаться!

Вот теперь она прыгнула. Снова. И наконец-то туда, куда и предполагалось, на берег, заслонив крокодила от глаз Нео, так что черногривому пришлось поспешно сделать несколько шагов вбок, чтобы видеть рептилию. Он не хотел оставлять львицу один на один с чудовищем. Хоть оно здоровенное, и сил у него хватит утопить их обоих, да еще антилопой заполировать, но они не собираются сдаваться так просто!
Крокодил, казалось, это понял. Еще несколько секунд он шипел и рычал, приподнявшись на коротких лапках. Онийола зарычала в ответ, и Нео присоединился к ее рыку, скаля зубы и пригибаясь к земле, демонстрируя готовность снова броситься в драку — смотри, зеленый, как бы ты не лишился еще и второго глаза!
Еще пара секунд молчаливого противостояния, и крокодил, наконец, решил поискать более доступную добычу. Хоть он и клацал челюстями, и задирал морду, демонстрируя, как он велик, но все равно отступил, сперва сделал пару шажков назад, а затем и вовсе развернулся, вильнул всем телом, подняв волну, и бросился обратно в реку. Миг — и его будто бы и не было никогда здесь. Только истерзанный когтями песок, разбросанная трава и пожеванная нога антилопы напоминали об этой драке. Скоро волны все пригладят, и станет как прежде.

— Готово, — так небрежно заметила львица, словно это было таким обычным делом, что и упоминать-то не стоило.
Вместо ответа Нео счастливо ткнулся ей в щеку носом, бесконечно довольный собой, ей и тем, что они смогли отстоять свою добычу в таком непростом бою. Его лапы дрожали от усталости и нервного напряжения. Шутка ли! Крокодил, здоровенный, зубастый. И это сразу же после напряженнейшей погони, едва не закончившейся поражением.
Вот теперь черногривый мог по праву собой гордиться. Он и гордился, хотя втайне радовался, что львы не носят штаны — иначе было бы что постирать после такой-то заварушки.

— Мы победили, — пробормотал тихонько Нео, пробуя эти слова на вкус, поглядывая на успокоившуюся воду и на добытую тушу, воздевшую раскоряченные ноги к небу.
Это было так странно и вместе с тем так воодушевляюще!
— Все в порядке? — озабоченно осведомилась тем временем самка, на спине которой прыгал, бесновался и визжал, вне себя от восторга, Пантелеймон.
— Мы победили! — ну наконец-то дошло! Самец исполнил кульбит не хуже ласки, разве что не на спине львицы, а прямо на песке, подпрыгнув всеми четырьмя лапами, развернувшись в воздухе и снова приземлившись рядом с Онийолой, описав хоть и не полные 360 градусов, но уж как смог.

Запыхавшись, он едва устоял на лапах, но улыбался зато во всю пасть, сияющими глазами глядя на подругу.
— Ох, знала бы ты, как у меня все болит, — пожаловался он все таким же радостным голосом; даже боли в мышцах и стертых лапах не могли сейчас заглушить его триумф, — но ты права… главное, что мы живы. И даже целы! Давай оттащим антилопу подальше от воды. Кто знает, может, там еще остались крокодилы, с которыми мы не успели подраться.

По-хозяйски ухватившись за рог (ох, зубы аж заныли, сколько времени он за этот рог тянул, стараясь не уступить крокодилу ни сантиметра преимущества), Нео деловито потащил антилопу прочь от берега, выше, туда, где виднелась полоска жесткой желтоватой травы.

+1

57

Львица пришла в себя оттого, что ее кто-то теребил. Она даже не заметила, что задремала так крепко, что сразу не пришла в себя. Просто вырубилась, расслабилась, зная, что рядом есть надежный друг, который за ней присмотрит.
Теперь она потихоньку выплывала из сна, продлившегося, должно быть, не более десятка минут… Сонные глаза открылись, моргнули, закрылись было снова… И тут Фураха вспомнила все происходящее и вздернула морду, оглядываясь вокруг и едва не врезавшись лбом в подбородок склонившегося над ней льва.
Тот выглядел очень довольным.
— Да что, да что, — засуетилась было львица, к счастью, не особо громко и не поднимаясь с земли, — а…
Она еще раз сонно моргнула, разглядывая бревно… то есть крокодила. Но ведь он и впрямь был похож на какую-то толстенную позеленевшую от воды ветку. Если бы не легкое шевеление хвоста и мелькнувшая на несколько мгновений морда, Фураха бы его и не заметила.
Крокодил не торопился. Он просто тихонько подгреб к берегу и остановился, не то отдохнуть, не то собраться с силами, чтобы вылезти на сушу. Насколько острый у него должен быть слух? Есть у него вообще уши? Этого Фур не знала. Но вроде бы слышала, что друг с другом крокодилы разговаривают… стало быть, чем-то слышать они умеют. Знает ли он, что в кустарнике неподалеку от берега притаилась пара львов, у которых есть планы на его зеленую чешуйчатую шкуру?..

— Ты с ума сошел, — решительно, насколько можно было решительно прошептать, сообщила львица, продолжая наблюдать за неспешными движениями рептилии,  — это же… крокодил! Хоть и небольшой. Его можно вообще есть? Он мясо или рыба?

