Страница загружается...

Король Лев. Начало

Объявление

Дней без происшествий: 0.
  • Новости
  • Сюжет
  • Погода
  • Лучшие
  • Реклама

Добро пожаловать на форумную ролевую игру по мотивам знаменитого мультфильма "Король Лев".

Наш проект существует вот уже 13 лет. За это время мы фактически полностью обыграли сюжет первой части трилогии, переиначив его на свой собственный лад. Основное отличие от оригинала заключается в том, что Симба потерял отца уже будучи подростком, но не был изгнан из родного королевства, а остался править под регентством своего коварного дяди. Однако в итоге Скар все-таки сумел дорваться до власти, и теперь Симба и его друзья вынуждены скитаться по саванне в поисках верных союзников, которые могут помочь свергнуть жестокого узурпатора...

Кем бы вы ни были — новичком в ролевых играх или вернувшимся после долгого отсутствия ветераном форума — мы рады видеть вас на нашем проекте. Не бойтесь писать в Гостевую или обращаться к администрации по ЛС — мы постараемся ответить на любой ваш вопрос.

FAQ — новичкам сюда!Аукцион персонажей

VIP-партнёры

photoshop: Renaissance

Время суток в игре:

Наша официальная группа ВКонтакте | Основной чат в Телеграм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король Лев. Начало » Вселенная TLK » The Lion King: Six New Adventures|Король Лев: Шесть Новых Приключений


The Lion King: Six New Adventures|Король Лев: Шесть Новых Приключений

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

http://sh.uploads.ru/gT5b3.png

"Король Лев: Шесть Новых Приключений" ("The Lion King: Six New Adventures" или "TLK: 6NA") — это серия детских книг по мотивам первой части мультфильма. По факту, это шесть коротких новелл от разных авторов опубликованных издательством "Grolier Enterprises, Inc." с разрешения компании Уолта Диснея. Были выпущены в США в 1994 году и не являются официальным продолжением "Короля Льва", в отличие от недавно вышедшего мультсериала "Львиная Гвардия". По этой причине, персонажи и события данных историй не могут считаться 100% каноном, но так или иначе они гораздо ближе оригинальной картине, чем все другие произведения на ее основе.

Если доверять словам одного из авторов серии, Алексу Сайммонсу, то действие книг разворачивается в одной вселенной со второй частью мультфильма, однако создатели сиквела утверждают, что не знали о существовании данных книг во время производства картины, что объясняет отсутствие Копы в продолжении. Так или иначе, принято считать, что книги и сиквел с мультсериалом — это две альтернативные истории, никак не связанные друг с другом, поэтому их персонажи никак не могут пересекаться. Каждый сам выбирает наиболее интересное продолжение любимого мультфильма, а многие его поклонники даже не боятся объединять их вместе, таким образом, создавая множество любопытных фанатских теорий.

Порядок выхода (и хронологическая последовательность) книг серии:

1. "A Tale of Two Brothers" / "История двух братьев", автор Алекс Сайммонс (Alex Simmons);
2. "Nala's Dare" / "Смелость Налы", автор Джоанн Бэркан (Joanne Barkan);
3. "Vulture Shock" / "Шок для стервятников", автор Джуди Качке (Judy Katschke);
4. "A Snake in the Grass" / "Змея в траве", автор Лэсли МакГвайр (Leslie McGuire);
5. "Follow the Leader" / "Следуй за лидером", автор Пэйдж МакБрир (Page McBrier);
6. "How True, Zazu?" / "Честен ли Зазу?", автор Лэсли МакГвайр (Leslie McGuire).

0

2

Tale of Two Brothers / История двух братьев

http://sh.uploads.ru/WTvwl.jpg

Ахади, Король Лев, очень любил обоих своих сыновей, Муфасу и Скара. Но Муфаса был старше, и в будущем должен был стать королем, поэтому Ахади проводил больше времени с ним, обучая Муфасу тому, что он должен знать. Из-за этого Скар стал завидовать Муфасе. Однажды Ахади нарушил обещание, данное Скару. Злой и мстительный Скар пообещал отомстить: когда-нибудь занять трон Земель Гордости.

ЧАСТЬ I

— Попался! — Копа прыгнул на свою добычу, дамана Пимби. «Какой прыжок, - подумал Копа. - Просто отличный!”
 
Но Пимби увернулся. Копа плюхнулся в пыль, подняв серое облачко.

— Крыса! — пробормотал он.

Пимби весь трясся от смеха.

— Так ты никогда меня не поймаешь, - сказал он. — Какой же из тебя будет король?

Копа стряхнул пыль со своей мягкой золотой шерстки.

— Много ты знаешь, однажды я буду править Землями Гордости! — отцом Копы был Симба, Король Лев.

Пимби хихикнул.

— А вот и не будешь, если не научишься прыгать лучше.

— Мой папа сказал, что еще подучит меня. И тогда я... — вдруг Копа замер. — Я совсем забыл! — вскрикнул он. — Папа обещал показать сегодня что-то особенное!

— Что? — спросил Пимби.

— Я расскажу тебе об этом завтра, — сказал Копа, направляясь домой. — До встречи!

Копа побежал к Скале Прайда — самой высокой скале в Прайдленде.

Копа не мог нарадоваться. Папа обещал показать ему все королевство с вершины Скалы Прайда.
 
— Мой отец водил меня туда, когда я был львенком, — сказал Копе Симба. — Это семейная традиция.

Копа никогда не знал своего ’babu’, или дедушку, Муфасу. Но он много слышал о нем от мажордома Зазу, и старших животных. Все они говорили, что Муфаса был великим королем.

Теперь Симба, сын Муфасы, был Королем Львом. Копа считал своего отца тоже великим, хотя Симба постоянно был чем-то занят и не проводил много времени с Копой.

Но сегодня все должно быть по-другому.

Когда Копа подбежал к скале, где жила их семья, его мать Нала лежала на плоском камне, обозревая сверху травянистую равнину.

— Ну как, поиграл с Пимби? — спросила она.

Копа заскользил, останавливаясь, и наклонил голову.

— Как ты узнала, что я делал? — спросил он.

Нала лизнула его мордочку.

— Ты всегда под моим надзором и под моей защитой, — ответила она. — Отсюда я вижу все, что происходит на равнине.

Копа нахмурился.

— Жуть.

В этот момент Симба поднялся на скалу, в сопровождении Зазу и Рафики, старого, мудрого мандрила.

Зазу трещал:

— Крокодилы кусаются. Гиппопотамы устраивают давку...

— Опять беспорядок у водопоя, — сказала Нала Копе.

— Спокойней, Зазу, — сказал Рафики и повернулся к Симбе. — Кажется, он пытается сказать, что животные не хотят делиться водой. Но по закону, все должны...

— Папа! — Копа бросился к Симбе, — Пойдем же!

Симба коснулся Копы своим носом, и посмотрел на Рафики.

— Вы с Зазу можете что-то сделать, чтобы разрешить проблему? — спросил он.

Рафики покачал головой.

— Нет, Король.

— Я пытался, — сказал Зазу. — Но никто меня не слушает.

Симба вздохнул.

— Прости, сын. Но я не могу сейчас идти с тобой.

— Но ты обещал, Пап, — мягко возразил Копа.  — Ты обещал.

— Попытайся понять, — сказала Нала Копе. — На твоем отце большая ответственность. Другим животным тоже нужна вода.

Копа опустил голову.

— Но он же обещал.

Симба повернулся к Рафики.

— Может, ты сможешь объяснить ему, как это важно.

— Нет, я согласен с малышом, — сказал Рафики. — Обещание имеет большую ценность. Целые королевства страдали из-за нарушенных обещаний.

Симба склонил набок голову.

— Но я думал...

— Садись, Копа, — сказал Рафики. — Я хочу рассказать тебе историю о короле, принце, и ужасном тиране.

Копа подпрыгнул от нетерпения.

— Это про волосатого гиганта с красными глазами?

— Нет, — сказал Рафики. — Но у него был шрам на левой щеке.

Симба, Нала и Зазу знали, о ком говорит Рафики. Это был Скар, дядя Симбы. Он убил дедушку Копы, Муфасу.

Симба был еще львенком, когда Муфаса был убит. Симба убежал, думая, что он виновен в смерти отца. Сурикат Тимон и бородавочник Пумба, спасли Симбу. Они жили вместе, глубоко в джунглях, пока не пришла Нала, и не разыскала Симбу. Она рассказала, что Скар правил королевством, населив его гиенами. Другие животные страдали, потому что Скар правил не мудро. Симба согласился вернуться на Земли Гордости и потребовать свое место Короля. Битва Симбы со Шрамом была не на жизнь, а на смерть, но Симба победил. Он думал, что все это уже позади. Но теперь Рафики решил приоткрыть некоторые секреты о его дедушке, отце и его злом дяде.

Галерея

http://sh.uploads.ru/t/52noE.jpg
http://sh.uploads.ru/t/iFAv4.jpg
http://s9.uploads.ru/t/NpPyk.jpg
http://s9.uploads.ru/t/S5Rfu.jpg
http://s1.uploads.ru/t/CpShW.jpg
http://sg.uploads.ru/t/nrK5Z.jpg

ЧАСТЬ II

— В те дни Прайдленд был в большой беде, — начал рассказ Рафики. — Засуха иссушила землю: она превратилась в пыль, растрескалась. Звери дрались не только за воду, но и за еду, за территорию. Такой была эта земля, когда я, Рафики, в нее забрел...

Рафики шел уже много часов. Он устал и был измучен жарой.

Цветастая птица-носорог пролетела над Рафики.

— Ты совсем мокрый, — сказала она. — Почему бы тебе не отдохнуть где-нибудь в тени? — с этими словами она села на землю.

— Я бы не против, мисс, мисс... — запнулся Рафики.

— Меня зовут Зузу, — ответила птица. — Вон за тем холмом, возле Пяти Камней, есть тень, — сказала она. — А мне пора лететь. Так много дел и так мало времени, — она взлетела в воздух и скрылась из виду.

Рафики легко нашел Пять Камней. Это была единственная тень на мили вокруг — пять яйцеобразных валунов, лежащих словно в гигантском гнезде.

Как только Рафики приблизился, он почувствовал, что за ним наблюдают. Повернувшись, он увидел трех усмехающихся гиен бегущих к нему.

— Завтрак! — крикнула одна из них.

Рафики попятился к валуну и поднял свой посох — довольно слабая защита.

Как только они приблизились, Рафики услышал мощнейший рык. Гиены замерли.

Рафики посмотрел вверх и увидел на камнях льва. У него была длинная черная грива и яркие зеленые глаза. Это был Ахади, Король Лев. С ним были два молодых льва. Один из них, похоже, был готов к битве. Другой явно скучал.

— Вы уже поели, — сказал Ахади гиенам.

Две гиены наклонили головы и задрожали.

— Да, сир, — сказали они. Третья гиена спрятала голову под лапы и захихикала.

Гиена самка улыбнулась королю.

— Но Ахади, — ее голос звучал неловко, — там почти не было мяса на этом маленьком...

— Тихо, Шензи! — сказал Ахади. — Вы собирались убить для развлечения. В Прайдленде это запрещено. Теперь вон!

Гиены убежали.

— Тебе надо было оставить им старика, — сказал скучающий лев. Он спрыгнул вниз и стал ходить кругами вокруг Рафики. — Хотя подозреваю, его мясо будет жестким даже для меня.

— Оставь его в покое, Така, — сказал другой молодой лев. Он спрыгнул вниз позади Рафики. — Мое имя — Муфаса. Этот грубиян — мой брат. А это наш отец, Ахади, Король Лев.

— Что привело тебя на Земли Гордости? — спросил Ахади у Рафики.

— Я Рафики, и мне нужны знания, — ответил он. — Я изучаю загадки африканской земли — ее магию, тайны, легенды. Много знаю о лечебных травах.

— Как это захватывающе, — зевнул Така.

— Ты наверное многое узнал из своего путешествия, — сказал Ахади.

Така зарычал.

— Я бы хотел поговорить с тобой о наших проблемах, — сказал Ахади Рафики. — Возможно, твои познания могут помочь нам.

Рафики последовал за Королем Львом и его сыновьями к Скале Прайда. Така куда-то ушел. Ахади сказал, что его жена, Уру сейчас на охоте, ищет новые источники пищи и воды.

Рафики и Ахади разговаривали много часов. Когда начало темнеть, Ахади пригласил Рафики остаться на ночь. Рафики сделал постель из листьев на уступе, где спали львы.

Равнины внизу были пустынны. Казалось что трава исчезла навсегда, виднелись лишь высохшие водопои и камни, то там, то здесь торчали деревья. Вдали голубые холмы растворялись в наступающей ночи. Могучая река Зубери казалась лишь серебряным ручейком в лунном свете.

— Мне нравится спать под звездами, — сказал Рафики Муфасе, — и говорить с мудрецами прошлого.

Муфаса вытянулся на камне, рядом с Рафики.

— Я говорю со старыми Королями Львами, которые живут среди звезд.

— Твой брат тоже так умеет? — спросил Рафики. — Он до сих пор не вернулся.

— Нет, — ответил Муфаса. — Така не любит утруждать себя. Они с отцом не могут найти общего языка. — Муфаса положил голову на передние лапы. — Меня Така тоже не очень любит.

— А ты любишь его? — спросил Рафики.

— Он мой младший брат, — вздохнул Муфаса. — Я присматриваю за ним.

Чуть позже Рафики и Муфаса пожелали друг другу доброй ночи и вскоре заснули.

Ночью сон Рафики был потревожен. Что-то зашелестело в листьях его постели. Он открыл глаза и увидел прямо перед собой плюющуюся ядом кобру. Глаза змеи сверкали в лунном свете, капюшон был широко раскрыт. Она была готова к броску.

Галерея

http://s5.uploads.ru/t/QLo0G.jpg
http://s7.uploads.ru/t/NgecI.jpg
http://s8.uploads.ru/t/eWqi1.jpg
http://s0.uploads.ru/t/djGx7.jpg

ЧАСТЬ III

— И тебя укусила змея? — спросил Копа.

— Нет, юный Принц, — ответил Рафики. — Кобра не кусает. Она плюется.

Копа наморщил нос.

— Фу.
— Мне продолжать историю? — спросил Рафики. Копа с готовностью кивнул, и Рафики продолжил.

Муфаса проснулся на несколько секунд позже Рафики. Увидев опасность, Муфаса вскочил.

— Не двигайся, — зашептал Рафики.

— Но...

— Тихо, — сказал Рафики, не отрывая взгляда от кобры.

Рафики пристально смотрел змее в глаза, наполняя свое сознание добрыми и дружескими мыслями.

— Мы не враги, — говорил он кобре. — Мы часть великого Круга Жизни. — Змея начала раскачиваться из стороны в сторону. — Мы не враги, — повторял Рафики. — Мы братья. Мы должны жить в гармонии со всеми живыми существами на земле.

Кобра сложила свой капюшон, расслабилась и заскользила вниз по склону. Рафики вздохнул с облегчением.

Муфаса спросил:

— Как ты это делаешь?

— Я научился этому у старого бабуина Травяной Стены, далеко отсюда.

— Но ведь кобра должна была...

Рафики положил свою руку на сильное плечо Муфасы.

— Но она не стала, и я в порядке. Давай спать.

Муфаса осмотрелся вокруг. Наконец он улегся.

— Странно, — сказал он. — В камнях над нами водятся змеи, но обычно они сюда не спускаются. Тем более ночью, когда холодно.

— Кто знает, что может взбрести змеям в голову? — сказал Рафики и потянулся на своей постели.

— Наверное, ты прав, — зевнул Муфаса.

Долгое время Рафики лежал и думал, почему он не сказал о своем подозрении, что змею им кто-то подбросил. Может быть в качестве шутки. А может и нет.

Он учуял сильный запах в воздухе. Знакомый запах. Вероятно, Муфаса не обратил на него внимания, поскольку это был запах его брата.

Две змеи было здесь ночью, подумал Рафики. И одной из них был Така.

На следующее утро Рафики проснулся раньше всех и пошел на равнину, поискать себе завтрак.

Большинство деревьев были голыми. Жирафы, обезьяны, и другие травоядные оборвали их полностью. Но Рафики смог найти несколько маленьких листочков на верхушке высокого дерева. Он уже заканчивал свою трапезу, когда внизу послышались голоса.

Три гиены собрались у подножия дерева. Это были те самые, что напали на Рафики днем раньше.

— Мне надоели указы этого Ахади, Банзай, — сказала гиена названная Шензи. — Что он о себе думает?

— Что он король, босс, высший кот, — ответил Банзай.

Третья гиена захихикала.

— Ты считаешь это забавным, Эд? — спросила Шензи. Она повернулась и привычно швырнула кусок гнилого мяса в морду Банзаю.

Эд снова захихикал.

— Ты знаешь, о чем я говорю, Банзай, — зарычала Шензи. — Он всегда портит нам все веселье.

— Скоро все изменится, — сказал Банзай, вытирая морду. —Тогда никто больше не встанет у нас на пути.

Рафики не понравился тон Банзая. Они не так просты, как кажутся, подумал он.

— Ахади не будет жить вечно, — сказала Шензи. Банзай кивнул. — И если вдруг что-нибудь случится с Муфасой...

— Хи-хи-хи, — Эд захихикал. — Мы будем высшими собаками тут.

— Гиенами, — поправил Банзай.

Шензи сверкнула своими острыми зубами.

— Однажды, — сказала она, — мы будем охотиться где угодно, как угодно и на кого захотим. Прайдленд будет нашим.

— Хи-хи-хи!

Галерея

http://sd.uploads.ru/t/foFgh.jpg
http://s0.uploads.ru/t/td2NA.jpg
http://sh.uploads.ru/t/56ylM.jpg
http://s8.uploads.ru/t/ncujR.jpg

ЧАСТЬ IV

Мысли быстро бежали в голове Рафики. “Что они задумали?” — спрашивал он себя. Что бы это ни было, он был уверен, что это значило проблемы для Ахади и его семьи.

Когда Шензи и ее компания ушли, Рафики поспешил к Скале Прайда. Он хотел рассказать Ахади о том, что услышал.

Но когда он добрался, Ахади был занят другой проблемой. Жирафы, бородавочники, зебры, и другие животные — все кричали, топали копытами и жаловались. Муфаса сидел рядом с отцом. Така лежал в нескольких футах неподалеку.

— Из-за жирафов почти не осталось листьев, — жаловалась антилопа.

— Они жадные, — сказала зебра. — Вот откуда ноги растут!

— Не все только черное и белое, — возразил жираф. Он указал носом на небо. — Нам тоже нужна еда.

— А как насчет воды? — зарычал леопард. — Остался только один водопой, и Бома с другими буйволами не дает мне даже подойти к нему.

Нервный страус выдергивал свои же перья.

— Как насчет тех гадких гиен? Они пугают меня и моих детей.

— Да-да, — послышался знакомый голос. Рафики посмотрел вверх и увидел Зузу сидящую на дереве.— Они бросаются на все, что движется, обезьян, спрингбоков, газелей и...

Asante sana. Спасибо, Зузу, — сказал Ахади. — Я поговорю с гиенами.

— Когда? — спросил страус. — Они прячутся возле последних источников пищи, что у нас осталась.

— Прямо сейчас, — объявил Ахади.

— Но дорогой наш папа, — Така изучал свои когти, — разве ты не обещал взять меня, то есть Муфасу и меня, этим утром на охоту? — Така глянул на страуса и облизнулся.

— Да, обещал, — сказал Ахади. — Но боюсь, с этим придется подождать.

Така вскочил на лапы.

— Мне надоело ждать! — зарычал он. — Всякий раз случается что-то важное, когда ты собираешься взять меня с собой где-нибудь.

— Это неправда, — сказал Ахади. — Кроме того, должность Короля Льва, это большая ответственность. — Ахади посмотрел на Муфасу. — Твой брат, похоже, понимает это.

— Муфасе достается все внимание! — вопил Така. — Тем более что папенькин любимчик будет следующим Королем.

— Следи за тем, что говоришь, — предупредил Муфаса брата.

— А как насчет наших проблем? — крикнул попугай. — Как насчет пищи и воды? Неважно кто носит корону, если мы все умрем с голода!

Болтовня слилась в сплошной шум. Ахади поднял голову и проревел:

— Хватит!

Все замолчали.

— Я сделаю все, что смогу с гиенами, — сказал Ахади. — Но я не повелеваю погодой. Я не могу заставить пойти дождь. Уру сейчас в поисках нового источника воды и пищи для нас. Мы должны терпеливо ждать ее возвращения.

Ахади мягко сказал Таке.

— Пожалуйста, попытайся понять.

— Ты нарушил свое обещание, — огрызнулся Така. Его глаза сверкнули. Рафики был уверен, что он опять зарычит во всю силу своих легких.

Но ярость вдруг исчезла подобно облаку под солнцем. Така усмехнулся и повернулся к Муфасе.

— Как насчет того чтобы пойти вместе поохотиться? Это лучше чем ничего. И повеселимся немного. Хорошо повеселимся. — Он засмеялся.

Рафики не понравился смех Таки. Он звучал так, словно Така знал какой-то ужасный секрет.

— Я согласен, — сказал Муфаса.

— Хорошо, — сказал Ахади. — А теперь я займусь гиенами.

Он повернулся к Рафики.

— Гораздо легче управиться с маленькими проблемами, до того как они станут большими. — Ахади ушел в пыльную равнину.

— Король Лев такой храбрый, — сказала Зузу. Она слетела с дерева и села рядом с Рафики. — Я видела его сражающимся со многими бедствиями и опасностями. По правде говоря, — она зашептала, — я могла рассказать ему об этой проблеме с буйволами еще несколькими днями раньше.

— Ты знала уже тогда? — спросил Рафики. Эта птица была полна сюрпризов.

— О, да, — зашептала Зузу. — Мы с семьей каждое утро летаем над Землями Гордости. Мы видим все, от Скалы Прайда до синих холмов.

"Это может пригодиться," — подумал Рафики.

— Ну, мне пора лететь, — сказала Зузу. — Нужно успеть много всего переделать, пока не стало жарко. — Она взлетела и вскоре стала маленьким пятнышком.

В голове у Рафики начала рождаться идея. Она могла помочь Ахади решить хотя бы одну из его проблем.

— Ты готов идти на охоту? — спросил Муфаса Таку.

— Сначала мне нужно кое-что сделать, — ответил он. — Встретимся чуть позже возле Пяти Камней.

— Хорошо, — сказал Муфаса, и повернулся чтобы поговорить с нервно переступающим леопардом.

— Хорошо ли ты спал этой ночью? — спросил Така, проходя мимо Рафики.

— Как камень, — ответил Рафики. — Меня редко тревожат всякие мелочи.

Така махнул хвостом в сторону Рафики и побежал к маленькой рощице виднеющейся вдали.

Рафики решил последовать за ним. Это было нетрудно. Когда Рафики достиг деревьев, он стал передвигаться по верхушкам, от дерева к дереву.

Наконец Така остановился возле небольшого, высохшего озера. Рафики не мог сказать, был ли Така в задумчивости или просто огорчен неудачей.

Така напрягся. Три рычащие гиены выпрыгнули из кустов.

Это были Шензи, Банзай, и их хихикающий собрат, Эд. Они подкрадывались к Таке, головы низко опущены, утреннее солнце сверкало на их смертоносных, белых зубах.

Галерея

http://sa.uploads.ru/t/j4BSt.jpg
http://s2.uploads.ru/t/vPtj2.jpg
http://s1.uploads.ru/t/5t2RF.jpg
http://s2.uploads.ru/t/8xugQ.jpg
http://s7.uploads.ru/t/UlB9Y.jpg

ЧАСТЬ V

— Кончайте ломать комедию, — сказал Така. Он направился прямо к ним.

Гиены захихикали.

— Мы напугали тебя немного, да? — спросила Шензи.

Така закатил глаза.

— Да, моя шерсть аж побелела от ужаса. А теперь слушайте меня, идиоты.

Гиены прекратили смеяться и прислушались.

— Мой отец ищет вас, — продолжал Така. — Поэтому сидите тихо, пока ситуация не остынет.

— Мне нравится прохладная погода, — сказал Банзай. — Может нам всем уйти в горы, где снег и...

Така и Шензи дернули Банзая за усы.

— Ай! — вскрикнул он.

Эд захихикал.

— Что я такого сделал? Что я такого сделал? — вопил Банзай.

Така лизнул свою лапу.

— Неудивительно, что вы меня умоляли присоединиться к вашей небольшой банде.

— Эй, это кто еще кого умолял? — щелкнул зубами Банзай.

— Он прав, — сказала Шензи.

Эд закивал головой, соглашаясь.

Така поднял лапу и выпустил длинные когти.

— Вы что-то там сказали?

Банзай задрожал.

— Как хорошо, что мы попросили тебя присоединиться к нам, — сказал он.

Така усмехнулся, а Шензи фыркнула.

— Я думала, ты сейчас должен был быть на охоте со своим папочкой.

— Планы изменились, — ответил Така.

— Он что, опять тебя кинул? — спросила она.

— Никто меня не кинул! — зарычал Така.

Гиены бросились прочь от Таки, налетая друг на друга.

— Конечно, нет! — сказала Шензи, когда Така прижал их к дереву. — Ты ведь говорил, что он всегда предпочитает Муфасу тебе.

— Да, да, — нервно подтвердил Банзай. — Он всегда подлизывался, чтобы стать любимчиком.

— Хи-хи-хи, — смеялся Эд.

— Ну и что? — прорычал Така.

— Я только... ну, я бы хотела как-то обойти его, будь я на твоем месте. Это все. — Голос Шензи звучал испуганно.

— Я обойду. — Така приблизился к ее морде. — Я пойду охотиться с Муфасой. Я покажу ему, кто принесет больше добычи. Тогда мой отец поймет, что Муфаса хуже.

Шензи облизнулась.

— Это конечно хорошо, но почему ты не сделаешь так, чтобы Муфаса выглядел плохим? Может Ахади поймет что ты должен быть следующим королем.

Эд затряс головой, соглашаясь.

— Да, — сказал Банзай. — Если Муфаса будет выглядеть неудачником, ты станешь первым.

Така поднял брови.

— Почему бы и нет? Идея Шензи мне подходит. Что бы придумать такого ужасного? Муфаса должен нарушить закон этих земель, тогда отец потеряет веру в него.

— Ты об убийстве ради развлечения? — спросил Банзай.

— Что-то вроде того. — Така усмехнулся. — Если какие-нибудь животные начнут драку из-за Муфасы, — начал Така, — то остальные потеряют доверие к правителю и его первому наследнику.

— У тебя есть план? — спросила Шензи.

— Я думаю над этим.

— Ты ведь не забудешь поделиться  с нами такой большой саванной? — спросила Шензи.

Така засмеялся.

— Какие простаки. — Он повернулся, чтобы уйти. — Вы получите свою еду и забавы.

Из своего укрытия на дереве Рафики видел, как Така побежал назад тем же путем что и пришел. Когда гиены ушли, он последовал за Такой. Двигаясь так быстро, как только мог, он прыгал с ветки на ветку, высоко над землей.

Рафики продолжал думать про кобру в постели и выражение в глазах Таки. "Как далеко он может зайти?" — спрашивал себя Рафики.

Он слишком задумался, к тому же засуха и палящее солнце хорошо сделали свое дело. Ветка треснула. Ужас охватил Рафики, когда он полетел на землю, видневшуюся далеко внизу.

На мгновение он почувствовал ужасную боль, потом небо, земля и деревья уплыли в темноту.

Галерея

http://sa.uploads.ru/t/VhmFN.jpg
http://s6.uploads.ru/t/UNd75.jpg
http://sf.uploads.ru/t/3P9vV.jpg
http://sa.uploads.ru/t/fxr6w.jpg

ЧАСТЬ VI

Первое что услышал Рафики, был шум ветра в деревьях. Он действовал успокаивающе. Справа послышался высокий голос.

— Обезьяна твоего возраста не должна лазить по деревьям как подросток.

— Это была Зузу. Она стояла на земле возле Рафики и качала головой.

— Тебе очень повезло, что ты ничего не сломал, и что я пролетала мимо, и увидела, и...

— Спасибо за помощь, — сказал Рафики.

Зузу помогла ему подняться на ноги.

— Долго я тут лежал?

— Не очень, — сказала она.

Но этого было достаточно, чтобы Така далеко ушел.

"Как мне его теперь найти?" — думал Рафики. И тут он вспомнил слова Зузу про ее утренние полеты с семьей. "Мы видим все," — утверждала она.

— Ты не видела Таку, Муфасу или Короля Льва? — спросил Рафики.

— Ахади сейчас на Кладбище Слонов, — сказала птица, — Гиены иногда там прячутся. Таку я не видела, но видела Муфасу идущего к Пяти Камням.

— Пожалуйста, найди Короля и скажи ему, чтобы он поискал своих сыновей, — попросил Рафики Зузу. — Это важно.

— Но где?

— Скажи ему, чтобы начинал поиски у Пяти Камней, — сказал он.

Зузу кивнула, поднялась в воздух и улетела.

На этот раз Рафики побежал по равнине. Минуя камни, по сухой и потрескавшейся земле, продираясь сквозь кусты полные колючек.

Возле Пяти Камней Муфасы не оказалось, но Рафики уловил его запах.

Он также учуял Таку.

Рафики отчаянно осматривал землю, ища их следы, и найдя, последовал по ним так быстро, как только мог.

По длине шагов Рафики понял, что они бежали. Они покрыли уже большое расстояние. Что задумал Така? Куда он ведет своего брата?

Их след вывел на вершину холма. Рафики остановился, чтобы перевести дух. Далеко внизу виднелось озеро. Последний водопой, догадался он.

В воде по живот стоял самый большой буйвол из всех, что Рафики когда-либо видел. К озеру подкрадывался Муфаса. Он не охотился на буйвола, но его поведение было осторожным.

Таки нигде не было видно.

Рафики сбежал вниз по склону холма и столкнулся с Муфасой в тот момент, когда тот уже достиг озера.

Буйвол уставился на них. Толстые брови сложились в глубокую морщину под его длинными, кривыми рогами.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Рафики Муфасу.

— Я помогаю моему отцу, — сказал он. — Если мы сможем убедить Бому делиться водой, то всем животным будет лучше.

— Это конечно справедливо, — сказал Рафики. — Но Бома кажется не из тех кто... — Рафики похолодел от пришедшей в голову мысли. — Ты сказал "мы"? — переспросил он.

— Я и Така, — ответил Муфаса. — Это была его идея.

— Тогда где он? — Рафики оглянулся и увидел Таку, прячущегося в траве на берегу озера.

— Что тебе нужно, Муфаса? — Голос Бомы был глубоким, как будто из-под земли.

Муфаса сглотнул.

— Я хочу поговорить с тобой об озере. Ты должен делиться им с другими животными пока не пойдут дожди.

— Я должен? — Бома поднял голову.

Така вылез из кустов позади Бомы и зарычал. Бома оглянулся.

— Така, что ты делаешь? — крикнул ему Муфаса.

— Исполняю приказы Короля Льва, — завопил Така в ответ. — Бома, — Така рычал на буйвола, — ты будешь делиться этой водой или встретишься с моим братом в битве! — на морде Таки светилась ухмылка.

— Так значит Ахади послал своих детей ко мне! — голос Бомы нарастал как гроза. Он повернулся к Муфасе. — И ты хочешь сражаться со мной!

— Нет, я...

— Ну что ж, тогда! — Бома наклонил голову. — Пусть будет битва! — и он вышел из воды.

— Беги Муфаса! — закричал Рафики.

— Но я...

Земля задрожала от топота копыт Бомы.

— Беги! — снова крикнул Рафики.

Муфаса и Рафики бежали так быстро, как могли. И все же Рафики чувствовал, что буйвол настигает его.

"Зузу права," — подумал Рафики. — "Я слишком стар для этого. И если Бома меня догонит, я точно уже больше ничего такого не сделаю."

Галерея

http://s2.uploads.ru/t/x9XVb.jpg
http://s6.uploads.ru/t/60qM5.jpg
http://se.uploads.ru/t/8Qult.jpg
http://s7.uploads.ru/t/G23cr.jpg

ЧАСТЬ VII

Бома нагонял их, когда Муфаса свернул направо.

— Сюда! — крикнул он.

Начался спуск вниз. Муфаса бежал вдоль дорожки, ведущей к большой куче камней.

Рафики последовал за ним, позади несся Бома.

— Беги трус! — ревел Бома.

У Рафики болели ноги и грудь, он едва дышал. Падение с дерева и мили что он пробежал, измучили его. Скоро он совсем выдохнется.

Впереди поперек дороги лежал ствол дерева.

— Я не смогу, — сказал Рафики Муфасе. — Беги без меня.

— Прыгай мне на спину! — крикнул Муфаса.

— Это замедлит тебя, — ответил Рафики.

— Прыгай! — скомандовал Муфаса.

Рафики прыгнул. Муфаса был настоящим королем. Его мускулы перекатывались под шкурой, выдерживая бег и вес бабуина.

— Ты не успеешь оббежать вокруг того ствола, — предупредил Муфасу Рафики. — Бома слишком близко.

— А это и не нужно, — ответил Муфаса.

Он вспрыгнул на ствол. Оттолкнувшись сильными задними лапами, он вместе с Рафики взлетел в прыжке.

Рафики понял, в чем заключался план Муфасы. Сразу же за стволом начинался овраг. Прыжок перенес их на другую сторону.

Бома же просто прыгнул через ствол. Его глаза широко раскрылись от ужаса, и он с грохотом упал прямо в овраг. Муфаса заскользил, останавливаясь.

— Однажды я упал сам туда, — сказал он Боме.

— Ты поплатишься за это! — вопил Бома.

Муфаса вздохнул.

— Я не собирался драться с тобой. Ведь все мы братья. Братья в Круге Жизни.

Но Бома не слушал.

— Я доберусь до тебя, а остальные возьмутся за твоего брата!

— Остальные? — переспросил Муфаса.

Он и Рафики взобрались на вершину одного из камней. Вдали Така катался по земле от смеха. Три больших буйвола выбежали из высокой, желтой травы. "Конечно же," — подумал Рафики, — "ведь буйволы живут стадами!"

— Брат! — закричал Муфаса.

Така пытался убежать, но буйволы были уже близко.

— Я должен помочь ему! — Муфаса спрыгнул с камня. Он прыгнул через ущелье обратно на ствол и побежал назад.

— Они и тебя затопчут! — крикнул вслед Рафики. Но Муфаса не остановился.

— Спасите! Помогите! — кричал Така. Он рванулся влево, потом направо, пытаясь убежать. Но буйволы были совсем близко, целясь в него своими рогами.

Така споткнулся, и самый большой из буйволов ударил его своим острым, кривым рогом. Така упал на землю, перекатившись на несколько футов, и больше не двигался.

Буйволы остановились, роя копытами землю.

Муфаса добежал до Таки. Став между ним и буйволами, Муфаса зарычал, готовый к битве. Битве, в которой он не мог победить.

Буйволы наклонили свои головы, приготовившись к атаке.

Трубящий звук поразил всех. Посмотрев налево, Рафики увидел Ахади во главе отряда слонов и других животных. Они сбежали с холма, окружив буйволов и молодых львов.

— Я привела их так быстро, как только могла. — Зузу приземлилась на ствол рядом с Рафики. — Ты ужасно выглядишь.

Рафики улыбнулся ей.

— А ты выглядишь прекрасно. — Она спрятала клюв в перья.

Израненный и уставший Рафики присоединился к королю и остальным.

— Как вы посмели напасть на моих сыновей! — рычал Ахади.

— Они сами начали, — возразил один из буйволов.

— Это долгая история, — сказал Рафики Ахади.

Муфаса подбежал к отцу.

— Така ранен, — сказал он. — И не двигается.

Галерея

http://sf.uploads.ru/t/qj1Rb.jpg
http://s9.uploads.ru/t/Dokqp.jpg
http://sf.uploads.ru/t/M7KeP.jpg

ЧАСТЬ VIII

— Я займусь им, — сказал Рафики.

Ахади повернулся к буйволам и прорычал:

— На вашем месте я бы надеялся, что с ним ничего серьезного. — Затем он подошел к Муфасе и Рафики.

— Сломанных костей нет, — сказал Рафики Ахади после осмотра Таки. — Но у него глубокий порез на морде. — Така застонал и Ахади коснулся его носом.

— У меня есть кое-какие травы в сумке у Скалы Прайда, — сказал Рафики. — Они помогут.

— Тогда давай заберем его домой. — Ахади попросил одного из слонов поднять Таку хоботом. Король также послал другого слона, чтобы помочь Боме выбраться из оврага. Затем Рафики и львы отправились назад к Скале Прайда, вслед за слоном, который нес Таку.

— Раны заживут через несколько дней, — сказал позже Рафики Таке. — Но шрам у тебя останется до конца жизни.

— Это послужит тебе напоминанием, каким безрассудным ты был, — сказал Ахади.

— Зачем ты злил Бому? — спросил своего брата Муфаса.

— Чтобы поквитаться с тобой, — проворчал Така. — И чтобы показать отцу, как нарушать обещания!

— Вместо нанесения вреда нам, ты чуть не убил самого себя, — сказал Ахади. — Ты должен избавиться от злобы в себе, сын мой. Возможно, рана, которую ты получил, послужит тебе напоминанием об этом.

Глаза Таки наполнились яростью, потом стали спокойными и чистыми.

— Вы правы. — Он слабо улыбнулся Муфасе. — С этого дня называйте меня Скар. Отец, я не забуду того, что случилось сегодня. Я обещаю.

Муфаса, Ахади и Рафики вышли к Зузу, которая ждала их.

— Несмотря на поведение Таки, Бома и его стадо обещали делиться водой с другими животными, — сказал Ахади. — Это уменьшит проблему. Завтра я разберусь с гиенами. — Он вздохнул. — Если бы я только знал обо всем этом раньше, до того как проблемы переросли в беду!

— Это можно устроить, — сказал королю Рафики. — Назначьте кого-нибудь быть вашими глазами и ушами в королевстве. Кого-нибудь, кто поможет вам быть в курсе всех событий.

— Хорошая мысль, — сказал Ахади. — Но кого?

— Я выбрал бы Зузу, — сказал Рафики. — Если бы не ее помощь, сегодня все закончилось бы по-другому.

— Возьмешься за эту работу, Зузу? — спросил Ахади.

Зузу встопорщила перья от гордости.

— Да, Ваше Величество.

— Да будет так! —объявил Ахади. — С этого дня, ты и твоя семья будете мажордомами всех королей Скалы Прайда.

Зузу поклонилась, затем взлетела в небо.

— Я должна рассказать семье. Мой сын будет гордиться.

— А ты, мудрый Рафики, — продолжал Ахади, — будешь моим учителем.

Теперь Рафики выглядел растерянным.

— Ваше Величество, я не могу остаться...

Ахади улыбнулся.

— Рафики, я хочу сделать Земли Гордости местом, где все животные будут жить в мире и изобилии. Это станет возможным, если мы объединим усилия. Ты поможешь нам достичь этой цели?

Рафики был ошеломлен. Он привык к одинокой жизни.

— Да, я помогу! — наконец решил он. — При условии, что я смогу уходить, куда захочу, время от времени. Ведь столько всего нужно изучить.

— Да будет так! — Ахади поднялся и окинул взглядом залитую лунным светом равнину. — Я чувствую, — сказал он, — начинается великое время для всех нас, живущих под звездами.

Рафики открыл глаза. Копа сидел возле Симбы и Налы с широко открытыми глазами.

— Через несколько недель пошел дождь, и засуха закончилась, — сказал Рафики, завершая историю.

— Вот это да! — сказал Копа. — Дедушка и прадедушка, действительно были чем-то.

— Тем, кем они и были, — согласился Рафики. — Такой же была и твоя прабабушка Уру. Она нашла озеро в восточной части Земель Гордости и спасла многих животных от жажды.

Зазу встопорщил грудь.

— Я помню тот день, когда моя мать вернулась домой и рассказала нам о своей должности при короле. — Он улыбнулся. — Она была права. Мы все очень гордились.

— И вы хорошо послужили королям с тех пор, — сказал Симба.

— Вау! Какая здоровская история. — Копа задумался на мгновение. — А прадядя Скар был настоящим паршивцем.

— Копа, — одернула его Нала.

— Но ведь это правда, — пробормотал Копа.

Симба повернулся к Рафики.

— Спасибо тебе за рассказ, — сказал он. — Он многому меня научил.

— Меня тоже, — сказал Копа.

— Это напомнило мне, как много сил было вложено в эти земли, чтобы сделать их такими, какими они есть сейчас. — Симба потерся носом о Налу, потом коснулся Копы. — Это также напомнило мне о том, как важны те, кого любишь. И ценность данных обещаний. Ведь путь сына начинается со следов его отца.

Копа подпрыгнул.

— Ты о чем?

— Я разберусь с проблемой на водопое, после того как побываю с моим сыном и моей женой на вершине Скалы Прайда.

— Ура! — Копа просиял.

— Кроме того, — сказал Симба, — это ведь традиция.

Рафики улыбнулся.

— Мудрая традиция.

Галерея


https://d.radikal.ru/d21/1907/1e/5b9a084f3076t.jpg
https://a.radikal.ru/a31/1907/9f/0c51897d4b68t.jpg
https://a.radikal.ru/a18/1907/0f/ef6d9ddfb680t.jpg
http://sa.uploads.ru/t/MNfdv.jpg

0

3

Nala`s Dare / Смелость Налы

http://s0.uploads.ru/209Em.jpg

Нала всегда была храброй, даже когда она была еще львенком. Но она не всегда вела себя разумно. Однажды, когда на Земли Гордости забрёл один странный и потрёпанный лев, друзья предложили ей поговорить с ним. Она ответила “Конечно!”, но затем ей пришлось собрать всю свою храбрость, чтобы выполнить обещание. Подружится ли незнакомец с Налой или нападет на нее?

Некоторые слова из суахили:

Ni (Ни) – я
Kula (Кула) – еда
Chumvi (Чумви) – соль
Jambo (Джамбо) – привет
Kwaheri (Квахери) – до свидания

ЧАСТЬ I

— Когда я буду Королем, я так буду рычать, что листья попадают с деревьев! — говорил Копа.

Он бежал между деревьями за своими друзьями-обезьянами Джамбо и Квахери.

— Я буду храбрейшим из всех! — кричал Копа. Он посмотрел на них, чтобы убедиться, что они еще его слушают.

Хррясь! Копа споткнулся о ветку и упал. Джамбо и Квахери прыснули со смеху.

— Вот это да! Какой полет! Какой облом! — покатывался Джамбо.

— Надо же, он еще и хочет быть Королем! — сказал Квахери.

— Таким, как его отец, Симба! — поддакнул Джамбо. — Этот нытик, плакса, слабак!

— Ладно, ладно, — сказал Копа. Он отряхнулся, сбросив траву со спины. — Может хватит уже, вы двое?

— А слабо сыграть в 'Ты можешь?' — спросил Джамбо.

— Круто! Супер! Высший класс! — поддержал Квахери.

— Ладно, — сказал Копа. — Я буду первым. Джамбо, ты можешь раскачаться с этой маленькой акации и перелететь на ту большую?

— Hakuna Matata, без проблем, подумаешь, — ответил Джамбо. Он подошел к дереву и взобрался на него. Уцепившись одной рукой за ветку, он принялся раскачиваться взад и вперед. Хорошо раскачавшись, он отпустил руку и перелетев по воздуху, схватился за ветку более высокого дерева.

— Отлично! Теперь моя очередь! — сказал Квахери. — Я придумал задание для Копы. Видишь вон тот высокий камень? Ты можешь спрыгнуть с него?

— Смотрите! — ответил Копа.

Он подбежал к камню и взобрался наверх. С его верхушки земля казалась очень далекой. Но она была покрыта травой.

— Смотрите вы, там внизу! — крикнул Копа и прыгнул. Он приземлился на все четыре лапы и услышал, как Джамбо и Квахери кого-то приветствуют. Затем он услышал хлопанье крыльев.

— Тьфу ты! — пробормотал Копа, посмотрев вверх. — Опять этот летучий паразит!

— Прошу прощения, — сказала птица-носорог, паря над ним. — Что ты сказал?

Копа вздохнул:

— Ничего, Зазу.

Зазу сел на землю и аккуратно уложил свои перья.

— Надеюсь, мой друг. Как мажордом твоего отца, я отвечаю за тебя.

Копа снова вздохнул:

— Я знаю.

— В общем, — сказал Зазу, — Я лечу обратно к Скале Прайда чтобы доставить отчет твоему отцу. Очень интересный отчет. Леопарды в этом году пришлют нам двух послов вместо одного, как обычно.

Копа попытался было скрыть зевок под лапой.

— Кхем... Похоже, тебе это не интересно, — Зазу поднялся. — Я хотел предупредить тебя об ущелье. Не подходи к нему близко. В нем много воды после вчерашнего дождя, а камни скользкие. Ты меня понял?

— Да, Зазу, — сказал Копа. Он нетерпеливо подергивал хвостом.

Зазу взглянул на солнце.

— Уже почти два часа! — воскликнул он. — Я должен лететь.

Как только он улетел, Джамбо и Квахери подбежали к Копе.

— А теперь слушай ты, пустая башка! — сказал Джамбо. — Ты нас не поймаешь!

— Поймаю! — сказал Копа.

— Привет! — сказал Джамбо.

— И пока! — сказал Квахери.

Они побежали прочь по неровной земле. Копа бежал так быстро, как только мог, но он не мог поймать их. Он наклонил вперед голову и старался бежать быстрее. Трава сменилась камнями, но Копа продолжал бежать. Камни стали мокрыми и скользкими. Копа не смог зацепиться когтями и заскользил. Он остановился только тогда, когда его передние лапы оказались на самом краю ущелья.

— Aй! — закричал Копа. Он посмотрел вниз. Обычно маленький ручеек теперь превратился в бурлящий поток, наполненный дождем и бегущий среди зазубренных валунов.

— Копа, посмотри наверх! Не смотри туда! Смотри на нас! — позвал Квахери.

Копа посмотрел вверх. Обезьяны раскачивались на ветках, нависающих над водой. И затем хоп! Они прыгнули через ущелье и, перелетев над потоком, зацепились за дерево на другой стороне.

— Давай, поймай нас! — кричал Джамбо Копе. — Встряхнись! Вперед! Двигай лапами!

— Я не могу раскачиваться на деревьях как вы, — крикнул Копа в ответ.

— Тогда прыгай через ущелье! — кричал Квахери. — Оно не слишком широкое.

Копа посмотрел на ущелье. Ему оно казалось широким. “Может я и смогу перепрыгнуть, — подумал он. — А может и нет”. Он не двигался.

— Эй, чего ты ждешь? — крикнул Джамбо. — Это твое задание!

— Желтая печенка, желтый живот, желе вместо лап! — кричал Квахери. — Ты не Король Лев!

Сердце Копы подпрыгнуло. В ушах звенело. “Я не должен делать этого, — думал он. — Это слишком опасно!”

Обезьяны продолжали дразниться:

— Трусливый кот! Трусливый кот!

Шум бегущей воды и этот крик давили Копе на голову. Он сделал глубокий вдох и поджал лапы. Он закричал:

— Я собираюсь прыгнуть!

Галерея

http://s5.uploads.ru/t/oX7MU.jpg
http://s9.uploads.ru/t/68SkA.jpg
http://s6.uploads.ru/t/WGF0P.jpg
http://sa.uploads.ru/t/JZwcL.jpg
http://s7.uploads.ru/t/TDgL2.jpg
http://s1.uploads.ru/t/rB92M.jpg

ЧАСТЬ II

Копа замер. Он стоял, съежившись на краю ущелья, крепко закрыв глаза.

— Трус! Слабак! Трусливый кот! — надрывались Джамбо и Квахери.

Копа развернулся и побежал так быстро, как только мог. Он несся мимо деревьев, сквозь густую траву саванны. Когда шум в его голове утих, он замедлил свой бег. Ему не хватало воздуха. Вдохи перешли в рыдания.

“Наверное, я и есть трусливый кот”, — подумал он.

Копа шел до тех пор, пока не набрел на глубокую нору. Не долго думая, он залез в нее, и долго-долго сидел в темноте, вздрагивая от рыданий.

Клак-клак. Клак-клак. Уши Копы дернулись. “Что это было? — пробормотал он. — Это что-то снаружи! Стервятник! Или дикая собака!” Он задрожал. Потом нахмурился. — “С чего бы это мне бояться глупого шума?”

Копа подпрыгнул и выбрался из норы. Стоя в высокой траве, он крикнул так громко, как только мог:

— Кто бы ты ни был — я тебя не боюсь! Ни капельки!

— Возможно, тебе и следовало бы, — сказал тихий голос.