Мясо, несомненно, мясо, решила она, ведь у него есть лапы… и зубы. А чешуя совсем не как у рыб. Плохое, опасное мясо. Но ведь другого поблизости нет.
А живот уже подводило. Фураха слишком привыкла к вольготной жизни, когда еды у них почти всегда было вдоволь. Самостоятельная жизнь для нее начиналась не только с того, что она ходит, где хочет и делает, что хочет, но и с того, что она отчаянно пытается раздобыть себе еды — и так несколько раз в неделю. Кошмар! Под маминым крылом, конечно, было проще. Когда охотятся несколько самок, хоть кто-то да принесет тебе еды.
И пусть они с Вирро уже довольно давно по сути и не жили с остальной семьей, но все равно далеко не уходили, наведывались в гости, и если охота неудачна, могли позволить себе перекусить тем, что добыла ее мать или остальные львицы.

Но теперь, когда парочка твердо решила уйти в свободное плаванье (от этой мысли Фур чуть было не фыркнула, настолько смешной ей показалась эта фраза, да еще у самой реки), нечего и рассчитывать на то, что кто-то поймает обед за тебя.
— Ладно, давай попробуем, — наконец, согласилась она, и теперь уже взглянула на крокодила по-новому, как на добычу, оценивающим взглядом.

Тот так и застыл почти у самого берега, казалось, даже и не двигался, одна половина тела в воде, другая на суше.Чешуя влажно поблескивает, и поблескивают зубы в пасти, которая хоть и не велика, но все же представляет опасность.

— Давай вместе, — после недолгих раздумий проговорила львица, — подкрасться мы к нему все равно не сможем. Поэтому как можно быстрее выскочим, побежим к воде и постараемся вытащить его на сушу. А там уже как-нибудь попробуем справиться.
Она припала к земле, готовая бежать.

0

58

- Я думаю, крокодил и рыба, и мясо. Так сказать, два в одном, что делает его еще более интересной добычей, - усы Вирро стояли торчком от предвкушения. Да, да, охота на этих толстокожих, зубастых товарищей - дело опасное. Даже очень. Надо увернуться от клыков и тяжелого хвоста - вон как они им воду рассекают, явно же ударить может похлеще львиной лапы - перевернуть на брюхо, где кожу наверняка прокусить легче и хорошенько цапнуть. Хотя сначала можно и попробовать силу укуса в старом добром основании затылка, где находится слабое место у любой другой порядочной добычи. - Мне доводилось есть лягушек. Вкус почти как у мяса, только чуть мягче и интереснее. Правда, скажу я тебе, распробовать его сложновато - чуть зазеваешься, и все, несчастное земноводное уже у тебя в животе, а ты его толком не почувствовал на зубах, - он задорно усмехнулся. Фураха сомневалась - как и положено умной львице, у которой не камни в голове. Камни в голове у ее спутника, но он, впрочем, это очень хорошо понимал. Сознавал, насколько это опасно и чревато неприятными последствиями - охота на самого крокодила, властителя рек, пожирателя зазевавшихся антилоп и зебр.

Но, во-первых, кругом другой добычи не было. А есть хотелось. Во-вторых, они будут очень аккуратны - Вирро уже разрабатывал план, чтобы увеличить шансы на успех и максимально уменьшить вероятность оказаться в крокодильем брюхе. Он не дурак, чтобы просто бросаться на такое опасное животное. Он любил и умел рисковать, но если рискуешь совсем бездумно, дело может очень быстро кончится скверно для всех. В одиночку, например, он бы никогда не решился на такое. А еще крокодил был мельче остальных, значит, скорее всего, он очень молод. Ну и в-третьих... отведать куска экзотического мяса ох как хотелось!

- Погоди, - шепнул он Фуре, положив ей лапу на спину, пока подруга не бросилась в атаку первой. - У меня есть план. Смотри, он маленький, но, кто знает, пасть все равно кажется страшноватой. Вот ее и будем избегать. Я пойду первым и оттяну его внимание на себя, подразню чуток, чтобы зубами в меня целился, а ты цапай за бока и спину, когда подвернется шанс. Потом, да, как ты и сказала, побыстрее вытянем его на берег, пока он будет головушкой вертеть, не зная, от кого отбиваться. Мы будем быстрее и ловчее, и пообедаем крокодилятиной, - взгляд его стал сосредоточенным и серьезным. - Львы обычно не нападают на крокодилов, так что вряд ли он ожидает подвоха. К тому же, кажется мне, он еще не совсем вырос, - с этими словами Вирро поднялся и запрыгал в сторону крокодила. Чешуйчатый косил мутным взглядом в его сторону - или ему казалось. Так, главное, быть быстрым.

Вирро оказался возле молодого крокодила очень быстро. Он и в самом деле казался подростком, который только-только готовился вступить во взрослую жизнь, но прикидывать более точный возраст  у Вирро времени не было. Зарычав и обнажив зубы, он вытянул лапу, чтобы хлопнуть крокодила по тяжелой башке, чтобы Фураха спокойно могла заняться его спиной и, если повезет, хорошенько вцепиться в толстую кожу, чтобы потом они вместе смогли вытянуть его на берег.

0


Вы здесь » Король Лев. Начало » Восточная низина » Нижнее течение реки Лузангва