Трава расступилась, и перед Копой предстал старый мандрил. Его спина была согнута, и он опирался на большую палку. Пара тыкв болтались привязанные к верхушке палки. “Клак-клак”, — стукались они одна об другую.

— Рафики! — вскрикнул Копа.

— Именно я, — сказал бабуин.

- Но как ты нашел меня? - спросил Копа. - Я прятался. И ты не появлялся возле Скалы Прайда, с тех пор как мы праздновали приход дождей.

Рафики пожал плечами.

- С чего ты взял, что я искал тебя? Почему я должен беспокоиться о львенке, настолько глупом, чтобы забраться в логово гиены?

У Копы перехватило дыхание.

- Логово гиены! - затем он гордо вскинул голову. - Я не боюсь гиен.

Рафики вздохнул.

- Храбрые звери знают, когда нужно бояться.

- А я хочу вообще ничего не бояться! - сказал Копа. - Хочу прыгать через ущелья, и делать все что захочется. Я хочу быть всегда храбрым, как мои мама и папа!

Рафики хихикнул.

- Ты думаешь, Симба и Нала никогда не боялись?

Копа выпятил подбородок.

- Никогда!

Рафики наклонился к львенку и прошептал Копе на ухо:

- Попроси свою мать рассказать тебе историю Ни.

- Кто это? - спросил Копа.

- История Ни, - хихикнул Рафики. Кивнув, он сделал несколько шагов назад и исчез в густой траве. Копа смотрел на траву. Потом он повернулся и посмотрел на Скалу Прайда. Ее громада вырисовывалась на фоне ярко голубого неба.

“Что он имел в виду? - спрашивал себя Копа. - Мама и папа боялись? Разве это возможно? Я должен услышать эту историю!”

Копа подбежал к Скале Прайда и взобрался на выступ, где спали его родители. Симба и Нала дремали рядышком.

- Мама! Папа! - позвал Копа.

Нала медленно подняла голову. Увидев Копу, она села на лапы.

- Что с тобой случилось? - спросила она. - Ты весь грязный. И ты плакал. - Она подтянула Копу к себе и лизнула в мордочку. Симба повернулся и внимательно посмотрел на сына.

- Ты в порядке? - спросил Симба.

Копа вертелся от нетерпения.

- Все в порядке. Правда. Но я хочу услышать историю. Мам, расскажи мне историю Ни.

- Историю Ни! - удивилась Нала. - Как ты об этом узнал?

- Мне сказал Рафики, - ответил Копа. - Ну же, мама. Он сказал, ты должна рассказать мне эту историю.

- Рафики, - сказала Нала.  - Да уж, вижу... - Ее большие зеленые глаза сверкнули.

Симба притворился нахмуренным.

- Что там еще за история? - спросил он. - И почему я ничего об этом не знаю?

- Да, почему папа ничего об этом не знает? - спросил Копа.

- Потому что, - ответила Нала, - это случилось в то ужасное время, когда Шрам был королем. Твой отец жил далеко в джунглях.

Симба кивнул.

- Я рассказывал тебе об этом, Копа, - сказал он. - Мой отец был убит, а я убежал, потому что думал, что это моя вина. На самом деле отец был убит его злым братом Шрамом, моим дядей, который хотел стать королем.

- Я нашла твоего отца в джунглях, живущим со своими друзьями Тимоном и Пумбой, - сказала Нала. - Я попросила его занять свое законное место короля. Он вернулся, сразился со Шрамом и победил.

- История Ни случилась до того как ты нашла папу в джунглях? - спросил Копа. - Верно?

- Верно, - сказала Нала.

- А где вы тогда жили? - спрашивал Копа мать. – Тоже на Скале Прайда? И сколько лет вам было? Вы были такие же большие как я?

- Я была немного старше тебя, - сказала Нала. Она положила лапу на нос Копы. - И я была достаточно взрослой, чтобы уметь слушать!

- Ладно, - сказал Копа. - Я буду сидеть тихо. Пожалуйста, расскажи историю.

Симба уселся поудобнее. Копа устроился между передних лап отца.

- Да, расскажи нам, - сказал Симба.

И Нала начала рассказывать историю Ни.

Галерея

http://s2.uploads.ru/t/97XmC.jpg
http://s1.uploads.ru/t/EdAYC.jpg
http://sd.uploads.ru/t/6BfpJ.jpg
http://s4.uploads.ru/t/f53r8.jpg

ЧАСТЬ III

- Увидимся, мам, - крикнула Нала. Она пронеслась мимо группы львиц, лежащих на широкой каменной террасе. Солнце только начало свой восход. Одна из львиц, Сарафина, встала.

- Куда ты бежишь, дорогая? - спросила она.

Нала остановилась.

- К уступу, - ответила она матери. - С Кулой и Чумви.

Кула и Чумви были лучшими друзьями Налы. Сарафина выглядела обеспокоенной.

- Не покидай Скалу, - сказала она. - В королевстве сейчас полно гиен. Это опасно.

“Знаю, знаю”, вздохнула Нала. “Нет ничего хорошего теперь, когда Шрам – король”.

Нала побежала дальше и присоединилась к друзьям, которые ждали ее.

- Уж лучше поздно, чем никогда, - сказал Чумви. Он подпрыгнул на месте и встряхнулся. - Пойдем!

Кула потянулась.

- Может нам стоит сначала перекусить? - сказала она.

Нала засмеялась.

- Ты все время только и думаешь о еде!

- Я ведь еще расту, - сказала Кула. - И обеды стали довольно скудными последнее время.

Нала кивнула.

- С тех пор как Шрам позволил гиенам охотиться в Землях Гордости.

Трое друзей направились к своему любимому месту - длинному уступу на далекой стороне Скалы Прайда. С него было видно выжженную траву и горы вдалеке. Обычно там никого не было.

- Знаешь, - сказал Чумви, пока они шли туда, - я тут подумал...

- Подумал? - спросила Нала. - Неужели?

Чумви шлепнул Налу хвостом.

- Я тут подумал, что львы - самые лучшие животные из всех. Мы наивысшие существа. - Он гордо поднял голову, высоко задрав свой подбородок.

Нала пожала плечами.

- Другие животные просто отличаются от нас.

- Кроме шуток! - сказал Чумви. – Например, муравьеды. - Он опустил голову к земле и стал тыкаться в неё носом. Кула засмеялась.

- Что, нашел жуков?

- А как насчет жирафов? - спросил Чумви. Он вытянул свою шею так сильно, как только мог. - Довольно глупо они выглядят!

Кула тоже вытянула свою шею.

- Послушай, птичьи мозги, - сказала Нала. - Благодаря большим шеям жирафы могут доставать листья там, где это не могут делать другие животные.

- А гиппопотамы! - сказала Кула. - Вот уж тупицы полные! - Она расставила широко лапы и проковыляла несколько шагов. Чумви подыграл ей. Он запрокинул голову назад и открыл рот так широко, как только мог.

- Ой! - сказал он, смеясь. - А слоны, они же вообще смешные.

Он поднял переднюю лапу к носу и принялся махать ей взад и вперед как хоботом. Кула сделала то же самое.

- Извините друзья, - сказала Нала. – Но я думаю, слоны будут смеяться последними. Они такие большие, что даже львы не нападают на них.

- Все равно львы - лучшие животные, - сказал Чумви. - И вот что я еще скажу...

- Прямо таки сгораю от нетерпения услышать, - сказала Нала.

- Львы нашего прайда лучше, чем все остальные львы! – выдал Чумви.

Они подошли к выступу. Нала села спиной к равнине и посмотрев на Чумви, качала головой.

- Готова поспорить, что львы из других прайдов такие же, как мы, - сказала она.

- И у тебя даже хватит смелости поговорить с чужаком и убедиться в этом? - спросил Чумви.

- Конечно, - ответила Нала.

- И ты не испугаешься? - спросила Кула.

- Я ничего не боюсь! - сказала Нала. - С чего бы это мне бояться поговорить со львом из другого прайда?

- Я тебе не верю, - сказал Чумви. - Тогда это будет твое задание!

- Отлично! - сказала Нала. Она терпеть не могла проявлять слабость, а это задание звучало несложным. Они же никогда не встретят чужого льва. Львы других прайдов сюда никогда не забредали.

- Ладно, тогда, - сказал Чумви. - Иди и поговори вон с тем львом!

Нала повернулась, чтобы посмотреть вниз. Молодой лев, чужак, прятался в высокой траве у подножия Скалы Прайда.

- Не надо, - сказала Кула. - Он выглядит очень странно.

Нала смотрела на незнакомца. Его шерсть была потрепанной, а морда вся грязи. Нала сглотнула.

- Это твое задание, - повторил Чумви.

- Нет подруга, - сказала Нала. Ее сердце быстро билось. - Я пойду.

- Нала, не надо! - умоляла Кула. - Давайте поиграем. Или давайте пойдем домой и поедим!

Но Нала начала спускаться вниз с утеса. Она успела сделать всего несколько шагов, как вдруг могучий рык разнесся по Скале Прайда.

- Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р! - За этим немедленно последовало второе и третье рычание.

Нала остановилась.

- Вернись! - закричал ей вслед Чумви. - Ты же знаешь, что этот рык значит!

- Мы должны бежать домой! - вопила Кула. - Там что-то случилось!

Галерея

http://sf.uploads.ru/t/Julpq.jpg
http://sh.uploads.ru/t/8aCAL.jpg
http://sa.uploads.ru/t/uyvqN.jpg
http://se.uploads.ru/t/HjARc.jpg

ЧАСТЬ IV

Нала прыгнула назад на уступ. Друзья взволнованно переглянулись.

- Пойдем! - сказала Нала.

Они побежали вниз по знакомой дорожке к другой стороне Скалы Прайда.

- Думаешь, кто-нибудь ранен? - спросил Чумви.

- Может несчастный случай на охоте, - сказала Кула.

- Одно ясно, - сказала Нала. - Это что-то серьезное.

Кула застонала.

- Ненавижу проблемы. Они всегда портят мне аппетит!

Примерно на полпути дорожка сворачивала за большой камень. Как только львята подошли к нему, они услышали, что большой зверь бежит в их направлении. Они остановились, прижались друг к другу и замерли. Львица выпрыгнула из-за камня.

- Мама! - крикнула Нала.

- Вот вы где! - воскликнула Сарафина. - Я так за вас волновалась.

- Что происходит? - спросила Нала.

Сарафина задыхалась от бега.

- Чужой...лев... был замечен в Землях прайда. Он мог быть опасным бродягой. Взрослые на Скале Прайда рычали, чтобы прогнать его прочь.

- Мы видели его, - сказала Кула.

Сарафина кивнула.

- Он был на той стороне Скалы прайда. Поэтому я и волновалась.

- Он ушел? - спросил Чумви.

- Мы не уверены, - сказала Сарафина. - И даже если ушел, он может вернуться.

Сарафина отвела львят обратно на каменную террасу. Затем она ушла поговорить с другими взрослыми. Чумви легонько подтолкнул Налу и засмеялся.

- Ты очень везучая, - сказал он.

- Это еще почему? - спросила Нала.

- Легко отделалась от задания, - сказал Чумви. - Я знал, что ты и близко не подойдешь к этому жуткому льву! Нет в мире таких храбрецов!

- Эй, что ты хочешь этим сказать? - вскричала Нала. - Я могу быть еще какой храброй! - Она посмотрела вниз и стукнула лапой кустик травы.

“Может, я могу быть даже настолько храброй, - подумала она. - Может когда-нибудь, я буду настолько храброй, чтобы сделать что-нибудь со Шрамом!”

Не успела Нала больше ничего сказать, как Чумви произнес: - Мне пора домой. Мама больше не позволяет мне сильно задерживаться.

- Увидимся завтра, - сказала Кула.

После того как Чумви убежал, Нала сказала:

- Его ждет большой сюрприз. Я не собираюсь бросать это задание. Только трусы так делают.

- Но Нала, - сказала Кула. - Не будь сумасшедшей. Наверное, ты говоришь такие сумасбродные вещи, потому что голодная. Да, это все от голода.

- Я уже сказала тебе... Я ничего не боюсь, - настаивала Нала. - И я не отделываюсь от заданий. Чумви думает, что я трусиха, но это не так.

- Нала, вернись к реальности, - сказала Кула. - Этот странный лев может быть страшно опасным.

Нала смотрела прямо перед собой.

- Я встану перед рассветом, до того как моя мама проснется. И пойду, поищу того льва на дальней стороне Скалы Прайда.

- Ты сумасшедшая, чокнутая, психованная! - сказала Кула. - Ты меня слышишь? - Она вздохнула. – Думаю, я должна встать до рассвета и остановить тебя.

- Ты этого не сделаешь, - сказала Нала. - Это мое испытание и я не отступлюсь.

- Но ты же моя подруга, - сказала Кула.

Нала ласково толкнулась лбом в шею Кулы.

- Спасибо, - сказала она. - Но я должна доказать себе что могу это сделать. - И насколько я знаю, - добавила она, смеясь, - ты всегда спишь все утро. Ты никогда в жизни не вставала до рассвета!

Позже, ночью Нала лежала на уступе рядом со своей матерью и слушала тихое дыхание Сарафины. Глаза Налы были широко раскрыты. Каждый раз, когда она думала об этом странном, страшно выглядящем льве, ее бросало в дрожь, а сердце билось быстрее.

- Вот бы заснуть и не просыпаться неделю! - думала она. - Чтобы этот глупый лев ушел. Вместе с этим глупым испытанием.

Прошел еще час. Наконец Нала провалилась в глубокий сон.

Странный желтый свет заливал равнину. Нала стояла перед какой-то скалой. На вершине скалы появилось большое животное. Это был муравьед.

- Кто ты? - крикнула ему Нала.

Муравьед не ответил. Нала смотрела, как его шея становилась все длиннее. По бокам его тела появились большие коричневые пятна.

Нала задыхалась.

- Он превращается в жирафа!

Жираф зевнул. Его открытый рот становился все больше и больше. Длинные ноги стали толстыми и короткими. Тело раздулось и стало серым.

- Теперь это гиппопотам! - сказала Нала.

Нос гиппопотама вытянулся в длинный шланг. Его уши стали огромными, а ноги стали длиннее.

- Слон! - вскрикнула Нала.

Слон опустился на колени и зарычал.

- Эй, слоны не рычат, - сказала Нала.

Но слон больше не был слоном. Это был склонившийся вниз лев. Потрепанный, грязный лев.

- Привет! - крикнула Нала.

Лев зарычал, выпустил когти и прыгнул с камня. Он прыгнул прямо на Налу!

Галерея

http://se.uploads.ru/t/ZHPmF.jpg
http://s2.uploads.ru/t/wqWxE.jpg
http://s6.uploads.ru/t/20QlS.jpg
http://s8.uploads.ru/t/DV1GU.jpg

ЧАСТЬ V

Нала резко проснулась. В пещере все еще было темно. Сарафина тихо спала.

- Ну и кошмар! - пробормотала Нала.

Она потрясла головой, словно хотела вытрясти из нее свой сон. Потянувшись, вышла из пещеры. Небо начинало светлеть.

Нала направилась к дорожке.

- Тсссс!

Нала завертела головой. Кула ждала ее в тени камня.

- Ты все-таки проснулась! - зашептала Нала.

- Не делай этого, Нала, - шептала Кула. - Это слишком опасно.

Нала только пожала плечами.

- Ну хоть съешь что-нибудь, прежде чем отправишься к тому льву, - сказала Кула.

- У тебя есть еда? - спросила Нала. У нее в животе заурчало.

- Осталось немного со вчерашнего ужина, - сказала Кула. - Пошли!

Нала последовала за Кулой в узкий проход между камнями.

- Это мое секретное место, - шепнула Кула. Она отодвинула в сторону кучу веток и листьев, открывая глубокую ямку.

Нала заглянула внутрь.

- Там пусто, - сказала она.

- Что? - вскрикнула Кула. Она заглянула внутрь. - Воющие гиппопотамы! Меня ограбили! Кто-то забрал мою еду!

- Кто мог это сделать? - спросила Нала.

- Я скажу тебе кто, - сказала Кула. - Это тот жуткий лев, тот самый паршивый и опасный бродяга с которым ты хочешь дружить!

- Но ты же этого не знаешь, - сказала Нала.

- Да, но я думаю, что это был он, - сказала Кула. - Пойду назад на террасу и всем расскажу.

- Нет! - сказала Нала. - По крайней мере, пока я не попробую найти его. Идем Кула. Я не могу бросить это испытание. Я должна доказать Чумви... И себе!

Кула посмотрела на Налу, но ничего не сказала. Она последовала за Налой к дальнему концу Скалы Прайда.
Когда они дошли до уступа, Нала сказала:

- Жди меня здесь.

- Не делай этого! - снова попросила Кула.

Нала посмотрела на небо и глубоко вдохнула.

- Ладно, давай договоримся. Если я не вернусь через десять минут, тогда можешь начинать волноваться. А до тех пор, расслабься.

- Тоже мне, договор, - пробормотала Кула. - Спасибо тебе большое. Но когда Нала начала спускаться с утеса, Кула не стала мешать ей.

Спускаясь, Нала шептала себе: “Я не тороплюсь. Я не собираюсь бояться”.

Она осторожно ставила лапы на шаткие камни.

Спустившись вниз, Нала сделала глубокий вдох и вошла в высокую, сухую траву. С каждым шагом ее сердце билось быстрее.

“Он может быть где угодно, - бормотала она себе. - Может даже он подкрадывается ко мне прямо сейчас!”

Нале было страшно, и она это знала.

Она шла, принюхиваясь и смотря по сторонам. Воздух был холодным, но ей было жарко.

"Что это за запах? - шепнула себе Нала. Она остановилась и снова принюхалась. - Это еда”.

Она низко опустила голову и стала пробираться сквозь траву к месту, откуда шел запах. Она вышла к небольшому овражку и нагнулась чтобы осмотреть его.

“Остатки вчерашнего ужина, - сказала Нала. - Наверное, это Кулы!”

Трава за ее спиной зашуршала. Нала резко подняла голову. Ее ноздри раздувались. Даже не оглянувшись, она прыгнула вперед и побежала, спасая свою жизнь. Она прорывалась сквозь колючки, и прыгала через камни. И все это время кто-то гнался за ней по пятам.

“Быстрее! - кричал голос в ее голове. - Нужно бежать быстрее!”

Нала выбежала из высокой травы. Теперь она бежала по открытой земле. Впереди виднелся большой камень. Она побежала к нему. Шум погони шумел у нее в голове. Преследователь нагонял ее.

Нала изо всех сил бежала к камню. Вдруг на его вершине появился тот странный, потрепанный и грязный лев. Он наклонился вниз и выпустил когти.

Нала задыхалась. “Мой кошмарный сон стал реальностью!”

Лев зарычал на Налу и прыгнул!

Галерея

http://s1.uploads.ru/t/aBwfP.jpg
http://s5.uploads.ru/t/avm0E.jpg
http://s6.uploads.ru/t/x5UtX.jpg
http://sg.uploads.ru/t/qCTX7.jpg

ЧАСТЬ VI

Нала вся сжалась, ожидая удара. Но лев пролетел мимо нее. Нала повернулась.

“А-ХИИ-ХИ-ИИ-ХИ-ИИ!” - завизжала огромная гиена и бросилась на Налу. Ее пасть была широко открыта. Острые как лезвия зубы были обнажены.

- Нет! - вскрикнула Нала.

Чужой лев налетел на гиену и сильным ударом отбросил ее. Гиена опять захихикала и шлепнулась на спину.

Лев перекувыркнулся и снова встал на лапы.

- Беги! - зарычал он Нале. Он пронесся мимо нее и снова зарычал: - Бежим!

Нала последовала за незнакомцем. Грязь и галька летели из под его задних лап. Нала со своими маленькими лапами не могла поспеть за ним. Она упала. Незнакомец похоже заметил это. Он замедлил свой шаг и обернулся.

- Быстрее! - крикнул он.  - Та гиена всего лишь оглушена. Ты же не хочешь остаться с ней наедине?

Нала поравнялась со львом, и они вместе подбежали к акации. Незнакомец взобрался на дерево, и сел там на крепкой ветке. Нала влезла за ним. Вместе они осмотрели равнину в поисках гиен. Но их нигде не было видно.
Несколько минут Нала и лев просто молчали. Они отдыхали от бега.

Наконец Нала сказала:

- Я думала, что ты хочешь напасть на меня. Но вместо этого ты спас мне жизнь.

- Я не нападаю на других львов, - сказал незнакомец. - Тем более на таких глупых детенышей как ты.

- Я не глупая, - обиделась Нала.

- Тогда почему ты бродила по равнине в одиночку? - спросил незнакомец. - Ты же знаешь, что слишком мала, чтобы защитить себя.

Нала пожала плечами.

- Ну, это было нечто вроде задания.

- Вот видишь, я был прав, - сказал незнакомец. - Ты глупая.

Нала сменила тему.

- А кто ты такой? И как тебя зовут? - затем она добавила: - Меня – Нала.

- Я Ни, - ответил незнакомец.

- Что ты делаешь на Землях Гордости? - спросила Нала. – И почему у тебя нет своего прайда?

- Я должен был уйти. - сказал Ни. - Все молодые львы покидают прайд, когда они могут выжить одни. Ты должна это знать.

Нала кивнула.

- Мне показалось, что ты еще слишком молод, - сказала она и отвернулась в смущении. - Упс. Наверное это глупо было говорить.

Ни засмеялся.

- Это правда, я немного меньше среднего льва. Но это всего лишь значит, что я не могу позволять себе совершать глупости.

- Может, пойдешь со мной к Скале Прайда? - спросила Нала. - Я познакомлю тебя с двумя моими лучшими друзьями и с моей мамой.

- Не думаю что они мне обрадуются, - ответил Ни. - Ваш прайд пытался напугать меня вчера.

- Да, но сейчас ты герой! - сказала Нала. - Ты спас мне жизнь. Когда я расскажу всем, они полюбят тебя.

- Я так не уверен, - сказал Ни.

- А я уверена, - сказала Нала. - Пойдем со мной? Пожалуйста?

- Ладно, - решил Ни. - Показывай дорогу.

Нала и Ни побрели назад к Скале Прайда. Они начали подниматься по крутому склону уступа. Солнце уже припекало. Ни энергично поднимался.

- Спускаться вниз было намного легче, чем подниматься вверх, - сказала Нала. Она тяжело дышала.

- Это будет не так сложно, когда твои лапы станут немного длиннее, - сказал Ни.

Поднявшись примерно на три четверти пути, Нала остановилась, чтобы отдышаться.

Ни был впереди ее. Нале послышалось, что внизу был какой-то шум. Она посмотрела вниз, но там ничего не было.
“Это всего лишь ветер”, - подумала Нала. Она продолжила свой подъем.

- Ни, - позвала Нала через минуту. - Может быть, ты останешься до вечерней охоты? Тогда мы сможем...

Нала снова услышала звук. Она повернула голову, чтобы посмотреть, и закричала.

Прямо под ней была огромная гиена. Ее пасть была открыта, а глаза сверкали.

Галерея

http://s7.uploads.ru/t/KQCXJ.jpg
http://s8.uploads.ru/t/WhY23.jpg
http://s8.uploads.ru/t/nH2th.jpg
http://s0.uploads.ru/t/PCynh.jpg

ЧАСТЬ VII

Ни обернулся. Послышался громкий шорох. Еще четыре гиены выпрыгнули из-за камней.

Нала была окружена. Она хотела закричать снова, но это было бесполезно. “Ни не сможет спасти меня! - подумала она. - Не может же он драться с пятью гиенами!”

Рычащие гиены приблизились к ней. Ни прижал лапы, готовясь к прыжку.

- Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р! - Звук яростного рычания разнесся по уступу. Казалось, даже камни вздрогнули от его силы.
Сарафина выпрыгнула из-за камней. Ее мускулистое тело четко вырисовывалось на краю уступа. Кула и Чумви стояли позади нее. Ни и Сарафина одновременно прыгнули на гиен. Их рычание слилось в один голос. Гиены струсили. Лев и львица приземлились на землю между гиенами и Налой. Гиены повернулись и бросились наутек, спотыкаясь и падая с камней. Сарафина спрыгнула вниз на несколько футов и снова зарычала. Убедившись, что гиены больше не вернутся, она подошла к Нале.

- Ты не ранена? - Она лизнула мордочку и плечи своей дочери. Потом осмотрела спину и лапы.

- Я в порядке, - сказала Нала, вся дрожа. Она даже не пыталась увернуться от языка Сарафины, как иногда делала.

Сарафина села на лапы:

- Кула позвала меня. К счастью у нее есть голова на плечах. Сарафина вздохнула. - Ты сделала очень глупо, что ушла на равнину одна.

Нала опустила голову.

- Да, я знаю. Больше я никогда так не сделаю. - Она подняла взгляд. - Ни спас меня на равнине. Та большая гиена гналась за мной. Ни прогнал ее.

Сарафина повернулась к потрепанному, молодому льву. Она изучала его несколько секунд.

- Спасибо вам за все, что вы сделали, - сказала она. – К счастью для нашего прайда, вы не ушли вчера. Мне очень жаль, что мы пытались вас отпугнуть, но...

- Это ваше право, защищать свои земли, - ответил Ни. - Я понимаю.

- Тогда я надеюсь, вы пойдете с нами, - сказала Сарафина. - Я бы хотела представить вас остальным. Я хочу, чтобы они знали о том, что вы для нас сделали.

Нала потерлась о свою маму.

- Спасибо мам, -  шепнула она. Затем она обратилась к Ни, - Пойдем, пожалуйста.

- Я иду, - сказал Ни.

Они вместе поднялись на уступ.

Чумви и Кула ждали их. Сарафина показывала дорогу к другой части Скалы Прайда, Ни следовал за ней. Все трое львят шли в хвосте.

- Нала, - сказал Чумви, - Прости, что дразнил тебя. Это был плохой поступок, тем более для друга. Я так за тебя волновался!

Нала и Чумви потерлись плечами. Затем они смеясь принялись толкаться, сталкивая друг друга с дорожки.

- А этот лев, Ни, он и правда тебя спас? - спросила Кула.

- Угу, - ответила Нала. - Гиена хотела наброситься на меня, но Ни спрыгнул с огромного камня и задал ей.

- Вау! - сказал Чумви. - И ты не боялась?

Нала заколебалась на секунду и затем ответила покашливая:

- Да.

- Знаешь, - шепнула Кула, - если этот Ни помоется и вылижет свою шерсть, он мог бы быть очень даже... симпатичным.

Нала посмотрела на Ни и шепнула на ухо Куле:

- Я тоже так думаю.

Когда они подошли к террасе, Сарафина представила всем Ни. Пока они рассказали историю и ответили на все вопросы, солнце уже взошло высоко. Взрослые проводили утро, отдыхая в тени. Нала и ее друзья поделились с Ни завтраком. Потом они показали ему самые лучшие деревья для лазания и свои любимые пещерки. Они боролись и играли в “охоту”.

Когда солнце было уже низко над горизонтом, Ни сказал: - Мне пора идти.

- Не сейчас! - запротестовала Нала.

Ни кивнул.

- Ты просто не можешь уйти, не побывав на вершине Скалы Прайда, - сказала Нала.

- Хорошо, покажи мне вершину, - сказал Ни. – Но потом я должен буду уйти.

Ни сказал “До встречи” Куле и Чумви. Затем вместе с Налой он поднялся по крутому подъему на самую верхушку. Они стояли на плоском и высоком, камне и молча смотрели на простирающуюся внизу равнину.

Сухая трава отражала последние лучи золотистого света. Несколько антилоп и зебр все еще паслись. Далеко, за равниной плыли красные облака. Еще дальше, за плато возвышались светло синие пики гор.

- Я помню время, когда здесь все выглядело совсем по-другому, - сказала Нала. - Здесь было столько антилоп, зебр и газелей, что их нельзя было сосчитать.

- Может когда-нибудь ты поможешь вернуть все так как оно было, - сказал Ни.

- Может, - сказала Нала. Они минуту молчали. Затем она спросила: - А куда ты пойдешь? Ты всегда будешь один? У тебя будет свой прайд?

Ни засмеялся и пожал плечами.

- Кто знает. Может я смогу стать достаточно сильным, чтобы отвоевать прайд у другого льва. А может быть и нет.

- Ты достаточно храбрый, чтобы сделать это! - сказала Нала. - Я тоже хочу быть храброй. Я хочу совсем ничего не бояться!

- Даже глупых заданий? - спросил Ни.

- Но ведь если ты откажешься от задания, то все скажут, что ты боишься, - возразила Нала. - И ты постепенно начинаешь верить в то, что они говорят.

Ни внимательно смотрел на нее.

- Ты слушаешь обезьян, - сказал он.

- Что? - спросила Нала.

- Львы, которые слушают болтовню обезьян, никогда не научатся рычать, - хихикнул Ни и добавил, - Мудрый мандрил однажды сказал мне это, и он был прав.

- Я не понимаю, - сказала Нала. - Я...

- Тсс, - сказал Ни. - Просто подумай об этом. Он наклонил свою голову и нежно потерся щекой о щеку Налы. - Прощай, мой глупый, маленький друг.

- Я не глупая! - сказала Нала.

Но не успели эти слова прозвучать в воздухе как Ни начал спускаться. Нала смотрела, как он уходит. Ее глаза следили за желто-коричневым пятнышком его шкуры, когда он проходил мимо камней и деревьев. Вниз. Вниз. Вниз. Солнце спряталось за горизонтом и Ни исчез.

- Прощай, - шепнула Нала.

Галерея

http://sf.uploads.ru/t/e8kHG.jpg
http://se.uploads.ru/t/k8cIK.jpg
http://sd.uploads.ru/t/68KgD.jpg
http://s4.uploads.ru/t/HPlSr.jpg
http://s4.uploads.ru/t/54nFV.jpg

ЧАСТЬ VIII

- А что случилось потом? Ты еще встречала Ни, мама?

Копа встал и толкнулся в Налу лбом. Она вздрогнула, словно пробуждаясь ото сна.

- Нет, больше я никогда его не видела, - сказала Нала. Она посмотрела на Копу и Симбу. Ее глаза наполнились любовью. - Но когда я была маленькой, то часто думала о том, чему он научил меня. Теперь вы оба знаете историю Ни. И я рада этому.

Симба встал и потерся своей щекой о Налу.

- Это была замечательная история.

- Но я хочу знать, - сказал Копа. - Нашел ли Ни себе прайд? Может быть, он еще придет сюда?

Нала с Симбой рассмеялись.

- Кто знает? - сказали они.

Послышался шум крыльев, и на мгновение что-то закрыло солнце.

- Дай-ка я угадаю с трех попыток, кто бы это мог быть, - пробормотал Копа. - Вот уж не повезло!

- Пожалуйста, Копа, - сказал Симба. - Прояви немного уважения.

- Сир? Можно к вам?

- Конечно, Зазу, - ответил Симба.

Зазу подлетел к ним и сел перед Симбой. Он встопорщил грудь и распустил перья на хвосте. Затем он вежливо кивнул Нале и Копе.

- Я к вам с вечерним докладом, сир, - сказал он. - Мне можно начинать, или может быть лучше прийти позже? Я не хочу мешать вашей семейной беседе и портить Копе все удовольствие.

Копа издал приглушенный звук. Симба легонько шлепнул его хвостом.

- Все в порядке, - сказал Симба.

- Хорошо сир, - сказал Зазу. - У меня тут есть очень интересная статистика о количестве листьев в год со старых деревьев. Учитывая средние осадки с...

- Я сейчас задохнусь, - тихо сказал Копа. - Я сейчас упаду и...

- Копа, - сказала Нала, - если ты хочешь уйти играть, то просто вежливо попроси об этом.

- Можно? - спросил Копа. - Пожалуйста?

Нала кивнула.

Зазу тихо засмеялся.

- Львята, они всегда такие. И затем он добавил, - Ах, да! Забыл сказать, что видел твоих друзей обезьян, несколько минут назад. Они искали тебя. Они сказали, что будут недалеко от террасы.

- Спасибо Зазу, - сказал Копа и не спеша пошел к выходу, помахивая хвостом. Он напевал себе песенку и думал про историю Ни.

- Эй, Копа! Привет! Что случилось малыш? Как жизнь?

Копа обернулся на звук. Он увидел Джамбо и Квахери, висящих на ветках большого, похожего на зонтик дерева. Копа побежал к ним.

- Эй, Копа, смотри! - крикнул Джамбо. Держась одной рукой на ветку, он принялся раскачиваться все сильнее и сильнее. Затем он отпустил ветку и, сделав двойное сальто в воздухе, приземлился прямо перед Копой.

- А посмотри на это! - крикнул Квахери. Он раскачивался на ветке, вися на своем хвосте. Затем он полетел в воздух и сделав тройное сальто приземлился за спиной Копы.

- Твой черед! Покажи нам, что ты можешь! - сказал Джамбо.

- Да, чего мы ждем? Время только зря теряем, - сказал Квахери.

- Вы знаете, что я не могу делать такие вещи, - сказал Копа. - Поэтому хватит просить меня об этом.

- Это твое задание! - сказал Джамбо. - Ты же не трусливый кот, не так ли?

Копа покачал головой и пошел прочь.

- Эй, ты куда? А как же игра? Что случилось? - спросил Квахери.

Копа повернулся и посмотрел на своих друзей. Он встопорщил грудь и подняв высоко голову, сказал:

– Львы, слушающие болтовню обезьян, никогда не научатся рычать!

Джамбо и Квахери смотрели на Копу с открытыми ртами.

Копа прислушался к наступившей необычной тишине. Она ему нравилась. Затем он услышал слабый шум. Клак-клак. Клак-клак.

Копа огляделся вокруг. Ему даже показалось, что он увидел на дереве большую палку с парой тыкв на ней. Он протер глаза. И когда он посмотрел еще раз, видение уже исчезло.

Но где-то вдали кто-то хихикал.

Галерея

http://s5.uploads.ru/t/f489O.jpg
http://s9.uploads.ru/t/Wukch.jpg
http://s7.uploads.ru/t/XYDT3.jpg
http://s1.uploads.ru/t/ZTW1M.jpg

+1

4

The Vulture Shock / Шок для стервятников

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_fe1107b9.jpg

Где растет мое родовое дерево? - заинтересовался Копа и отправился на его поиски. Вместо дерева он вдруг оказался пленником стаи голодных стервятников-похитителей. Они хотят обменять Копу на меню из самых вкусных животных в Землях Прайда.

Копа также находит новых друзей, ‘Орлов’. Сможет ли он уговорить это трио спасти его?

Некоторые слова из Суахили
Moja (Моджа) – один
Mbili (Мбили) – два
Tatu (Тату) – три
Sarabi (Сараби) – мираж
Leo (Лео) – сегодня
Choyo (Чойо) – жадный
Kiboko (Кибоко) – гиппопотам
Wali (Вали) – вареный рис
Chewa (Чева) – большой рот
Ngava (Нгава) – цибетовая виверра
Mega (Мега) – ломать, разбивать, истрепывать

ЧАСТЬ I

- Копа! - окликнула Нала своего львенка. - Ты куда собрался?

- К большому озеру, Мама.

Хвост Копы нетерпеливо подергивался. - Там антилопы дерутся. Папа собирается разнять их.

- Разве ты должен постоянно ходить за своим отцом? - спросила Нала.

- Конечно! - ответил Копа, гордо выпятив грудь. - Я должен многому научиться, если хочу стать королем.

- Например, самому охотиться за своим ужином?

- Охотиться? - вскричал Копа. - Маам! Это же работа самок!

- Простите, Ваше Величество! – засмеялась Нала. Копа побежал дальше.

Копа был сыном Налы и Симбы - Короля льва. Отец Симбы, Муфаса, был убит, когда Симба был еще львенком. Думая, что он виновен в смерти отца, Симба убежал. Он не знал, что убийцей был Шрам, злой брат Муфасы. После этого Шрам стал королем.

Симба жил глубоко в джунглях, пока его старая подруга Нала не нашла его. Она убедила Симбу вернуться в Земли Прайда и занять свое законное место Короля.

Симба победил Шрама и стал новым Королем львом. Позже Симба и Нала поженились, и у них родился непоседа львенок, которого они назвали Копа.

“Сейчас расскажу другим львам про драку антилоп!” - думал львенок, зная, где искать остальных.

Прайд отдыхал в тени акаций. Копа побежал к ним с приветствиями, но они не заметили его.

- А я рассказывал вам, как мой прапрадедушка преследовал целое стадо слонов? - спросил Лео.

- Сто раз уже! - сказал Вога. Остальные львы застонали.

Нгава, виверра, выглянул из кустов.

- А я слышал, - усмехнулся он, - что это слоны преследовали твоего прапрадедушку!

Лео вспыхнул.

- И вообще, - продолжал Нгава. - Я слышал, что это были не слоны, а мыши!

- Ах, так? - зарычал Лео.

- Всем привет! - крикнул Копа. - Мой папа...

- Посмотри правде в глаза, Лео! - сказала Сабини. - Ты хочешь родовое дерево как у Симбы, но у тебя никогда не будет такого.

Копа прислушался.

- Гмм... Мое родовое дерево даже лучше чем у Симбы! – фыркнул Лео. Затем он повернулся к Копе. - Чур без обид.

- Нет родового дерева лучше, чем у короля! - сказала Сабини.

- Родовое дерево? - спросил Копа. - А где оно растет?

Львы засмеялись.

- А оно большое? - спрашивал Копа, широко раскрыв глаза. - И на нем много листьев? А какие фрукты на нем растут?

Львы катались по земле со смеху.

Копа выпятил грудь. - Хватит смеяться! - сказал он. - Признавайтесь, где мое родовое дерево!

Он смотрел на львов. – Ну пожалуйста.

Мега, старый лев с большой гривой сказал: - Твой отец, наверное, сам захочет рассказать тебе о вашем родовом дереве.
 
- Ты прав, - улыбнулся Копа. – Вот пойду сейчас и спрошу его.

Львы смотрели вслед убежавшему Копе.

- А у него есть листья? - хихикнул Бабу. - Или фрукты?

- Львята! - хихикнул Нгава. - Они говорят забавнейшие вещи!

- Это напомнило мне, - сказал Лео. - Я рассказывал вам, как мой прапрадедушка спас львенка от...

- Сто раз уже, Лео! - вскрикнула Сабини.

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_e0fd34cc.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_4fded652.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_535edba0.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_cf740d19.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_d1b17c08.jpg

ЧАСТЬ II

Кто из антилоп будет говорить? - спросил Симба.

-Я, - Нзи шагнула вперед. - Нам нравится наше озеро. Оно прохладное, чистое, и в нем всегда свежая вода.

- Но? - спросил Симба.

- Но мы не можем пить пока в нем торчит этот лентяй Кибоко!

- Эй! - крикнул обвиняемый, - Кто сказал, что это ваше озеро? Я не вижу, чтобы на нем это было написано.

Он замотал головой, обрызгав всех водой.

- Видишь, в чем дело, Симба? - вскрикнула Нзи. - Он наглый, грязный, и от него воняет!

- Да! И я этим горжусь! - крикнул Кибоко.

Симба посмотрел на антилоп. - Вы знаете, что гиппопотамы тоже любят воду?

- Но почему он любит именно нашу воду? - спросила Мачуфа, самая большая антилопа.

- Кибоко? Что случилось с твоим болотом? - спросил Симба.

Гиппопотам лениво перевернулся в воде.

- Скажем так, мои вкусы изменились.

Он набрал в рот воды и громко забулькал.

- Ну все! Дайте мне его! Я ему сейчас! - закричала Нзи.

Копа протиснулся сквозь толпу антилоп. - Привет папа! - крикнул он. - Можно тебя на минутку?

- Копа! - сказал Симба. – Здесь не место для львенка!

- Но пап! – продолжал Копа. - Расскажи мне про наше родовое дерево! Львы о нем говорили, и я хочу его найти!

Симба улыбнулся. - Найти его?

- Да! - сказал Копа. - Я хочу найти его и залезть и...

Симба! - позвала Нзи. - Так как насчет Кибоко?

Мачуфа вышла вперед. - Мы что должны стать грязнулями?

Копа тянул отца за лапу. - Пааап! Можно мне залезть на родовое дерево? Можно? Можно? Ну пожалуйста!

Симба посмотрел сначала вниз на Копу, потом на антилоп.

- Валяйте! - усмехнулся Кибоко. – Вот будет для меня развлечение! Он снова замотал головой.

- Копа! - сказал Король лев. - Позже!

- Симба! Симба! Симба! - повторяли антилопы.

Копа побрел прочь от озера. “Обойдусь и без их помощи, - прошептал он. – Я сам найду его!”

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_87b0b39d.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_14412f16.jpg

ЧАСТЬ III

Ссора антилоп была улажена лишь частично. Кибоко согласился только мыть ноги, прежде чем заходить в озеро.

“Даже не знаю, что тяжелее, - думал Симба по пути домой. - Быть королем или быть отцом!”

- Тяжелый день, сир?

Симба посмотрел вверх и увидел Зазу, своего мажордома.

- Скажем так, у меня было работы по горло.

- Уфф! – Птица-носорог сочувственно вздохнул. - Хорошо еще, что вы не жираф!

- Зазу, я очень был любопытным, когда был львенком? - спросил Симба.

- Хммм. Ну, я припоминаю один случай много лет назад, - сказал Зазу. - Это было на кладбище слонов и ...

- Только не это! - при мысли о кладбище слонов у Симбы до сих пор становилась дыбом шерсть на загривке.

- А почему вы спрашиваете, сир?

Симба вздохнул. - Копа хочет, чтобы я рассказал ему о нашем родовом дереве. А я даже не знаю с чего начать.

- Чтож сир, для начала вы можете кое-что показать ему.

- Что именно? - спросил Симба.

- Это сюрприз, сир, - ответил Зазу. - Следуйте за мной.

Симба даже не подозревал, что этот сюрприз будет так далеко. Целый час они шли по травянистой равнине, потом вдоль реки Зубери.

“Зазу! - позвал Симба. - Куда ты меня ведешь?”

Птица-носорог подлетел к зарослям и принялся оттаскивать клювом ветки, открывая вход в пещеру.

“Входите!” - сказал Зазу.

У Симбы перехватило дыхание, когда он вошел в пещеру. Стена перед ним была сплошь покрыта линиями. Одна линия вела к другой, другая вела к третьей, и так далее, все это было похоже на дерево.

- Сир, - сказал Зазу показывая крылом. - Позвольте представить вам ваше родовое дерево!

- Невероятно! - воскликнул Симба.

- Смотрите, сир. Эта линия идет от вашего отца, благородного Короля Муфасы. Она соединяется с другой линией, вашей матери, Сараби, - сказал с почтением Зазу.

- А линия рядом с Муфасой, это...

- Ваш дядя, - Зазу фыркнул. - Тот самый злодей Шрам.

- Почему я раньше никогда этого не видел? - спросил Симба.

- Потому что ты никогда меня об этом не спрашивал.

Симба повернулся и увидел Рафики, стоящего у входа в пещеру. Он широко
улыбнулся старому бабуину.

- Asante sana. Спасибо большое, Рафики, - сказал он. - Нужно показать это Копе!

- Кстати говоря, сир. Вы не знаете где он? - спросил Зазу.

Копа брел по саванне, простирающейся за Скалой Прайда. Место вокруг было странным и незнакомым, многие кусты были выше самого Копы.

“Никогда не ходи один в равнины за Скалой Прайда!” - предупреждал его отец.

“Но вдруг именно там растет наше родовое дерево?” - подумал Копа.

Мимо пролетел жук, и сел возле норы.

“Мне следовало захватить с собой что-нибудь поесть”, - Копа, выпустил когти.

Ящерица высунула из норы свою голову, спугнув жука.

- Эй! - крикнул Копа. - Ты что делаешь?

- Всего лишь копаю землю!

Копа внимательно смотрел на ящерицу. Она была куда больше чем жук.

В животе у Копы заурчало.

“Лев, плюс урчащий живот, плюс я – равно фрикасе из ящерицы!” - сказала она. “Слушай, я с удовольствием осталась бы на обед, но мне пора бежать!”

Копа смотрел, как ящерица выскочила из норы и побежала прочь.

“Я поймаю тебя!” - крикнул львенок.

Он гонялся за ящерицей, как ему показалось около двух часов. Высокая трава сменилась пылью, когда он окончательно потерял ящерицу из виду.

“Сейчас мне точно не помешали бы мамины уроки охоты, - сказал он и упал на землю. - Я сдаюсь!” Становилось темно. “Черт! Где я вообще?”

Земля была сухой и потрескавшейся. Вокруг виднелись мертвые деревья. Они напоминали когти.

“Я Копа, - пробормотал он. - Я принц. И я ничего не боюсь!”

Он сделал шаг вперед и почувствовал что-то под своей лапой. Посмотрев вниз, он увидел череп, глядящий на него пустыми глазницами.

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_f8ca54e5.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_d409b23d.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_8d0c3978.jpg

ЧАСТЬ IV

Копа вздрогнул. – Ну, почти ничего!”

Он сел под одним из мертвых деревьев, слушая странные звуки, которыми была наполнена ночь.

“Хочу домой”, - прошептал Копа, дрожа от холода. Он свернулся клубочком и тихо плакал, пока не уснул.

- Что ты хочешь сегодня съесть, Чева?

- Я не знаю. Что ты хочешь сегодня съесть, Чойо?

- Я не знаю. Что ты хочешь сегодня съесть, Чева?

- Я не зна... Черт! И каждый день мы так! - вскричал Чева. - Зачем вообще весь этот базар, когда здесь все равно есть нечего?

Чева и Чойо были стервятниками.

Они тихо сидели на камне и смотрели на солнце, восходящее над сухой, мертвой землей.

- Все совсем не так как было раньше, - вздохнул Чойо. - Животные здесь больше не мигрируют.

- А когда они не мигрируют, то никто не теряется, - добавил Чева. - Когда никто не теряется то и не умирает. А когда они не умирают - нам нечего есть!

- Вот почему ты предводитель стаи, Чева. Ты такой умный! - сказал Чойо.

- Давай посмотрим правде в глаза, друг Чойо, - Чева вздохнул. – Либо зверь, либо голод. И даже я, ваш предводитель ничем не могу тут помочь.

- А помнишь старые, добрые дни, когда Шрам был королем? - спросил Чойо. - Животные тогда проходили здесь почти каждый день.

- О да! До сих пор помню. - Чева мечтательно открыл клюв. - Фрикасе из антилопы! Носорожья отбивная! Хорек в собственном соку!

- Заливной шакал! – добавил Чойо. Жареная газель! Молочные поросята!

Стервятники слетели с камня. Они приплясывали и махали крыльями.

- Носорожий окорок! Гаспаччо из жирафа! - Они плясали вокруг засохшего дерева.

- Детеныш, коричневый! - сказал Чойо.

- Детеныш? - вопросительно пискнул Чева. В нескольких футах от них спал Копа.

Чева схватил Чойо за крылья. - Это же львенок! - запищал он. - Ты не помнишь когда мы в последний раз ели львенка?

- Я вообще не помню когда мы последний раз ели! – закричал Чойо.

- Вот и я о том же, - сказал Чева. - Этот котенок поможет нам набить желудки!

- Эй! Мы не можем его сейчас есть, - Чойо поднял веко Копы. - Он живой!

- Мы конечно не хищники, - сказал Чева. - Но мы же не рабы привычки.

- Не рабы? - спросил Чойо. - Нет! Конечно нет.

- И кроме того, - Чева обнюхал Копу. – Я бы не отказался попробовать свежего, нежного детского мяса.

- Так чего же мы ждем? - спросил Чойо.

Чева толкнул Чойо крылом. - Чойо! Ты что забыл главное правило стаи?

- А у нас есть правила? - спросил Чойо.

- Правило номер один: делиться всем что найдем, - сказал Чева.

При слове 'делиться', около дюжины стервятников спустилась с неба.

- Детеныш! - крикнул один.

- Вкусный! - добавил другой.

В это время возле Скалы Прайда Симба и Нала нервно ходили взад-вперед.

- Это все моя вина, - сказал Симба. - Я должен был уделять Копе больше внимания.

- Не вини себя, Симба, - сказала Нала.

- Это моя ошибка. Я не должна была упускать его из виду.

- Нет! - вскричал Зазу. - Это я виноват. Я должен был заметить, как он уходит.

- Это моя ошибка, - вздохнул Рафики. - Я должен был это предвидеть.

Ладно. Давайте перестанем винить себя, - сказал Зазу.

Они обернулись и увидели Кибоко. Он весь был покрыт грязью и мухами, и только его ноги были чистыми.

Зазу указал крылом на гиппопотама: - Это он во всем виноват!

Копа крепко спал, и поэтому не слышал Чеву, Чойо и остальных. Свернувшись калачиком, рядом с деревом, он тихо похрапывал, в то время как стервятники алчно смотрели на него.

- Прежде чем мы начнем трапезу, я хочу сказать тост, - сказал Чева.

- Речь! Речь! Речь! - кричали стервятники.

Чева скромно поднял крыло. - Пусть же нам никогда больше не понадобятся пять сотен способов приготовления еды!

- Слушайте, слушайте!

Копа зевнул. Стервятники отскочили, когда он встал на лапы и потянулся. Их клювы дрожали.

- Что скажешь, Чева? - спросил Вали, самый нетерпеливый из стервятников. - Мы его так съедим или с гарниром из мышей?

- Подождите! - крикнул Чева. Он подошел к Копе и стал внимательно его разглядывать. - У вас нет такого чувства, что мы этого львенка уже где-то видели?

- Разве что во сне, Чева! - крикнул Чойо.

- Да! - сказал Вали, щелкая клювом. - Прямо таки королевский завтрак!

- Ты сказал 'королевский'? - вскричал Чева. - Точно!

- Что, точно? - пискнул Чойо.

- Этот львенок - сын Симбы, Короля льва! То есть он Принц!

- Ну и что? - спросил Вали. - На вкус то они все одинаковые!

- Мы не будем его есть, - сказал Чева.

- Это еще почему? - вскричал Чойо.

Чева наклонился над только что открывшим глаза Копой.

- От его отца, Симбы, - сказал Чева. - Мы получим гораздо больше за этого маленького детеныша. Намного больше. Хах-ха-ха!

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_da18dbb2.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_c12d4d0b.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_c9362869.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_4562480c.jpg

ЧАСТЬ V

- Отпустите меня!” - кричал Копа.

“Что, не нравится твоя новая башня, Принц?” - засмеялся Вали.

'Новая башня' Копы была большим гнездом из веток, на верхушке высокого, засохшего дерева. Дерево было слишком высоким и гладким, чтобы львенок мог с него спуститься.

- Я есть хочу! - заплакал Копа. Стервятники засмеялись и улетели.

Копа закрыл голову лапами. “Ну почему я не могу быть таким же храбрым как мой отец?”

- Эй, не вешай нос, маленький братец!

Копа поднял голову. Три молодых стервятника сидели вокруг его гнезда.

- Кто вы? - спросил Копа.

Стервятники взялись за крылья.

- Я Моджа! - сказал первый.

- Мбили! - сказал второй.

- Тату! - сказал третий.

Больше известные как... та дамм! - Орлы! - выкрикнули они все вместе.

- Орлы? - спросил Копа.

Моджа, Мбили и Тату начали ритмично стучать по гнезду крыльями.

- Эй! - крикнул Копа. - Что вы де...

- Просто слушай нас! - сказал Тату. Стервятники запели:

“Мы Орлы,
 
И крылья наши сильны!

Мы не такие как другие,

Потому что мы крутые!”

Стервятники сложили на груди свои крылья.

- Это было здорово! - сказал Копа.

- Не подлизывайся! - сказал Моджа.

- Нет! Это было и правда круто!

Стервятники переглянулись.

- Первый раз в жизни, нас кто-то похвалил, - сказал Мбили.

- Разве другим стервятникам не нравится ваша музыка? - спросил Копа.

- Скажем так, - ответил Тату. - Когда мы стучим, они кричат.

- Мне жаль это слышать, - сказал Копа.

- Поэтому Чева предпочел, чтобы мы лучше сидели здесь с тобой наверху, чем с ним внизу, -  сказал Моджа.

- Что он собирается делать? - Копа сглотнул. - Съесть меня?

- Нет! - крикнул Тату. - Чева хочет назначить за тебя выкуп, отцу!

- Тебя, в обмен на самое большое, жирное и вкусное животное, - добавил Моджа.

- А если твой отец не согласится, - продолжал Тату, - то нам приказано...

- Знаете что, - сказал Копа. - Я бы лучше послушал еще одну песню.

- Поднажмем, парни! - крикнул Тату.

“Е! Иногда мы охотимся на страусов,

Мы всегда налетаем, чтобы поймать их!

Но когда они оставляют яйца,

Мы забираем и их! Все!”

- Здорово! - крикнул Копа. - Чертовски здорово!

- Мы поем для принца! - кричал Моджа. - Вот это я понимаю!
 
- Я бы хотел послушать вас еще, - сказал Копа. - Но в животе так громко урчит, что я вообще почти ничего больше не слышу!

- Давайте добудем львенку несколько червяков, - предложил Тату.

'Орлы' улетели.

“Уфф! - подумал Копа. - Вот это было умно!”

Затем Копа улыбнулся. “Может я и не так уж непохож на отца, как я думал!”

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_5769ea7f.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_1c5cf7b9.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_c510d8e0.jpg

ЧАСТЬ VI

Чева сидел на черепе носорога в окружении своей стаи и потирал крылья.

- Мы все знаем, что Симба согласится на что угодно, чтобы вернуть своего дорогого львенка. Поэтому не бойтесь требовать побольше!

Стервятники молчали.

- Ну же! – крикнул Чева. - Неужели вам ничего не хочется?

Чойо поднял крыло.

- Я бы обменял львенка на трех дик-диков.

- Из всех животных Земель Прайда, ты выбрал дик-диков! - закричал Чева. - Самых маленьких антилоп в Африке!

- Я имел в виду больших антилоп, - сказал Чойо. – Они легкие, но сытные.

- Антилопы! – Чева фыркнул. - Да я скорее кактус съем, чем антилопу!

Стервятники вежливо захихикали.

- Еще есть предложения? - продолжал Чева.

Другой стервятник поднял крыло.

- Ну? - спросил Чева.

- А если обменять его на водяного козла?

Чева вздохнул. - Мы же только что это обсуждали.

- А как насчет серны? - спросил другой стервятник.

Чева закатил глаза. - Неужели нет ничего больше?

- А что ты сам хочешь съесть, Чева? - спросил Чойо.

- Да-да! - закричали стервятники.

Чева чуть пританцовывал.

- Если бы выбирал я, то наверное выбрал бы слона!

- Да! - закричали стервятники.

- Или гиппопотама!

- Да-да! - кричали стервятники.

- Или носорога!

- Да! Да! Да!

- Подождите! -  закричал Чева. - Зачем нам только один обед? Давайте составим для Симбы список животных, что мы хотим!

- Ты уверен, что мы не перегибаем палку, Чева? - спросил Чойо.

- Конечно нет, мой дорогой друг, - отвечал Чева. - И вообще жадность в нашей натуре!

'Орлы' стояли позади толпы и качали головами.

- Cтервятники будут есть живых животных? - зашептал Тату. – Это плохо!

- Да он с ума сошел! - сказал Мбили.

- Не пойдет! - тихо присвистнул Моджа.

- Что скажете парни? - спросил Тату.

- Я скажу, что в этот раз мы сделаем все по-своему! - пробормотал Мбили.

- Правильно! - шепнул Моджа.

“А теперь, - продолжал Чева, - все согласны на крокодила с приправой карри в сухариках?”

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_c510d8e0.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_3d57e4c6.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_5ef461f9.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_db75ec4e.jpg

ЧАСТЬ VII

- Вы хотите сказать что они хотят съесть всех этих животных?” - удивился Копа.

'Орлы' вернулись к гнезду. Они запели:

“Чева составил меню,

Большие списка листы!

А договор весьма прост:

Или меню, или ты!”

- Мой папа никогда не позволит этим стервятникам нанести вред животным Земель Прайда, - сказал Копа. И я его в этом поддерживаю!

- Остынь парень! - крикнул Моджа.

- Вы правы, я не хочу быть съеденным, - прошептал Копа. - Но папа не станет ради меня жертвовать другими животными!

- Может быть, ему и не придется, - сказал Тату. - Жди, когда мы тебе расскажем наш план.

- План? Какой план?

- Увидимся! 'Орлы' улетели.

- Что? - вскричал Чева.

- Мы хотим сами отнести меню Симбе, - сказал Тату.

- Да! - сказал Мбили. - Мы Орлы хотим сами навестить короля!

- Того самого! - крикнул Моджа.

- Самого главного! - добавил Тату.

- Нет! - сказал Чева, качая головой. - Чойо отнесет меню. И это окончательное решение!

Чойо гордо задрал клюв в воздух. - Это окончательное решение!

- Очень жаль! - вздохнул Тату. - Мы тут придумали десять новых песен для Симбы.

- Но раз мы не можем спеть для лидера Скалы Прайда... - продолжал Моджа.

- Мы будем петь для лидера стаи! - крикнул Мбили.

- Петь? - Чева сглотнул. - Десять песен?

-  Слушайте нас! - закричал Моджа.

Стервятники принялись петь:

“Е! Орлы прилетели!

Мы знаем, что мы лучшие!

Так что садитесь поудобнее,

Потому что мы начинаем!

Давай Чева! Давай Чева!”

Они сделали паузу, переводя дыхание.

- Хватит! - кричал Чева, пытаясь заткнуть крыльями уши. - Не надо больше!

- Мы ничего не можем с этим поделать! -  улыбнулся Тату. - Мы же культурные стервятники!

- Ладно, вы понесете меню! – приказал Чева.

- Правда? - счастливо пискнул Моджа.

- Но Чева, - пытался возразить Чойо. - Я думал...

- Закрой свой клюв! - завизжал Чева. Он повернулся к 'Орлам'. - Вали перечислит вам меню, - сказал он. - Запомните и зачитайте его перед Симбой. Но только не говорите ему, где находится львенок! Вы меня поняли?

- Да, мы поняли! - повторили 'Орлы'.

- Чева, а почему именно они? - спросил Чойо.

Чева оттащил Чойо в сторону. - Потому что стоит им открыть свои клювы, - зашептал он. – И Симба согласится на что угодно!

Чева подошел к 'Орлам'.

- Идите и найдите Вали, - сказал Чева, салютуя им. - Попутного вам ветра!

- Не волнуйся, Чева, - сказал Тату. - Как только запомним список, мы сразу же вылетим!

- Вперед, парни! - крикнул Моджа. 'Орлы' улетели.

“И зачем это нам говорить Симбе, где львенок, - засмеялся Тату. - Когда мы можем об этом спеть?”

- Я рад, что мы помогаем маленькому приятелю, - сказал Мбили. - Он симпатичный, хороший...

- И у него отличный музыкальный вкус! - сказал Моджа.

Тем временем в Землях Прайда царило уныние. Все животные собрались возле Скалы Прайда, чтобы утешить Симбу и Налу. Даже Кибоко с антилопами забыли о своих ссорах, чтобы помочь найти Копу.

- Поисковая группа! - кричал Зазу. - Мы должны организовать поисковую группу!

- Быстрее! Пока еще не поздно! - кричала Нала. - Мой львенок наверное голодает! И помирает от жажды! А в небе кружат стервятники!

- Кстати, о стервятниках, - крикнул Кибоко. - Смотрите!

'Орлы' кружили в небе.

- Это стервятники! - крикнул Лео.

Животные расступились, и стервятники все вместе одновременно сели на землю.

- Отличная посадка! - Тату улыбнулся и стряхнул пыль с крыльев.

- Кто вы? - спросил Симба.

- Мы уж думали, что ты не спросишь! - улыбнулся Моджа. - Давайте парни.

'Орлы' принялись петь:

“Если вы надеялись,
 
Увидеть канареек,
 
Будьте осторожны -
 
Потому что мы можем хлопать
 
И топать,
 
И мы прыгаем, и топаем,
 
Потому что мы голодные...”

- Прекратите! - Зазу шагнул вперед. - Мы не в настроении слушать ваш концерт!

- Но может быть вы в настроении послушать вот это! - сказал Тату.

'Орлы' продолжали петь:

«Мы Орлы,
 
И мы здесь чтобы помочь,
 
Например, отвести вас куда нужно,
 
Чтобы вы нашли своего сына!»

- Сир! - крикнул Зазу. - Они знают, где Копа!

- Скажите нам, где он! - крикнула Нала.

- Это не так просто! - вздохнул Тату.

- Что вы хотите этим сказать? - спросил Симба.

'Орлы' сложили на груди крылья и запели:

“Наш лидер, по имени Чева,
 
Хочет устроить договор такой.
 
Он отдаст вам львенка,
 
Если вы завалите его едой!”

- Едой? - спросил Симба. - Какой едой?

- Да какой угодно, - закричал Лео. - Давайте дадим ее!

- В общем так, Симба, - начал объяснять Моджа. - Чева хочет обменять Копу на нескольких животных побольше.

- С другой стороны, - Лео сглотнул. - Наверное, надо все-таки подумать.

- Обменять моего сына, - сказал Симба, - на моих друзей? Я не могу это сделать!

Кибоко пробрался сквозь толпу.

- Пошли меня, Симба! - крикнул он. - Я разберусь с ними!

- Вот это смелость! - выдохнула Нзи.

- Спасибо Кибоко, - сказал Симба. - Но их лидер похоже хочет нескольких животных.

- Да, это верно! - сказал Тату. – У нас тут целое меню!

- Меню? - спросил Симба. - Какое меню?

'Орлы' прочистили горло.

- На первое - салат из мангустов с мелко нарезанной змеей!

- О нет! - крикнул мангуст.

- Не получится! - прошипела змея.

- Плюс большое блюдо гиенового рагу с анчоусами, - сказал Мбили.

Гиенам было не смешно.

- Плюс гамбо из газели, - добавил Тату.

Газель упала в обморок, едва не придавив при этом Зазу.

- Надеюсь, в этом меню нет птиц-носорогов? Правда? - сглотнул Зазу.

Стадо слонов переплели хоботы и принялись танцевать вокруг.

- А нас не съедят! А нас не съедят! - пели они.

- Не радуйтесь! - сказал Тату. - Вы на второе!

Слоны сразу же прекратили свой танец.

- Хотите послушать дальше? - вежливо спросил Тату.

- Никого здесь не съедят! – Симба решительно подошел к 'Орлам'. Он зарычал. - Вы сами скажете, где находится Копа или мне применить силу?

'Орлы' попятились.

- Прости, но мы не можем тебе этого сказать, - сказал Тату.

- Таковы правила Чевы. - Моджа пожал плечами.

- Да неужели? – зарычала на 'Орлов' Нала.

- Но ведь мы можем спеть, - сказал Мбили.

- Тогда пойте! - приказал Симба.

- Давайте, Орлы! - крикнул Мбили.

“Львенок ваш сидит в гнезде,

На высоком дереве, сухом,
 
В ветре пыль и сухость там везде,
 
И от этого чихать хочется!”

Глаза Симбы расширились: - “Что?”

Рафики схватил палку и принялся что-то рисовать на земле. “Засохшие деревья... пыльный ветер... чихание...”

- Рафики! - крикнула Нала. - Ты знаешь, где это?

Рафики внимательно смотрел на свой рисунок высокого и сухого дерева. Затем он кивнул: - Идите за мной!

Животные воспрянули духом.

- И как только он догадался? - спросил Тату.

- Я вообще без понятия! - улыбнулся Моджа.

- Мы же никому не говорили где он, - подмигнул Мбили.

Солнце уже зашло, и воздух становился холодным. Копа устроился в гнезде поудобнее.

“А если план этих Орлов провалится?” - подумал Копа с дрожью.

Стервятник крикнул внизу: “Спокойной ночи, сладкий Принц!”

Копа высунул голову из гнезда и зарычал: “Гррррр!!”

“Хмм, - подумал Копа, смотря, как стервятник унесся прочь. - А неплохо!”

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_db75ec4e.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_2aaf91bb.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_aea705db.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_560ef265.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_1ff26974.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_93e49439.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_9ec29789.jpg

ЧАСТЬ VIII

На следующий день восходящее солнце осветило стервятников.

Чева сидел на черепе носорога и смотрел на пустыню.

- Эй! - крикнул Чойо. - Я голодный!

- Идиот! - сказал Чева. - Я тоже!

- Где эти 'Орлы' вообще? - крикнул один из стервятников.

Чева только пожал плечами.

– А я то, что могу сделать?

- Чева? - спросил Чойо. - А чем пахнут слоны?

Чева закатил глаза. - Слонами, тупица!

- Мне кажется, что я чую слона. И шакала. Смотри!

'Орлы' парили вдалеке. Они вели за собой целый парад животных.

Чева подпрыгнул: - “Леди и джентльмены, обед прибыл!”

- Уррраааа! - закричали стервятники.

Звук идущих животных разбудил Копу. Он посмотрел через край гнезда и потер глаза. Там был Рафики! И Зазу! И Кибоко! И антилопы!

“Вау! - прошептал он. - Вот это поворот событий!”

Звук шагающих животных был таким громким, что Копа закрыл лапами уши.

“Это же прямо рог изобилия! -  закричал Чева. - Вкуснейшего изобилия!”

Парад животных остановился перед черепом.

- Чева! - сказал Тату. - Мы с гордостью представляем тебе твое меню!

- Ахххххх! – дружно выдохнули все стервятники.

- Это же просто прекрасно! - рыдал Чойо.

Чева спрыгнул с черепа. - Нет, не хватает!

- Чего не хватает? - спросил Чойо.

- Я вижу закуски, вижу жаркое и суп, но не вижу десерта!

- Ты слишком придирчивый! - вздохнул Мбили.

Чева топнул лапой.

- Такой прекрасный обед и без десерта! Где десерт?

- Успокойся! - сказал Тату. - Он сразу же за гаспаччо из жирафа.

Чева направился к жирафам.

- Если я все правильно помню - говорил Чева, - Это должно было быть суфле из фламинго!

‘Орлы’ столпились вместе и зашептали: “Мы заменили фламинго другим очень известным животным. Заметит ли он? Давайте посмотрим!”

Чева прошел мимо жирафов и остановился возле Кибоко.

- Ты кто? - спросил Чева.

- Я - твой десерт! -  широко улыбнулся Кибоко.

Симба и Нала выпрыгнули из-за спины Кибоко.

- А мы - твой худший кошмар! - зарычал Симба.

У Чевы от страха перья встали дыбом.

- Знаете что? - Чева сглотнул и попытался удрать. - Пожалуй, я не буду десерт!

- О нет, ты будешь! - Симба схватил Чеву за крыло.

- Где Копа? - зарычала Нала.

- Копа? - спросил Чева. - Не знаю я никакого Копы! - Он повернулся к Чойо. – А ты знаешь Копу?

- Н-нет, нет здесь его! - сказал Чойо.

- Привет, мам! Пап!

- Копа! - крикнула Нала.

- Где ты? - спросил Симба.

Чева сделал попытку спрятаться за черепом.

- А, этот Копа, - нервно бормотал он. - У нас так много гостей что я совсем запутался!

Симба смотрел прямо в глаза Чевы.

- Стойте! - закричал Чева. - Можете забрать назад своего поганца... то есть сына. Но мы такие голодные. Можно нам съесть хотя бы одного из этих животных?

- Кого именно? - спросил Симба.

- Ну, хотя бы вот эту птицу-носорога! - сказал Чева. - Она наверное ничего для вас не значит!

- Зазу всего лишь мой доверенный управляющий и друг! - зарычал Симба.

Чева вытаращил глаза на Зазу.

- С другой стороны, - сглотнул Чева, - здесь все так хорошо выглядят. - Что бы вы предложили?

Животные окружили Чеву.

- Я слышал, холодный суп из стервятника очень даже неплох! - хрюкнул Кибоко.

- Ааааа! - закричал Чева.

Чойо подошел к Симбе с Налой.

- Эй! Это наша пустыня! Вы не можете просто так прийти сюда и перевернуть все с ног на голову!

- Это вот так? - спросила Нала. - Она схватила Чойо за ногу и стала трясти.

- Аррррр! - закричал Чойо. Нала бросила его на землю.

Симба положил лапу на череп носорога и посмотрел на других стервятников.

- Могу ли я предположить, что вы вернетесь к своим старым гастрономическим привычкам?

- Да, без проблем!

- Чем тухлее, тем лучше!

- Обожаю крыс!

Симба повернулся к Чеве и внимательно посмотрел ему в глаза.

- Не откусывайте мне голову! - закричал Чева. - Пожалуйста!

- Не волнуйся, - зарычал Симба. - У меня есть для тебя более подходящее наказание!

- Какое? - Чеву била дрожь.

- Ты и твой друг Чойо будете раз в неделю посещать концерт.

- Всего-то! - улыбнулся Чева с облегчением.

- Концерт 'Орлов'!

- 'Орлов'? - завопил Чева. – Нет! Что угодно, только не это!

- А все ты со своим идиотским меню! - зашипел Чойо на Чеву.

- И мы будем проверять, чтобы убедиться, что вы не нарушаете больше законов природы! - сказала Нала.

- Эй! - Тату улыбнулся. - Эти киски настроены серьезно!

Рафики залез на дерево и спустился вниз с Копой.

- Мама! Папа! - закричал Копа. Он счастливо потерся носом о Налу.

- Я так рада, что ты цел! - воскликнула Нала.

- Прости меня за то, что я убежал, - сказал Копа.

- А ты прости меня за то, что я тебя не слушал. - Симба лизнул Копу в макушку.

'Орлы' разрыдались.

- Это так трогательно! - завывал Тату.

- Прямо таки сердце разрывается! - вторил ему Моджа.

- Эти семейные нежности меня добьют! - рыдал Мбили.

Симба и Нала подошли к ним.

- Спасибо вам за все, что вы для нас сделали. - Симба улыбнулся и ласково посмотрел на Копу.

- Мы всегда рады будем видеть вас в Землях Прайда, - сказала Нала.

- Да! - Копа улыбнулся. - У вас парни выходит самый шокующий звук в округе!

- Шокирующий, - поправил Зазу. - Полагаю, это означает похвалу.

Копа вспрыгнул на спину Симбе.

- Мама! Пап! - кричал он. - Я был на верхушке дерева! Высокого, засохшего дерева! Хотите, я расскажу, что было дальше?

- Я помню, ты хотел поговорить со мной про другое дерево, - сказал Симба. - Про наше родовое дерево.

- Да! - крикнул Копа.

- Так вот, - сказал Симба, - родовое дерево это не дерево на самом деле, а записи о нашей семье. Там есть имена каждого, начиная от наших благородных пра-пра-пра-прадедов и заканчивая нами!

Симба подмигнул Рафики. Копа пожелал всего доброго 'Орлам' и весь парад животных направился обратно к Скале Прайда.

- Мне будет не хватать нашего маленького друга, - вздохнул Мбили, махая вслед Копе.

- И что мы будем теперь делать? – спросил Моджа.

- Мы будем петь, парни! – крикнул Тату.

- О нет! – застонал Чева.

‘Орлы’ принялись танцевать вокруг Чевы и Чойо. Они запели:

“Неважно то, орел ли ты,

Или ящерица,
 
Или тигр,
 
Или крот, или мул,
 
Гиппопотам или геккон,
 
Или сирота шимпанзе.
 
У нас всех общая черта,
 
У нас всех есть родовое дерево!”

Галерея

https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_9ec29789.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_2e95c4c5.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_fd1a2699.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_c805adf8.jpg
https://pp.userapi.com/c1492/u3886810/42030588/x_56924af2.jpg

0

5

A Snake in the Grass / Змея в траве

http://b.radikal.ru/b09/1801/59/0264f65d3af7.jpg

Тимон, Пумба и Симба были лучшими друзьями. Ничего не могло стать между ними – за исключением Джоки, питона. Пожирая тимона голодными глазами, Джока решает, что единственный способ заполучить сурриката - это посеять семена ревности среди его друзей, так чтобы Тимон остался один. План питона срабатывает. Пришел ли конец Тимону?

Некоторые слова из Суахили

Simba (Симба) – лев
Beba (Беба) – нести, везти
Joka (Джока) – большая змея
Pumbaa (Пумба) – быть глупым
Afua (Афуа) – исцеление, прощение

ЧАСТЬ I

- Эй Пумба! - крикнул сидящий на стволе дерева Тимон. - Почему большинство листьев - зеленые?

- Ну, я не уверен, - ответил Пумба. Он встряхнул головой и фыркнул. Солнце уже начинало припекать, но под акацией была тень.

Сурикат Тимон и его друг бородавочник Пумба собирались вздремнуть.

- Листья зеленые, - сказал Тимон, - потому что большая желтая штука на небе красит их специальной зеленой краской.

- Ух ты, - сказал Пумба. - Это удивительно. А я всегда думал, это потому что зеленый цвет помогает им делать еду из солнца.

- Да что ты знаешь, парень, - сказал Тимон. - Это сумасшествие! Делать еду из солнца! Ха-ха-ха!

- А теперь мне можно дальше спать? спросил Пумба.

- Да, конечно, - ответил Тимон. - Я просто подумал, вдруг ты захочешь поговорить со мной о науке или...

Бумс! Хрясь!

- Ох! - фыркнул Пумба.

Львенок Копа вылетел из зарослей, прыгнул через ствол дерева и врезался прямо в живот Пумбы. Нала, его мать бежала за ним по пятам.

- Стой-стой-стой, маленький приятель, - сказал Тимон, прыгая на Пумбе.

Нала засмеялась:

- Копа, ты почти как Симба, когда он был в твоем возрасте.

Симба - Король Лев, был отцом Копы.

Нала и Симба были друзьями, еще с тех пор как они были львятами. Когда отец Симбы, Муфаса, был убит, Симба убежал прочь, думая, что это его вина. На самом деле Муфаса был убит своим злым братом, Шрамом, который сам хотел стать королем.

Тимон и Пумба спасли Симбу, и они жили вместе в джунглях, пока Нала не нашла Симбу. Нала убедила его вернуться и занять свое законное место короля. Симба победил Шрама и стал новым Королем Львом. Вскоре после этого у Налы и Симбы родился львенок, Копа.

Копа наморщил нос и громко чихнул.

- Что тебя беспокоит? - ласково спросила Нала. - Что-нибудь не так?

- Все в порядке, - сказал Копа, отвернулся и засопел.

- Что-то не так? - спросил Тимон, спрыгнув на камень со спины Пумбы. - Что случилось?

- Ничего не случилось! - закричал Копа. - И хватит меня об этом спрашивать!

- Видите? сказала Нала. - Он ворчит. С ним что-то не так, но Копа продолжает утверждать, что все в порядке. Я ему не верю!

- Я уверен, что с ним все в порядке, - сказал Тимон. Он погладил по голове Копу. – Оставь его с нами. Думаю, ему не помешает поговорить с нами о науке.

- Наука всегда поднимала мне настроение, - фыркнул Пумба. - Я люблю науку!

Нала повернулась к Копе. - Желаю хорошо провести время. - Она вышла из тени акации и пошла обратно по травянистой равнине к Скале Прайда.

- Можешь положиться на старых дядю Тимона и Пумбу, - сказал Тимон, дружески хлопнув по плечу Копу. - Иногда парню нужно поговорить о чем-то с другими парнями, верно?

Копа закатил глаза и ничего не ответил. На его морде было написано отвращение.

Тимон сел и посмотрел на Копу.

- Так в чем проблема? - спросил он.

- Ты можешь нам рассказать. Это как-то связано с самками?

- Может быть, тебя кто-то из львят уложил на лопатки? - спросил Пумба. - Твоя мать любила это проделывать с твоим отцом, когда они были львятами. Симбу это ужасно злило.

Копа удивленно поднял голову.

- Она это делала? спросил он. - Никогда бы не подумал, что отца кто-нибудь может уложить на лопатки.

- Сейчас нет, - ответил Тимон. - Но тогда это была совсем другая история. - Так это с тобой и случилось?

- Нет! - сказал Копа. - И я вообще не хочу говорить об этом. Вот и все.

- Эх, парень, - пробормотал Тимон. - Похоже наш маленький друг не в настроении.

- Иногда обсуждение проблемы может помочь, - сказал Пумба.

- Отстаньте от меня! - отрезал Копа. Он отвернулся и принялся наблюдать за спрингбоком, прыгающим по равнине.

Слеза скатилась по щеке Копы. Он всхлипнул и вздохнул: - Кого это вообще волнует?

- Не меня, - сказал Тимон. Он скрестил лапы на груди. - Меня волнуют только жуки и гусеницы. А ты что скажешь Пумба? Тебя что-нибудь волнует?

- Черт, - сказал Пумба. – Конечно, меня тоже волнуют жуки и гусеницы. Но меня также волнуют и мои друзья, и Скала Прайда, и листья на деревьях, и...

- Хватит! - крикнул Тимон. - Меня тоже волнуют многие вещи, но я же не начинаю перечислять их все, пока меня об этом не попросят.

- Но ты же меня попросил! - сказал Пумба.

- Хватит спорить! - не выдержал Копа. - Я расскажу вам, в чем дело.

Галерея

http://sd.uploads.ru/t/TlVEd.jpg
http://se.uploads.ru/t/Hzy96.jpg
http://s5.uploads.ru/t/G4rQZ.jpg
http://s8.uploads.ru/t/ALh0q.jpg
http://s8.uploads.ru/t/9pBWH.jpg
http://s8.uploads.ru/t/sdAZR.jpg

ЧАСТЬ II

Копа вытер еще одну слезу.

- Парень, из-за тебя нам тоже грустно, - сказал Тимон. Ну не может же быть все так плохо.

- Может, - Копа глубоко вздохнул. - Вы знаете Афуа, моего лучшего друга?

- Да, он славный парень, - сказал Пумба. - Он львенок, как и ты, верно?

- Он больше мне не лучший друг, - сказал Копа. - Он дурак, и я его ненавижу!

- Подожди немного, - сказал Тимон. Ненависть - это сильное слово. Что сделал Афуа, что ты стал его ненавидеть?

Копа опустил взгляд и принялся водить лапой по земле. Затем снова всхлипнул.

- Он просто тупой, и все, - сказал Копа.

- Правда? - Тимон задумчиво почесал голову. - Я что-то не припоминаю, чтобы Афуа был тупым на этой неделе. А ты Пумба?

- Афуа был вполне нормальным на этой неделе, - сказал Пумба. - Может быть, он съел что-то плохое и заболел? Иногда, когда болеешь, то ведешь себя тупо, несколько дней.

Копа покачал головой. - Это просто глупо! Все что он хочет теперь - это слоняться с Бебой. Он больше не хочет играть со мной.

Тимон принялся расхаживать взад и вперед. Потом остановился, подняв палец.

- Я вспомнил, - широко улыбнулся он. - Беба - это гепарденок. Он бегает здесь иногда.

- Да, - сказал Копа. - Афуа думает, что Беба бегает быстрее всех, и лучше всех карабкается, и лучше всех прыгает.

- А ты сам что думаешь? – спросил Пумба.

- Я думаю, что Беба еще глупее чем Афуа, - сказал Копа. - И вообще я сам больше не хочу с ними играть.

Тимон и Пумба молча смотрели на травянистую равнину. Они могли видеть синие африканские холмы вдали. Было так тихо, что даже гудение насекомых звучало подобно барабанам. Пумба улыбнулся.

- Это напомнило мне то время, когда я думал что Тимон - самый паршивый сурикат на планете, - сказал он.

- О да! Я тоже это помню, - смеясь сказал Тимон. Он улыбнулся Копе. - А я думал что Пумба - самая грязная свинья из всех, что когда-либо жили.

- Я также думал, что и Симба не лучше, - сказал Пумба.

- Мой папа? - спросил Копа.

Тимон кивнул.

- Да, никто друг с другом даже не разговаривал.

Копы раскрыл рот от удивления. - Вы хотите сказать, что все трое ненавидели друг друга?

- Ненависть даже и близко не стояла, - хихикнул Пумба. - Мы с Тимоном целыми днями друг с другом не разговаривали!

- И никто из нас не разговаривал с Симбой, сказал Пумба. - И Симба тоже с нами не разговаривал.

- Да, - сказал Тимон. - Когда я видел Пумбу или твоего отца, мне хотелось спрятаться.

- Это ужасно, - сказал Копа. - Что случилось, что вы так обозлились друг на друга?

- Это были не мы виноваты, - сказал Пумба.

- Но мы этого не знали, - сказал Тимон.

- Мы ничего плохого не сделали, - сказал Пумба.

- Да, но кто мог знать? - пожал плечами Тимон.

- Помедленнее, пожалуйста, - сказал Копа. – Что-то же должно было быть причиной. Ведь лучшие друзья никогда не ненавидят друг друга. - Он задумался на мгновение и тихо добавил, - разве что один из них сделает что-то очень-очень плохое.

- Ты хочешь сказать, что-то такое плохое как Афуа сделал тебе? - спросил Пумба.

- Да, - сказал Копа. - Я не сделал ничего плохого Афуа, это он тупой, а не я!

- И ты уверен, что Афуа тупой? - спросил Пумба. - Мне показалось, что ты просто ревнуешь его к Бебе.

- Я не ревную, - сказал Копа. - И вообще вы парни ничего не знаете! - он поднялся. - Я ухожу!

- А я ревновал, - сказал тихо Пумба.

Копа остановился. - Ревновал? Ты?

- И я тоже, - признался Тимон.

- Но к кому? - спросил Копа, нахмурившись.

- Это все та большая змея, - сказал Тимон. - Питон. - Он вздрогнул. - От одной мысли о Джоке становится жутко.

- Угу, - сказал Пумба. – Трусливый питон хотел разрушить нашу дружбу.

- И у него это почти получилось, - сказал Тимон.

- Садись и слушай, - сказал Пумба. - Мы расскажем тебе, как это случилось.

Копа сел под деревом.

- Бери жука, - предложил Тимон. Копа взял жука и стал жевать.

- Симба жил с нами уже несколько месяцев, - начал рассказ Пумба.

- И мы были лучшими друзьями из всех, - сказал Тимон. Пумба кивнул и дал Копе другого жука.

- Однажды я шел по джунглям, - продолжал Тимон, - дурачась, напевая песенку, танцуя, и играя в прятки с жуками.

Галерея

http://s7.uploads.ru/t/0HqI8.jpg
http://sf.uploads.ru/t/PBvFD.jpg
http://s7.uploads.ru/t/feXyM.jpg
http://s5.uploads.ru/t/k4MBo.jpg

ЧАСТЬ III

Тимон услышал шелест в листьях. Он прекратил свой танец и прислушался. Шелест затих.

Тимон только пожал плечами и запел:

“Куда же мой жук подевался? И где он теперь может быть?” Тимон поднял ствол небольшого дерева.

И снова услышал шелест.

На этот раз он услышал еще и шипение.

“Шелест, хмм... - сказал Тимон сам себе. - И шипение. Одновременно. Это плохой знак”.

Шелест и шипение затихли.

Тимон занялся деревом. Он приподнял повыше один конец ствола и принялся шарить под ним рукой.

“Ага! Попался! - Он схватил жука и отправил его к себе в рот. – Вкуснятина, этот был со вкусом мяты!”

Тимон поднял другой ствол, и схватил толстого жука. Снова послышался шелест. Тимон поднял голову. Мягко скользя по траве, к нему полз Джока, самый большой питон из всех, что он когда-либо видел.

Длинный, раздвоенный язык Джоки то появлялся, то исчезал во рту. Джока улыбался. И эта улыбка была не доброй.

“Я видел в своей жизни мерзкие улыбки, - подумал Тимон, - но эта, наверное, самая мерзкая”.

Продолжая противно улыбаться, Джока пристально смотрел Тимону в глаза.

- Ой! - Тимон выпустил жука. - Кажется, мне пора уходить.

- Не так бысcстро, - зашипел Джока. - Давай cсначала поговорим о еде.

Тимон не мог двигаться. Он мог только смотреть на Джоку. “Загипнотизирован, - подумал он. - Я должен бежать! Я должен убраться отсюда! Я должен...”

Но как Тимон не старался, он не мог сдвинуться с места. Единственное что двигалось - это его зубы, они стучали от страха.

Джока поднял голову. Его глаза были так близко, что они казались большими, словно тарелки. Джока обвился вокруг него, и Тимон почувствовал сухую, гладкую кожу питона. Джока стал сжимать свою жертву, его рот широко открылся.

Вдруг Тимон услышал рычание. Это был Симба. Он выпрыгнул из-за ствола и ударил Джоку по голове лапой с выпущенными когтями. Хватка Джоки ослабла, Тимон упал на землю. Симба оттащил Тимона в сторону, затем повернулся к питону.

- Вон! - Рычал Симба. - Убирайся отсюда и никогда не возвращайся! - Он издал громовой рык.

Джока лежал на земле возле лап Симбы. Он посмотрел на Симбу и прошипел:

- Раззве я крал твой ужжин? - Джока поднял голову и бросился на Симбу. Симба уклонился от удара. Его когти еще раз прошлись по голове Джоки. Затем Симба напал сам. Он прижал Джоку к земле всеми четырьмя лапами. Но Джока вывернулся и сердито шипя ускользнул в траву. Тимон закатил глаза и упал в обморок.

- Эй, Тимон! Вставай! - кричал Симба, подталкивая Тимона носом. - Ты в порядке? Вставай, пожалуйста!

- Что здесь случилось? - спросил Пумба, выходя из зарослей. - Что с Тимоном?

- Уфф! - Симба задыхался. - Я успел как раз вовремя! Какая-то змея хотела его сожрать! С ним все будет в порядке?

- Тимон, о Тимон! - говорил Пумба, подталкивая ногу Тимона рылом. - Поговори со мной! Поговори со мной! Не умирай!

Тимон заморгал глазами и сел. Он принялся поглаживать себя и ощупывать.

- Я жив, да? – ошеломленно спросил он. - Я не мертвый, или что-то в этом роде?

- Нет, ты здесь с нами, - сказал Симба. - Хотя до этого недалеко было. Та змея чуть было тебя не съела!

- Уффф! - сказал Тимон. - Я чувствую себя ужасно. Бррр! Какая отвратительная мысль!

- Тебе лучше не ходить пока одному, - сказал Пумба и огляделся. - Змея может вернуться. Ты же мой лучший друг! Что я буду делать, если с тобой что-нибудь случится?

- Более того - что я буду при этом делать? - Тимон встряхнулся.

- Хорошо, вот план, - сказал Симба. Если Джока вернется обратно за своей закуской, то ему придется драться со всеми нами. Мы будем оставаться вместе и днем и ночью.

- Хорошая мысль, - сказал Пумба. - Эта змея в траве никогда не застанет Тимона одного, никогда!

Галерея

http://s8.uploads.ru/t/UDjhf.jpg
http://s9.uploads.ru/t/wrSIf.jpg
http://s7.uploads.ru/t/Q5YiR.jpg
http://s4.uploads.ru/t/2dSia.jpg

ЧАСТЬ IV

В то время пока трое друзей разговаривали, Джока висел на ветке у них над головой и слышал все, о чем они говорили.

“Ззначит вот шшто я должжен сcделать, - прошептал Джока. - Нужжно засстать маленького ссуриката наедине. Это ззначит шшто я должжен отделатьсcя от его большших, наззойливых друззей!”

Джока обвился вокруг ветки. Ему нужен был хороший план.

Из того, что они сказали, Джока знал что Тимон, Симба и Пумба были лучшими друзьями. И Тимон был напуган. Будет трудно отделить его от остальных.

- Но должжен жже быть ccпосcоб, - пробормотал Джока. - Мне очень хочетсся вкусcненького ссуриката.

Он продолжал думать над этим, пока не село солнце и не взошла луна. Наконец уже в середине ночи Джока потянулся. Он придумал план.

“Лучшших друззей трудно раззьединить, - прошипел он себе. - Ззначит нужжно ссделать так чтобы они не были лучшшими друззьями”.

На следующее утро Джока первым делом спустился с дерева и принялся разыскивать Пумбу. Он увидел Симбу, охраняющего Тимона, пока тот охотился на жуков.

“Превоссходно”, - зашипел Джока. Он пополз дальше и обнаружил Пумбу, смотрящего на банановое дерево в ожидании, когда упадут фрукты.

- От вссей душши жжелаю вам доброго утра.

Пумба аж подпрыгнул.

- Не сстоит так нервничать, - шипел

Джока, смотря в глаза Пумбе. - Я не хочу причинять вам вреда. Когда-то изз-зза одного бородавочника у меня было расстройство желудка.

Пумба не знал, радоваться ли ему или оскорбиться. Он не мог отвести глаз от Джоки. Пумба сказал было 'до свидания' и попытался убежать, но ноги его не слушались. Джока продолжал говорить мягким голосом.

- Мне жжаль сслышать, что ссурикат не любит тебя. Он ссказзал мне, что ты глупый и плохо пахнешь. Поэтому я и хотел ссъесть его. Я не ззнал что вы друззья. Друззья такого не говорят друг о друге.

У Пумбы начала кружиться голова. Он снова сделал попытку убежать, но его ноги словно увязли в грязи.

- Да. А ссейчасс у него ессть лев, чтобы защщищать его, - продолжал Джока. - Он большше не твой друг, если он вообщще когда-либо им был.

Джока заскользил прочь по траве. Когда он отполз подальше, то тихо прошипел: - И забудь о разговоре со мной.

Пумба смотрел на траву. Ему казалось, что он что-то забыл, но он никак не мог вспомнить что именно.

Через несколько минут он услышал Тимона и Симбу гуляющих по джунглям и поющих. Тимон потирал руки.

- Вкусно, вкусно, вкусно. Мне нужны жуки, чтобы наполнить мое пузо, - пел Тимон. - Какой же я голодный!

- Это хороший знак, - сказал Симба. - Мы все за тебя волновались.

- О чем это вы волновались? - спросил Тимон. - Я в порядке. И вообще, нельзя же напасть на питона, победить его, и не нагулять при этом аппетит. И еще какой аппетит!

- Секунду, - сказал Пумба. - Но я думал, что это питон напал на тебя!

- Не будь смешным, - сказал Тимон. - Это было уже после того, как я напал на него.

Симба покачал головой. - Думаю, ты немного ударился головой, когда упал в обморок, - сказал он. – Наверное от этого у тебя все в голове перепуталось.

- Абсолютно нет! - сказал Тимон. - Я набросился на него. Затем он набросился на меня. Все было под контролем...

- Правда? - спросил Симба.

- Конечно! - отрезал Тимон. - А потом появился ты и сбил меня с ног. Я бы побил того питона за минуту.

- Да, конечно, - фыркнул Пумба.

- Я сильный, - сказал Тимон. Он сделал несколько боксерских выпадов.

- Мне нужно поспать, - сказал Пумба. Он все еще чувствовал головокружение, хотя и не мог вспомнить почему. Он не помнил Джоку. Он помнил только, что ему вдруг захотелось спать.

- Поспать? - спросил Тимон. - Зачем?

- Забудь про сон! Давайте лучше пойдем к грязевым ваннам, - сказал Симба. - Освежимся там.

- Я останусь здесь и отдохну, - сказал Пумба.

- Ладно, ладно! Это даже лучше что Симба пойдет со мной, потому что тебя не добудишься, - проворчал Тимон. - Даже если питон снова придет за мной, ты проспишь все на свете.

Пумба выглядел огорченным. - И вам не будет не хватать меня? - спросил он.

Но Симба с Тимоном пошли дальше. Джока спустился на землю с дерева и пополз за ними.

- А почему грязь такая прохладная? - спросил Симба.

- Я не знаю, - сказал Тимон. Он прыгнул Симбе на спину и огляделся вокруг. - Как ты думаешь, где сейчас та змея?

- Может быть, поговорим о науке? - спросил Симба.

- Нет, - сказал Тимон. - А вдруг она за этим деревом?

- Что? - спросил Симба.

- Я волнуюсь, - сказал Тимон. - Ты точно уверен, что не видел ту змею?

- Я начинаю думать, что нужен тебе только как охранник, - сказал Симба.

- Не будь глупым, - отрезал Тимон.

- Но ты же сам сказал, что Пумбу тоже не добудишься. И что ты пойдешь только со... - Симба услышал шорох в листьях.

- На помощь! - закричал Тимон. – Это тот питон! Он здесь, я слышу его! Спаси меня!

Симба обернулся, но увидел лишь покачивающуюся лиану.

- Я был прав, - сказал Симба. - Я нужен тебе только как охранник.

Тимон нервно оглядывался. Затем он улыбнулся Симбе. - Почему ты так думаешь?

Симба посмотрел на него. - Так почему грязь холодная?

- Какая разница, - сказал Тимон и спрыгнул со спины Симбы. - Идем! - Он побежал вперед, постоянно оглядываясь, чтобы убедиться, что Симба идет за ним.

Симба медленно шел, тихо рыча.

- Вссе по моему плану, - зашипел Джока и улыбнулся. - Очень сскоро этой дружжбе придет конец.

Галерея

http://s7.uploads.ru/t/O9DQ0.jpg
http://sd.uploads.ru/t/9Hsim.jpg
http://s4.uploads.ru/t/CSd9n.jpg
http://sg.uploads.ru/t/zTrfi.jpg
http://sf.uploads.ru/t/WsVwc.jpg

ЧАСТЬ V

На следующее утро Джока нашел Симбу, лежащего на камне на солнышке.

- Привет тебе, большшой и лохматый. Я сслышшал кое-что интерессного. Я сслышшал как Тимон ссказзал Пумбе, что он терпеть тебя не можжет, но ты нужжен ему как охранник. Тоже мне, друг!

Симба зарычал, и Джока быстро уполз.

Чуть позже Джока нашел Пумбу, почесывающегося о дерево. - Привет, клыкасстый. А ты ззнаешшь, что Тимон сказзал, что лучшше он будет сс Ссимбой, чем сс тобой? И это, наверное, правда, посскольку они веззде ходят вмессте.

Пумба посмотрел на Джоку и пошел прочь.

Весь день Джока преследовал друзей. Он шелестел листьями, пугая Тимона. Из-за этого Тимон стал таким нервным, что Пумба с Симбой начали думать, что он и правда их терпеть не может.

Пумба не хотел верить в то, что сказал Джока, но все равно он немного ревновал к Симбе. Симба спрашивал себя, правду ли сказал Джока, и ревновал к Пумбе. Тимон же был сердит на обоих, потому что думал, что они плохо его защищают. К вечеру уже никто ни с кем не разговаривал.

Но после хорошего сна все казалось не таким мрачным. На следующий день, когда они все сидели в грязевой ванне, Пумба взял комок грязи и спросил: Почему грязь похожа на грязь?

- Грязь - особое магическое вещество, которое бывает во влажных местах, - сказал Тимон. - Она живая, почти также как и жуки, только на вкус плохая.

- А я всегда думал что грязь, это просто мокрая пыль, - сказал Пумба.

- И я тоже так думал, - сказал Симба.

- Ты так говоришь, Пумба, потому что совершенно не разбираешься в науке, - сказал Тимон. – Хорошо, что у тебя есть я, иначе сам бы ты никогда ничего не сообразил.

- Это неправда! - сказал Пумба. - Я не тупой, ты же знаешь!

- Да неужели? - сказал Тимон. - Ну, иногда ты вел себя довольно тупо!

- Хотел бы я, чтобы ты мне этого не говорил, - сказал Пумба. - Ты больше мне не лучший друг!

Пумба заковылял в джунгли.

- Он вернется, - сказал Тимон, зевая и потягиваясь.

Но день прошел, а Пумба не вернулся. Тимон подпрыгивал каждый раз, как только слышал шорох в джунглях.

Наконец Тимону надоело ждать. - Пошли парень, - сказал он Симбе. – Давай-ка сходим к водопаду.

- Я волнуюсь за Пумбу, - сказал Симба. - Мы должны подождать, пока он не вернется.

- А меня не волнует, вернется ли он или нет, - сказал Тимон. - Больше он мне не лучший друг.

- Ты же не хочешь сказать, - начал Симба.

- Может быть и хочу, а может и нет, - сказал Тимон. - Это неважно. Пумба вернется, когда захочет. Поэтому давай поспешим. Ты же знаешь, что я никуда не могу пойти без тебя. А я хочу к водопаду.

- Знаешь, я уже устал от твоих приказов, - сказал Симба. - Я тебе не нужен как друг. Только как защитник. Тебе вообще никто не нужен кроме себя самого.

- Это неправда! Ты мне очень нужен, - сказал Тимон. - Я никогда не говорил, что не хочу быть твоим лучшим другом. Мне только нужно чтобы ты пошел со мной к водопаду.

- То есть ты хочешь сказать, что ты волнуешься обо мне, но не волнуешься о Пумбе? - спросил Симба.

- Ну, я волнуюсь за Пумбу, - пробормотал Тимон. - Просто он меня больше не волнует.

- А меня волнует, - сказал Симба, - и я собираюсь пойти и отыскать его, мне его не хватает, и я хочу, чтобы мы все были вместе!

- Да, но п-п-питон... - Тимон запнулся.

- Далеко отсюда, - сказал Симба. - Я его хорошо напугал.

С этими словами Симба исчез среди деревьев.

- Подожди! - закричал Тимон. - Не оставляй меня одного! Вернись!

Симба не обернулся. Тимон некоторое время слышал шум его шагов по листьям, но вскоре и он затих.

“Какая жуткая тишина тут, - прошептал Тимон. - Действительно жуткая”.

Он подошел к одному краю поляны, затем к другому.

- Пумба? - позвал он. - Симба?

Никто не ответил. Тимон еще раз оглянулся. Послышалось шипение, и Тимон подпрыгнул.  Но это всего лишь ветер шелестел в папоротниках. Наверное. Тимон задрожал. Симба мог ошибиться.

Где вообще этот дурацкий питон?

Галерея

http://s9.uploads.ru/t/0gi6r.jpg
http://sh.uploads.ru/t/gUFGw.jpg
http://s4.uploads.ru/t/UsCVx.jpg
http://s3.uploads.ru/t/dgoiW.jpg

ЧАСТЬ VI

Пумба сидел на берегу рядом с водопадом. Тимон назвал его тупым. Пумба не думал что он тупой. Только потому, что он не знает всех вещей, что знает Тимон, еще не значит что он глупый.

Чем больше Пумба думал об этом, тем грустнее ему становилось. И вообще Тимон иногда тоже делал глупые вещи. Но Пумба никогда ему не указывал на это.

Он услышал какой-то шум за спиной.

- Тимон! - крикнул он, думая, что его друг пришел извиниться. Он надеялся, что Тимон скажет ему, что был не прав и возьмет свои слова назад.

- У меня ессть для тебя новоссти. - Джока свесился с ветки, раскачиваясь взад и вперед. Он улыбался счастливой питоньей улыбкой.

Пумба встал и копнул копытом землю. - Пошел прочь от меня!

- Не бойсся, - сказал Джока. - Я не ссобираюссь тебя есть. Я ужже ссказал, что не перевариваю бородавочников. Я принес тебе сообщение от твоего друга сурриката.

- Ты не шутишь? - спросил Пумба. - Почему я должен тебе верить?

- Это ужже твое дело.

- Что он сказал? - спросил Пумба. Он так хотел услышать что-нибудь от Тимона.

- Немного, - сказал Джока. - Твой маленький друг ссказзал, что его не волнует, вернешься ли ты или нет. Он ссказзал, что теперь Ссимба его лучшший друг.

Джока еще раз улыбнулся и исчез в листьях.

Опустив голову, Пумба подошел к водопаду. Вода бурлила, плескалась и весело шумела. Пумба чувствовал себя таким несчастным, что ему хотелось плакать.

“Может мне попробовать спеть?” - подумал Пумба. Но ни одной хорошей песни не приходило в голову. Все песни обычно придумывал Тимон.

Пумба некоторое время просто сидел, низко опустив голову. Он посмотрел на свои ноги. “Я весь в грязи”, - подумал он. - Может мне стоит пойти и сесть под водопадом? - Он просто улегся на землю. “Если всем без разницы, грязный я или нет, - громко сказал он, - зачем тогда мыться?”

Тем временем Симба везде искал Пумбу. Он обошел все места, где любил бывать Пумба. Яма с грязью, древесный пенек полный жуков, полянка, и место где висело много лиан. Он прошел даже по краю джунглей, но Пумбы там тоже не было.

Симба прилег подумать, где еще можно поискать. Он зевнул. Самое время для сна. Он начал карабкаться на дерево, ища удобную ветку, чтобы вытянуться. Но кто-то мягкий и чешуйчатый уже лежал там.

Джока!

- Убирайся отсюда! - зарычал Симба.

- Почему? - прошипел питон. - Я только принесс ссообщщение от твоего маленького друга, ссуриката.

- Да неужели? - сказал Симба.

- Твой маленький друг проссил передать тебе, что бородавочник вернулсся, - сказал питон. – Еще он сказзал, что они не хотят тебя больше видеть. Ты им больше не друг.

Джока ухмыльнулся еще одной своей питоньей улыбкой, соскользнул с дерева и исчез в джунглях.

Симба зарычал вслед Джоке. Это помогло немного, но ему не хватало Тимона и Пумбы. Что теперь он будет без них делать? Теперь ему не с кем петь песни, есть жуков, или плескаться под водопадом.

Он принялся ходить взад-вперед. Что-то в словах Джоки казалось странным. Он не знал что именно, но что-то было не так.

Симба тщательно обдумал каждое слово, сказанное Джокой.

- Вот оно! - зарычал он. - Джока сказал, что Тимон просил его передать, что бородавочник вернулся!

Симба опять зарычал. – “Тимон никогда не называл Пумбу бородавочником! Он называл его просто Пумбой! Этот питон врал! Тимон не давал ему никаких поручений!”

Симба нахмурился: “А зачем ему врать?” И тут он понял ужасный ответ. Джока однажды пытался уже съесть Тимона, но Симба с Пумбой поклялись защищать его и никогда не оставлять одного.

- О боже! – простонал Симба. - Этот питон хочет съесть Тимона! И я помог ему расставить ловушку.

Галерея

http://s8.uploads.ru/t/MjN1Z.jpg
http://sf.uploads.ru/t/eBthi.jpg
http://s4.uploads.ru/t/eOgdc.jpg

ЧАСТЬ VII

Тимон сложил палки в кучу. “Если этот питон здесь появится, я его забросаю. У меня теперь есть арсенал”.

Попугай слетел с дерева, громко хлопая крыльями. Тимон подпрыгнул, выронив палку.

“C другой стороны, - бормотал Тимон. - Я могу спрятаться под кучей”.

Еще один попугай пролетел в небе, крича на первого. Тимон поднял палку побольше.

“Нет, наверное, мне лучше спрятаться на дереве, - сказал Тимон, отбросив палку.

Он направился к самому большому дереву. - О, нет! - крикнул он. Джока свисал с самой нижней ветки.

- Привет, моя маленькая ссурикатсская закусска, - сказал Джока. - Тебя как лучше съесть, с соусом или без?

- Ой-ей, - запищал Тимон, пятясь назад так быстро, как только мог к грязевым ваннам.

Джока соскользнул с дерева и пополз за Тимоном.

Тимон старался не смотреть Джоке в глаза, он помнил, что было в прошлый раз.

“Я не позволю этому гаду, снова меня загипнотизировать, - думал Тимон. Я не мог пошевелить ни одним мускулом”.

Он посмотрел на свою кучу веток.

- Убирайся громила, - завопил Тимон. - Или я врежу тебе по носу!

Тимон дико размахивал руками, но Джока подползал все ближе со счастливой питоньей ухмылкой на морде.

Тимон выхватил из кучи самую большую палку. Джока продолжал приближаться. -Вкусснятина, - прошипел он.

“Пора бежать”, - подумал Тимон. Он бросился вправо, но Джока преградил ему дорогу. Он бросился влево, но Джока снова отрезал ему путь.

“Бежать некуда, - подумал Тимон. - А что если вырыть нору?”

Тимон принялся рыть. Джока был уже совсем близко, счастливо улыбаясь. Он обвил кольцами Тимона, медленно сдавливая его.

- Не надо! - захрипел Тимон. - Отпусти меня! Я же тебя совсем не знаю!

Джока продолжал улыбаться и сдавливать. - Жжду, не дожждусь, - сказал он.

Тимон услышал шелест листьев, Пумба вылетел на поляну.

- Пусти его! - закричал Пумба. Он напал на Джоку. Пумба пытался проколоть Джоку клыком, но Джока уворачивался и подставлял под клык Пумбы Тимона.

- Я боюсь, что могу нечаянно тебя проткнуть, - сказал Тимону Пумба.

- А я боюсь, что Джока меня сейчас так сдавит, что я не смогу дышать, - сказал Тимон, хватая ртом воздух. - Получи червяк! - пискнул Тимон. Он ударил Джоку по голове оставшейся свободной рукой.

- Хи-хи, - ты меня только щекочешшь, - сказал Джока.

Тимон услышал рычание.

- Симба! - пискнул он. Симба выпрыгнул на поляну прямо перед питоном. Он обнажил зубы. - Немедленно отпусти моего друга, - зарычал он.

- Почему я должжен это делать? - прошипел питон.

- Потому что, если ты этого не сделаешь, - сказал Пумба - у нас будет самая лучшая змеиная закуска в этих джунглях!

С этими словами Пумба снова набросился на Джоку и прижал его к стволу дерева. На этот раз Пумбе удалось прижать змею своими клыками, так что питон не мог убежать.

Симба прыгнул к Пумбе. Выпустив когти он с силой полоснул Джоку когтями.

Громко шипя, Джока стал разворачиваться. Тимон упал на землю. Задыхаясь, он отполз в сторону.

Как только Тимон был в безопасности, Пумба мотнул головой и поддел Джоку клыком.

Джока обвился вокруг Пумбы и принялся его душить. Симба вцепился клыками в шею Джоки.

Джока расслабил хватку и Пумба упал на землю.

- Давайте поговорим, - сказал Джока. - Я вижу, вы немного рассержены.

- Рассержены - не то слово, - сказал Пумба.
- Я всего лишь сделал маленькую ошибку, - заскулил Джока. - Отпустите меня, и я обещаю не держать на вас зла, хорошо? Без обид?

- Без обид, - сказал Симба. - Думаю нам надо немного прогуляться, не так ли?

Пумба кивнул, и Тимон предложил: - Я знаю прекрасный овраг, который тебе точно понравится!

Галерея

http://s9.uploads.ru/t/GckWO.jpg
http://sg.uploads.ru/t/b5l3Y.jpg
http://se.uploads.ru/t/ciEqo.jpg

ЧАСТЬ VIII

- Вот это да! - задыхался Копа. Его глаза были широко открыты. - А что было дальше?

- Дальше все было просто прекрасно, - сказал Тимон. - Твой отец отнес этого лгуна питона вниз к оврагу и сбросил его с края.

- Да, сказал Пумба. - А Тимон кинул несколько камней, чтобы быть уверенным, что до питона дошел приказ никогда больше не возвращаться.

- И вы помирились?

- Конечно, - сказал Пумба. - Хотя и не сразу. Мои чувства ведь были оскорблены.

- Он все еще не был уверен, что Джока врал ему, - хихикнул Тимон.

- Симба понял, что питон врал ему. Но Пумба все еще боялся, что я хочу дружить только с Симбой.

- Так как же ты понял, что что-то не так? - спросил Пумбу Копа.

- Я должен был услышать эти слова от самого Тимона, - сказал Пумба. - Если там какой-то питон сказал их, то это не значит что они правда. Вот почему я вернулся. Мне повезло, я успел вовремя, чтобы спасти его.

- Да, я помню тот день, - сказал Тимон. - Он сказал, что хоть я и думал что он тупой, но он по-прежнему не хочет, чтобы наша дружба закончилась. И что если я этого хочу, то он должен услышать эти слова от меня.

- Мы были друзьями слишком долгое время, чтобы бросить друг друга из-за каких-то там сплетен, - сказал Пумба.

- Мы можем иногда сердиться друг на друга, но это не значит, что мы будем сердиться вечно, - сказал Тимон. - Я сказал Пумбе, что он по прежнему мне нравится, и что я хочу быть его другом.

- И что было потом? - спросил Копа.

- Потом все вернулось на свои места, - ответил Пумба.

- Первым делом мы искупались, - сказал Тимон. - Пумбе все еще была нужна ванна.

- Мне всегда нужна ванна, - сказал Пумба. - Я не люблю их, но мне они нужны.

- И чтобы отпраздновать, мы съели целую гору тех толстых жуков той ночью, - сказал Тимон. - Это был отличный праздник.

- И мы разговаривали про науку, про дружбу и про доверие, - сказал Пумба. - Потому что после вранья того питона мы поняли, что дружба основывается на доверии.

Копа неподвижно сидел некоторое время. Затем он сказал: - Наверное, я должен поговорить с Афуа.

- Наверное, это хорошая идея, - сказал Тимон.

- Я хочу сказать, что Афуа мог не знать, что оскорбляет мои чувства, когда он сказал что Беба во всем лучше меня.

- Это правда, - сказал Пумба. – И кроме того, какая разница если Беба в чем-то лучше? Могу поспорить, что ты лучше его в других вещах.

- К тому же, даже если кто-то в чем-то лучше, то это еще не значит что они лучшие друзья, чем ты, - сказал Тимон.

- Это верно! - сказал Копа. Он выглядел более веселым. - Пойду прямо сейчас!

- Пойдешь куда? - спросила Нала. Она направилась к Копе, но он убежал.

- Увидимся, мам! - крикнул Копа.

- Он выглядит гораздо лучше, чем был до этого, - сказала Нала.

- Ничто так не ободряет парня как некоторые глубокие рассуждения о науке, - сказал Тимон.

- Так в чем было дело? - спросила Нала.

- Ничего такого, с чем львенок бы не справился, - сказал Пумба. - Маленькое разногласие между лучшими друзьями, если ты понимаешь, о чем я.

Нала улыбнулась. - Я прекрасно все понимаю, - сказала она. - Спасибо вам за помощь.

- Для этого ведь и нужны друзья, верно? - сказал Тимон.

Нала коснулась носом Пумбы и Тимона. - Для этого нужны дяди тоже.

После того как Нала ушла, Пумба вздохнул и завалился на спину. - А я почти и забыл об этой змее вруне.

- Только не я, - сказал Тимон. - Слон большой, а сурикат - маленький. Но все помнят и друзей, и... врагов.

- Я должен сказать, что всегда доверял тебе, - сказал Пумба и зевнул. - Думаю, что даже доверяю тебе больше чем кто-либо. Даже могу поспорить, что я доверяю тебе больше чем ты мне.

- Ты шутишь? - вскричал Тимон. - Я точно доверяю тебе больше, чем ты мне! И вообще, я верю тебе настолько, что...

- Что ты хочешь сказать? - Пумба был удивлен. – Да как ты вообще можешь говорить такое? Я доверяю тебе больше, чем можно себе представить! Мне даже больно слышать это!

- Слышать что? - спорил Тимон. - Если ты хотя бы на 30 секунд подумал что твое доверие больше моего - подумай еще раз! Могу поспорить, что...

Пумба повернулся спиной. Тимон топал лапой.

- Никогда не думал, что настанет день, когда ты будешь сомневаться в моем доверии, - простонал Пумба.

Спускаясь вниз, Нала слышала спор двух друзей. Она улыбнулась и покачала головой. Ведь она знала, что ничто не сможет встать надолго между настоящими друзьями.

Галерея

http://sh.uploads.ru/t/pO5X0.jpg
http://s7.uploads.ru/t/gHYek.jpg
http://s9.uploads.ru/t/I8lqR.jpg
http://sf.uploads.ru/t/BFZ0e.jpg

+1

6

Follow the Leader / Следуя за лидером

http://b.radikal.ru/b38/1801/1e/02bfebefff0c.png

Быть Королем львом не так уж легко. Похоже, что Симба занимается только работой. Когда приходит весть что Травяная Стена, родина Рафики в опасности, Рафики, не теряя времени, спешит туда. Симба слишком занят, чтобы помочь, а Рафики не может справиться со всем сам. Где же Король лев, когда он так нужен Рафики?

Некоторые слова из Суахили

Bahati (Бахати) – удача
Dalila (Далила) – нежный
Nassor (Нассор) – победный
Jelani (Джелани) – могущественный
Mosi (Моси) – перворожденный
Haraka (Харака) – спешка, суматоха
Karibu (Карибу) – добро пожаловать
Khalfani (Халфани) – рожденный править
Pembe (Пембе) – цвет слоновой кости

ЧАСТЬ I

- Сир? Простите, что снова вас беспокою, но...” - Зазу подошел к Симбе. Король лев лежал вытянувшись на плоском камне, наслаждаясь полуденным солнцем.

Зазу повертел головой, глядя на Симбу: “Ваше величество?”

Симба устало посмотрел на него. Весь день животные приходили к нему со своими вопросами и проблемами. Леопарды хотели получить разрешение взбираться на старые баобабы. Детеныш шимпанзе нечаянно проглотил камень. Зебра ударила по термитнику и разрушила его.

Когда же ему, наконец, дадут покоя?

- Что на этот раз, Зазу? - спросил Симба. - Опять термиты? Больные шимпанзе? Карабкающиеся леопарды?

Зазу замахал крыльями. - Это опять буйволы. Они заняли озеро, а гиппопотамы от этого бесятся.

Симба нахмурился. - Я думал, что приказал им уйти.

- Они не собираются уходить, сир, - сказал Зазу. - Вы сами знаете, какими противными бывают буйволы.

Симба смотрел на травянистые просторы саванны. Его королевство простиралось перед ним.

Мили и мили равнин, усеянных редкими деревьями, кустами, маленькими озерами. Серебряной лентой извивалась Река Зубери. На горизонте виднелись горы, чем-то напоминающие Скалу Прайда.

Симба повернулся к Зазу. - Вечно в последнее время что-нибудь случается, правда? Скажи буйволам, что если они не хотят делиться, то пусть идут к речке.

Зазу встрепенулся. - Но сир! Там же крокодилы!

Симба улыбнулся. - Я знаю.

Зазу улетел, чтобы передать послание Симбы.

Симба закрыл глаза и перевернулся на спину. Солнышко пригревало. Самое время вздремнуть.

- Пап! Эй, пап! - выбежал Копа, сын Симбы. Он прыгнул Симбе на грудь.

- Ох. - Симба открыл глаза. Нос к носу на него смотрел Копа.

- Давай поборемся, пап. А? - Копа подпрыгнул. - Мы ведь уже полдня не боролись!

- Король говоришь? - сказал Симба и осторожно сделал выпад лапой за Копой.

- Ррр! - Копа увернулся от лапы, низко опустил голову и напал на Симбу.

Симба обхватил голову Копы своими передними лапами и игриво перевернул львенка. - Думаешь что ты сильный, да? - Грр! – в шутку зарычал Симба.

- Сир. Простите, что опять вас прерываю.

Симба поднял взгляд и увидел Зазу, стоящего вместе с Рафики, старым и мудрым бабуином.

- Привет Рафики, - сказал Симба. - В чем дело, Зазу?

- Это все задиры жирафы, сир, - сказал Зазу. - Один из них, которого я назвал ‘Нассором противным’, дерется сейчас со слоном. - Зазу вздохнул. - Он всегда с кем-нибудь дерется. На прошлой неделе это были газели. Неделей раньше - гепарды. - Зазу покачал головой. - Зачем вообще кому-то нападать на гепардов?

Симба столкнул Копу с груди и сел. - Так в чем сейчас проблема?

- Нассор говорит, что слоны портят акации, они едят кору.

- Это меня не удивляет, - сказал Симба. - Но ведь у нас много акаций?

- Не так много, как вы думаете, - заговорил Рафики, опираясь на свою палку. - Когда ваш отец был королем, акаций было намного больше.

Копа навострил уши. - А куда они все подевались, Рафики?

Рафики погладил Копу по голове. - Многие деревья уничтожили слоны, - сказал он. - Другие погибли от засухи или болезней.

- Пап, - сказал Копа. - Ты должен поговорить с этими слонами, чтобы они не портили деревья.

- Не может ли это подождать? - спросил Симба. - У меня не было ни одной свободной минуты за целый день.

- Вы знаете, как говорят, - сказал Зазу. - Работа короля никогда не бывает закончена.

- Это кто так говорит? - спросил Симба.

- Пока, папа. - Копа убежал.

Симба услышал в отдалении громкий, грубый голос. - Раз, два, три. Раз, два, три.

Вдали показался марширующий Пумба. Тимон стоял на спине Пумбы и отдавал команды.

Симба задумчиво посмотрел на своих друзей. Когда Муфаса, отец Симбы был убит, Симба убежал в джунгли, думая что это его вина.  Тимон и Пумба спасли Симбу и они жили все вместе пока Нала, друг Симбы, случайно не нашла их. Позже Симба узнал, что Муфаса был убит своим злым братом, Шрамом, который правил Землями Прайда с помощью гиен.

Нала убедила Симбу вернуться в Земли Прайда. Симба сразился со Шрамом, победил его и стал новым королем. Через некоторое время у Налы и Симбы родился львенок, Копа.

Симба удивленно смотрел на Пумбу, марширующего под голос Тимона. Пумба высоко держал хвост и махал им как флагом.

- О нет, - пробормотал Зазу. - Опять они.

- Отряд, стой, - скомандовал Тимон. Он спрыгнул со спины Пумбы и отдал приветственный салют.

- Давно не виделись, Ваше Величество, - сказал он и низко поклонился. - Где вы пропадали? Мы не видели вас в наших любимых местах, если вы понимаете, что я имею в виду.

- Он был занят делами, - сказал Зазу. Рафики кивнул, подтверждая.

- Это правда, шеф? - спросил Пумба.

- Боюсь что так, - сказал Симба. - Такая куча дел в последнее время. И столько решений надо принять.

- Мда, весь в работе и не игр, не веселья. Верно Пумба? - спросил Тимон.

Пумба фыркнул. - Верно Тимон. Симба, ты должен пойти с нами. Поесть жуков, отдохнуть немного, ну ты знаешь. Как в старые добрые времена. - Пумба рыгнул.

- Например, сейчас! - сказал Тимон. - Мы найдем прекрасный большой камень, вдали от шума и леопардов и...

- Вздремнем, - сказал Пумба.

- Звучит заманчиво, - сказал Симба.

- Ну так что скажешь? - спросил Пумба?

- Я бы с удовольствием... - начал Симба.

- Но как-нибудь в другой раз, - сказал Зазу.

- А? - спросил Симба.

- Королевские обязанности обязывают, - сказал Рафики. - Простите парни.

- Ууу, блин! - сказал Пумба.

Симба посмотрел на Зазу, потом на Тимона с Пумбой. - В другой раз, хорошо?

- Работа, работа, работа, - сказал Пумба.

- Теперь ты, похоже, вообще постоянно занят, - сказал Тимон.

- Сначала долг, потом развлечения, - сказал Рафики.

- Ладно, Симба, - сказал Тимон. - Акуна матата, нет проблем, да? - Он помахал Симбе рукой.

Симба смотрел, как его друзья исчезли в траве.

- Насчет тех слонов, сир, - сказал Зазу. - Что вы собираетесь делать?

Галерея

http://s1.uploads.ru/t/xCivQ.jpg
http://sd.uploads.ru/t/DAWgH.jpg
http://s4.uploads.ru/t/mQvEG.jpg
http://s3.uploads.ru/t/LeXQZ.jpg
http://s1.uploads.ru/t/LgcRM.jpg
http://se.uploads.ru/t/Os8PN.jpg
http://s9.uploads.ru/t/8CzYe.jpg

ЧАСТЬ II

- Какая разница, когда будут спасены деревья, сегодня или завтра? - зарычал Симба. - Неужели королям нельзя отдохнуть даже немного?

Рафики улыбнулся. - Это правда, ты много работал последнее время. Отдых не помешал бы..

- Еще бы, - сказал Симба.

- Но, - продолжал Рафики, - твой долг должен стоять на первом месте. Так должно быть.

- Должно быть что? - спросил Симба.

- Все, - сказал Рафики. Он засмеялся. - У каждого из нас есть свои обязанности. Твоя обязанность, следить, чтобы в королевстве все было в порядке.

- А наша обязанность, следить, чтобы с тобой все было в порядке, - добавил Зазу.

- Со мной все будет гораздо лучше, если я буду иметь свободное время, - Симба потянулся передними лапами. - Так где мне искать тех слонов?

- В роще акаций, вниз от водопоя, - сказал Зазу. - Нам пойти с вами, сир?

- Нет необходимости, - сказал Симба. – Может, заодно я проверю и буйволов, на обратной дороге. - Он взмахнул хвостом и ушел.

Харака, страус, подбежал к камню. – Тревожные новости! - кричал он. - Где король? Куда он ушел?

- У него дела со слонами, - ответил Зазу. - А в чем проблема?

- Плохие новости. Плохие новости, - сказал Харака, махая крыльями.

- Ну так скажи их нам, - сказал Рафики. Длинные ноги позволяли Хараке быстро бегать. Поэтому он часто первым слышал новости в королевстве.

- Это, уф... эмм... черт, как же там было, - Харака задрал голову вверх и крепко зажмурился. - Это о бабуинах!

Рафики наклонился вперед. - Бабуинах? Откуда?

Харака открыл глаза. - Стеновая трава, - сказал он. - Нет, стоп. Травяная стена. Бабуины из Травяной Стены в большой беде.

- Что случилось? - спросил Рафики.

Харака снова захлопал крыльями. - Я знал, что вы спросите. Хм, дайте подумать. Гиены? Нет. Хмм... Саранча? тоже нет... Может ящерицы?

- Думай, Харака! - сказал Рафики. - Это важно!

Харака прошелся взад-вперед. - Все, что я могу точно сказать, это то, что у бабуинов Травяной Стены большие проблемы. А теперь мне пора бежать. Я должен бежать. – И он убежал.

Галерея

http://s7.uploads.ru/t/hp9CF.jpg
http://sa.uploads.ru/t/6qL5t.jpg

ЧАСТЬ III

Рафики нахмурился. – Я должен идти туда прямо сейчас, - сказал он Зазу.

- Зачем? И куда?

- Ты слышал Хараку. У бабуинов проблемы. Я должен помочь им.

Зазу посмотрел на Рафики.

- Так далеко? И прости за вопрос, но ты же сам говорил, что у тебя болит колено?

Рафики заковылял прочь. Похоже, он даже не слушал Зазу.

- Я должен идти.

- Подожди, - сказал Зазу. - Может нам нужно сначала предупредить Симбу?

- Я оставляю это на тебя, Зазу, - бросил через плечо Рафики, и принялся спускаться со склона Скалы Прайда. Пара тыкв привязанные к его палке, подпрыгивали вверх и вниз.

- Даа, - сказал Зазу. - Проблема. Нужно быстро что-то делать. Рафики тоже может попасть в беду.

Зазу взлетел в воздух. Неподалеку он заметил Налу, отдыхающую в тени большого валуна.

Он опустился рядом с ней. - Рад, что нашел тебя. Нам нужно поговорить.

Нала отдыхала после утренней охоты. Ее изумрудные глаза наполнились тревогой. - Привет Зазу. Что-нибудь случилось?

- Харака только что сказал нам, что в Травяной Стене у бабуинов проблемы. Рафики направился туда.

Нала села на лапы. - Сам?

Зазу кивнул. - Да, сам.

- А Симба знает?

- Нет еще. Он ушел разрешать вопрос между Нассором и слонами.

Нала поднялась. - Я найду Симбу.

- Он сказал, что пойдет к роще акаций у воды...

Копа выбежал из-за камня, поскользнулся и сбил с ног Зазу. - Вау. Поймал!

- Ик! - только перья во все стороны полетели.

- Копа! - сделала ему замечание Нала. - Я же тебе говорила!

- Прости мам, - сказал Копа. - Я поскользнулся.

Зазу пригладил свои растрепанные перья. - К счастью мое достоинство не пострадало.

Нала улыбнулась Зазу. - Я ужасно сожалею. Но вы же знаете львят. Иногда они шалят. - Она замолчала. - Я бы хотела попросить вас присмотреть за Копой, пока меня не будет.

- Меня?

- Я ненадолго.

- Но... - Зазу посмотрел на заулыбавшегося Копу. - Ну ладно.

- Веди себя хорошо, ладно? – сказала

Нала, лизнув Копу в мордочку.

- Мам!

Нала ушла искать Симбу.

- Во что ты хочешь поиграть, Зазу? - спросил Копа.

- Притвориться мертвыми, - сказал Зазу. - Мы оба просто лежим и не говорим ни слова.

- Я бы лучше поиграл в охотника и жертву, - сказал Копа. - Я буду за охотника, и буду преследовать жертву.

- Нет! - сказал Зазу.

- Я иду, жертва. Готов ты или нет, - сказал Копа. Он прижался к земле и зарычал.

- Нет, я сказал. Нет! - крикнул Зазу, пятясь назад.

- Копа обнажил зубы и прыгнул на Зазу.

- Ненавижу быть нянькой, - сказал Зазу. - На помощь!

Нала спустилась к воде. Она быстро прошла вдоль берега и без труда нашла нужную рощу акаций. Нассор спорил со слоном Пембе. Симба стоял между ними.

- И кроме того, - говорил Нассор, - Мне никогда вы слоны не нравились. Почему вы всегда ходите стадом?

Нала подбежала к ним. - Симба!

- В чем дело Нала? Что случилось?

- Харака сказал Рафики, что бабуины из Травяной Стены в беде, и Рафики отправился к ним на помощь.

- Травяная стена? - спросил Нассор. - Это далеко.

Нала кивнула. - Симба, тебе не кажется, что Рафики может понадобиться твоя помощь?

Симба встряхнул гривой. - Я уверен, что Рафики сам справится с проблемой. И кроме того, мне нужно отдохнуть. Я с лап валюсь.

- Но Симба, - сказала Нала, - Травяная Стена далеко от нас. Что, если он попадет в беду? Нельзя оставлять его одного.

Симба колебался. Затем он встряхнул своей гривой и твердо сказал: - Нет, Нала, я не пойду в Травяную Стену и это окончательное решение.

Галерея

http://s5.uploads.ru/t/IQEUb.jpg
http://sd.uploads.ru/t/pE8DR.jpg
http://sg.uploads.ru/t/apOF3.jpg

ЧАСТЬ IV

Глаза Налы широко раскрылись. - Но, Симба! Что если ты ему нужен? Ты забываешь свой долг?

Симба вздохнул. - Не забываю. Просто избегаю. - Он посмотрел вдаль. - Ты права, Нала. - Он повернулся к ней спиной. - Скажи Зазу, чтобы он присмотрел за всем, пока меня не будет.

Симба посмотрел на Пембе. - И пожалуйста, оставляйте хоть немного коры на деревьях.

- Когда ты вернешься? - спросила Нала.

- Я не знаю, - ответил Симба. - Надеюсь что скоро.

Симба побежал в направлении Травяной Стены. Он знал, что бабуины легко могут покрывать большие расстояния, но у Рафики болело колено, а значит, он идет медленнее. Может быть, даже удастся догнать его.

Симба бежал по траве, оставляя холмы позади. Вскоре он оказался в местах, где раньше никогда не был. Здесь было больше деревьев, и густые заросли покрывали землю.

Теперь Симба двигался осторожнее. Он вдыхал воздух, ища запах Рафики. Леопард посмотрел на него с дерева. Ящерица выскользнула из под лапы.

Симба уловил запах Рафики. - Сюда, - подумал он, и направился глубже в заросли.

Но где же Рафики? Симба осторожно продирался сквозь ветки.

Неожиданно кусты кончились. Симба стоял на краю большого луга. Он поднял нос и принюхался.

Неподалеку от него вспорхнула стая аистов. Затем Симба услышал приближающийся шум копыт.

- На помощь! - кричал кто-то.

Симба внимательно посмотрел в поле. - Рафики! - крикнул он.

Носорог гнался за Рафики. Рафики бросил свою палку и ковыляя бежал к большим камням.

Носорог догонял его, низко опустив голову. Рафики споткнулся и упал. Он не успеет подняться.

Симба зарычал и бросился через траву наперерез носорогу. Носорог остановился в недоумении.

Рафики поднялся и снова заковылял к камням.

Носороги плохо видят, но у них отличный слух. Носорог фыркал и вертел ушами, пытаясь найти свою цель.

- Сюда, - крикнул Симба, хлестая себя хвостом по бокам. - Я здесь! Иди и достань меня.

Носорог развернулся и бросился на Симбу.

Тем временем Рафики забрался на камни, где носорог не мог достать его.

- Сюда, Симба! - крикнул Рафики.

Симба побежал к камням. Носорог пришел в бешенство.

- Быстрее, - кричал Рафики. - Он нагоняет.

Уставший от долгой дороги Симба понемногу начал сдавать. Успеет ли он?

Галерея

http://sa.uploads.ru/t/1e7MF.jpg
http://s7.uploads.ru/t/izDQb.jpg
http://sg.uploads.ru/t/ZOCQz.jpg

ЧАСТЬ V

Носорожьи копыта звучали все ближе.

Симба бежал к камням. Еще немного усилий. Из последних сил, он рванулся вперед и вспрыгнул на камни за секунду до того, как носорог настиг его.

- Ты сделал это! - сказал Рафики. Они взобрались повыше, где было безопаснее.

Внизу стоял озадаченный носорог. Он никого не слышал и не чувствовал, поэтому он просто повернулся и пошел прочь.

- Уфф, он был близко, - Симба посмотрел на Рафики. - Ты в порядке?

- Переломов нет, - сказал Рафики. – Хорошо, что ты оказался здесь. - Он вопросительно посмотрел на Симбу. - Но что ты здесь делаешь?

- Это я должен тебя спросить, - сказал Симба. – Я слышал, у бабуинов Травяной Стены какие-то проблемы.

Рафики посмотрел вдаль. - Травяная стена, это моя родина, - сказал он. - Если бабуины здесь в беде, я должен помочь им.

- Я не знал что Травяная Стена твой дом, - сказал Симба. Прошлое Рафики было загадкой. Он много путешествовал, собирая лечебные травы.

Рафики отряхнулся. - Это не слишком далеко отсюда. - Он выглядел отрешенным.

- Я пойду с тобой, - сказал Симба.

- Ты уверен? - спросил Рафики. - Я даже не знаю, какие проблемы нас там ждут.

- Рафики, - сказал Симба, - ты присматривал за моей семьей со времен моего дедушки, Ахади. Конечно же, я пойду с тобой.

- Хорошо, - сказал Рафики. Он указал рукой на холмы вдалеке. - За этими холмами лежит Травяная Стена. Это волшебное место, полное красоты и всяких чудес.

- Звучит очень заманчиво, - сказал Симба. - Жду, не дождусь, когда увижу его.

- И я тоже, - сказал Рафики. - Я очень давно там не был. Не уверен даже, помнит ли кто меня.

Симба подал Рафики его походную палку, и они вдвоем отправились в путь. Они шли весь день и только к вечеру достигли холмов.

- Как только мы поднимемся наверх, - сказал Рафики. - Травяная Стена раскинется перед нами.

Рафики первым поднялся на вершину. Он улыбнулся и посмотрел на свою родину. Вдруг его улыбка исчезла, и он потер глаза. - О нет!

- Что там? - спросил Симба, карабкаясь следом за ним.

Рафики покачал головой. - Что случилось с моим домом?

Вместо зеленой долины, Симба увидел высохшую и пыльную пустыню. Вместо развесистых, полных листьев деревьев виднелись только засохшие стволы, напоминающие скелеты.

Рафики поспешил спуститься вниз. - Что-то здесь не так, сказал он.

Симба последовал за ним. Воздух был жарким и затхлым. Ни ветерка.

Рафики наклонился и поднял горсть красной пыли, наблюдая, как она сыпется между его пальцев.

Симба и Рафики медленно шли, поднимая облачка пыли. Везде царило запустение. Лишь изредка встречались пучки засохшей травы.

- Куда подевались все бабуины? - бормотал Рафики. - Что случилось с моей семьей?

- Я вообще не вижу здесь признаков жизни, - сказал Симба.

- Мы должны пойти к Великому Озеру, - сказал Рафики, - когда-то там все собирались.

У Симбы болели подушечки на лапах. Он устал он долгой дороги. Что же случилось с Травяной Стеной?

Они прошли мимо сухого куста. - Смотри! - сказал Рафики.

Симба увидел вдали блеск воды.

- Они там. - Рафики заковылял быстрее.

Когда они подошли к Великому Озеру, Симба увидел, что оно скорее напоминает большую лужу. Некоторые из бабуинов бродили у воды, другие просто лежали, ища тень под голыми деревьями.

- Рафики? - крикнул один из бабуинов. – Это, правда ты?

- Привет Бахати, - ответил Рафики.

Рафики поприветствовал других бабуинов, называя их по имени, затем он подошел к самке, пытающейся вымыть руки детенышу. - Далила! Что здесь случилось?

Далила подняла на него свои печальные глаза. - У нас кончилась вода, Рафики, - сказала она. - Все высохло.

Галерея

http://sh.uploads.ru/t/pGzW4.jpg
http://sd.uploads.ru/t/Hp1Oa.jpg
http://sd.uploads.ru/t/IxcPf.jpg
http://sh.uploads.ru/t/Go59E.jpg

ЧАСТЬ VI

- Где ваш вожак? - спросил Рафики.

- Ты о своем кузене, Джелани? - спросил молодой бабуин, прислонившись к дереву. Он грустно засмеялся. - Скорее он оставит нас умирать.

Рафики встал в полный рост. - Отведите меня к нему, - сказал он. - Немедленно.

Далила поднялась с детенышем, прицепившемся к ее животу. - Все в порядке, - сказала она детенышу. - Держись крепко. Мы идем искать Джелани. - Она медленно пошла на всех четырех, с висящим под ней детенышем.

Симба и Рафики шли за ней.

Они увидели еще бабуинов, лежащих под сухими кустами или просто на дороге. Они выглядели худыми и истощенными.

- Расскажи мне про Джелани, - попросил Далилу Рафики. - Давно он вожак?

- Давно, - ответила она. - С тех пор как Халфани был убит леопардом.

- Халфани был мудрым вожаком, - сказал Рафики.

- Это правда, - сказала Далила.

- Крик радости раздался в воздухе, - Рафики! Это и правда ты? - старая бабуиниха выбежала вперед.

Рафики выпучил глаза.

Бабуиниха подбежала и схватила руки Рафики. Ее шерсть была серой и косматой. Она посмотрела на Рафики и улыбнулась ему беззубой улыбкой. - Ты уже не узнаешь меня, Рафики?

Рафики улыбнулся. - Карибу! - сказал он и повернулся к Симбе. - Это моя кузина и подруга детства, Карибу. Она лучший охотник за птичьими яйцами. Карибу, это Симба, Король лев.

- Рад с вами познакомиться, - сказал Симба. - Расскажите нам, что здесь случилось.

- Наша вода почти вся высохла, - сказала Карибу. - Другие животные давно ушли отсюда. Здесь больше нечего есть.

- Но почему Джелани не нашел вам другого места для жизни? - спросил Рафики.

- Мой племянник Джелани очень ленивый и он заботится только о себе, - заплакала Далила.

Симба и Рафики переглянулись. - Как можно быть таким эгоистичным?

- Мы ищем Джелани, - сказал Рафики Карибу. - Ты его не видела?

Карибу указала пальцем. - Он лежит под тем деревом.

Рафики направился к дереву. Симба, Карибу и Далила шли сзади.

Большой бабуин лежал на стволе дерева. Несколько детенышей играли в пыли рядом с ним.

Рафики остановился перед бабуином. Он выглядел молодым и сильным. Симба и компания остановились и стали смотреть.

Глаза бабуина были закрыты.

- Джелани? - позвал Рафики громким голосом.

Бабуин открыл глаза. - Да. В чем дело?

- Я Рафики, твой третий кузен, однажды пропавший. Травяная Стена мой дом.

- Добро пожаловать домой, кузен, - сказал Джелани. Он зевнул и снова закрыл глаза.

- Это недоброе приветствие, - сказал Рафики. Его голос дрожал. - С тех пор как я был здесь последний раз, многое изменилось. Мой народ несчастен и голодает. Вода ушла. Другие животные тоже ушли.

Джелани пожал плечами. – Ну, бывает, - сказал он.

Рафики стукнул палкой о землю. - Почему ты не увел стаю в другое место?

Джелани открыл один глаз. - Потому что мне там не нравится, доволен?

Нет, - сказал Рафики. Он повернулся к Карибу. - Почему до сих пор никто не свергнул его?

- Мы пытались, - сказала Карибу, - но безуспешно. Он самый сильный бабуин в стае.

- Но..., - Рафики беспомощно оглянулся. Он схватил Джелани за плечо и потряс.

Джелани открыл глаза. - Опять ты? Слушай, я занят, ладно? Оставь меня в покое, старик.

- Старик? - сказал Рафики. Он сжал кулаки. – Пришло время тебе понять, что такое быть настоящим вожаком.

Джелани поднялся. Он навис над Рафики. - Да неужели?

- Полегче Рафики, - сказал Симба.

Трясущимся голосом Рафики сказал: Я требую, чтобы ты нашел своей стае новый источник воды.

Джелани сел. - Требуешь? А кто меня заставит?

Рафики топнул ногой по пыли. - Я, - сказал он.

Галерея

http://s4.uploads.ru/t/XMw9R.jpg
http://s8.uploads.ru/t/fKd9C.jpg
http://sa.uploads.ru/t/Fh4y8.jpg
http://sd.uploads.ru/t/dQZtU.jpg

ЧАСТЬ VII

Рафики повернулся к толпе бабуинов которые начали собираться вокруг него.

- Мы скоро уйдем в другое место для жизни, - сказал он. - Пришло время покинуть эту землю.

- Но путешествие будет долгим, - пискнул молодой бабуин. - Многие из нас больны. Кто поведет нас?

- Я поведу, - сказал Рафики.

Толпа зашумела.

Громкий голос Джелани перекрыл шум толпы. - Я не позволю, - сказал он.

Толпа отступила назад, оставив Рафики стоящего напротив Джелани.

Рафики направил на Джелани палку.

- Стой, где стоишь, - предупредил он.

Джелани расхохотался. - И что ты собираешься делать? Ударить меня своей палкой?

Симба пробрался сквозь толпу. - Если ты это мне, - сказал он, надвигаясь на Джелани, - то я просто пожую тебя немного.

Джелани отступил назад. - Эй! А ты откуда взялся?

- Я Симба, Король лев Земель Прайда. Как я понимаю, вы собирались увести стаю.

Джелани скривил гримасу. - Это слишком хлопотно, - сказал он. - И вообще достаточно скоро пойдут дожди.

- Я считаю иначе, - зарычал Симба. - Мы отправляемся завтра утром. Ты идешь с нами или нет?

Джелани сглотнул. - Наверное, иду, - сказал он.

Симба и Рафики улыбнулись друг другу. - Я знал, что ты согласишься, - сказал Симба.

Толпа разошлась. Рафики погладил по спине Симбу.

- Куда мы их поведем? - шепнул Симба.

Рафики загадочно улыбнулся. - Не волнуйся. Однажды в своих странствиях я забрел в место, которое, думаю, понравится моей стае. Там тихо и безопасно.

На следующее утро бабуины рано проснулись. Когда Симба открыл глаза, он увидел Рафики сидящего под акацией.

Рафики снял со своей палки одну из тыкв и открыл ее. Он зачерпнул полную ладонь красной мази и намазал ей свои ладони и подошвы.

Симба вспомнил, что когда его сын Копа родился, Рафики намазал похожей мазью ему лоб.

- Для чего это, Рафики? - спросил Симба.

Рафики посмотрел на него и улыбнулся. - Сегодня нам потребуется немного больше сил, - сказал он.

Бабуины вскоре собрались, готовые к походу. Молодые и старые, самцы и самки все стояли вместе, ожидая команды.

Рафики собрал всех в круг. Бормоча что-то себе под нос, он осторожно вымазал мазью руки и ступни каждого бабуина. Даже Джелани.

Когда с этим было покончено, он сказал: - Нам пора идти. - Он указал палкой на солнце, - Сюда, - сказал он, указывая на восток. - К нашему новому дому.

Бабуины двинулись. Рафики шел впереди, Симба шел сзади. Все утро группа шла бодрым шагом.

Солнце поднималось все выше, становилось жарко.

- Мама, я хочу пить, - заплакал маленький бабуин. - Когда мы придем?

Рафики пристально смотрел вдаль.

- Может быть, отдохнем? - сказала Далила. - Я ослабла от голода.

- Мы должны идти, - сказал Рафики. - Мы должны много пройти за сегодня.

Они продолжали плестись по пыльной равнине. Солнце нещадно жгло. Воздух был горячим. Бабуины теперь шли медленнее.

Даже Симба чувствовал усталость. Рядом с Симбой тяжело пыхтела Карибу.

- Все бы отдала за прохладную, глубокую речку и тенистый лес, - сказала Карибу. - Я чувствую себя здесь такой уязвимой.

Симба посмотрел на нее. - Да, я знаю.

Они проходили мимо рощи засохших акаций.

- Берегитесь! - крикнула Карибу.

На одной из акаций лежал готовый к прыжку леопард. Он прыгнул на Далилу.

С криками и воплями бабуины разбежались в разные стороны. Детеныш Далилы упал на землю.

- Мама! - крикнул он.

Леопард схватил детеныша и убежал.

- Моси! - закричала Далила.

- Мама! Мама! - кричал маленький бабуин.

“А что, если бы это был мой сын?”, - подумал Симба. Не раздумывая, он бросился за леопардом.

Леопарды могут бежать очень быстро, но Симба старался бежать еще быстрее. Он гнался за леопардом по пыльной пустыне.

Они подбежали к руслу высохшей реки. Леопард на секунду приостановился, готовясь к прыжку, и в этот момент Симба прыгнул на него. Леопард выронил Моси, и два больших зверя сцепились в драке. Они катались в пыли, рыча и ударяя друг друга когтями.

- Уходи! - зарычал Симба, и мощным ударом лапы припечатал к земле леопарда.

Леопард сдался. Он посмотрел на Симбу и зашипел. Затем он поднялся на лапы, развернулся и пошел прочь.

Симба подошел к Моси. - Ты в порядке?

Моси кивнул.

- Тогда пошли, - сказал Симба. - Назад, к твоей маме. У нас впереди еще долгая дорога.

Симба поднял Моси за загривок и вернулся к в тревоге ожидающей его группе.

- Моси! - крикнула Далила. Бабуины столпились вокруг нее и детеныша.

Рафики подошел к Симбе. - Мы должны идти дальше.

Они снова пошли вперед. Даже самые сильные из бабуинов, вроде Джелани, и те едва волокли лапы.

- Рафики, - сказала одна из матерей, - мой детеныш хочет пить. Нам нужна вода.

- Скоро, - сказал Рафики.

- Когда скоро? - спросила Карибу. - Мы не можем больше. Мы слишком ослабли.

- Скоро, - повторил Рафики.

Симба смотрел на высохшую равнину. Если они вскоре не найдут воду, то просто не смогут идти дальше.

Галерея

http://se.uploads.ru/t/6Lo3q.jpg
http://s3.uploads.ru/t/z4Mbg.jpg
http://sh.uploads.ru/t/O0r7a.jpg
http://sh.uploads.ru/t/6XYHV.jpg
http://s4.uploads.ru/t/mbRVB.jpg

ЧАСТЬ VIII

Симба шел позади бабуинов. Куда Рафики ведет их всех?

Он услышал чей-то крик. - Рафики! Сюда, быстрее!

Бабуины остановились и столпились вокруг кого-то.

Симба поспешил к ним.

Он увидел Карибу, лежащую на земле. Она тяжело дышала, и ее глаза были закрыты.

Рафики склонился над ней. - Карибу. Мы должны идти дальше.

Карибу открыла глаза. - Нет, нет. Я уже пришла. Оставь меня здесь. Идите дальше, без меня.

- Нет, - сказал Рафики. - Твое время еще не пришло.

Джелани протолкнулся сквозь толпу. - Тетя Карибу! Ты должна идти дальше.

- Нет, - сказала она. - Я останусь здесь.

Джелани нагнулся и нежно поднял Карибу себе на спину. - Нет, не останешься.

Бабуины притихли. Все с удивлением смотрели на Джелани. - Пошли дальше, - сказал он. - Чего вы все ждете?

Группа двинулась дальше. Земля понемногу стала меняться. Появилась трава, хотя все еще коричневая. Здесь было больше холмов. Деревья стали толще. Вдали Симба увидел утесы.

Рафики уверенно продолжал идти. Трава стала зеленой. Стая попугаев пролетела у них над головой.

Рафики остановился и поднял свою палку. Он прижал к губам палец, наклонил голову и прислушался.

- В чем дело, Рафики? Что ты там услышал? - спросил один из детенышей.

Рафики улыбнулся. - Слушайте!

- Это водопад! - сказал маленький бабуин.

- Вода! - закричали бабуины. Они сразу же оживились.

- Сюда, - сказал Рафики, стараясь идти быстрее. - Идите за мной.

Рафики вел их сквозь густую лесную чащу. Птицы пролетали над ними. На деревьях болтали мартышки. Жуки ползали по жирной почве.

Рев водопада слышался все ближе и ближе. Солнечные лучи пробились сквозь лесную чащу. Они вышли на поляну, и увидели водопад, великолепнейший поток воды, падающий с утеса в речку.

Бабуины кинулись вперед. Они вбежали в воду, и начали пить жадными глотками. Детеныши весело плескались. Джелани поднес Карибу к берегу и осторожно опустил ее в воду.

- Так лучше, тетя? - спросил он. - Тебе лучше?

- Спасибо Джелани, - сказала она.

Симба зашел в воду и от души напился. Он поднял голову и увидел Рафики, смотрящего на речку. Симба подошел к нему и сел рядом.

- Мы сделали это, - сказал Симба.

- Это точно, - хихикнул Рафики.

Эту ночь Рафики и Симба провели возле водопада, вместе с другими бабуинами. На следующее утро Джелани подошел к ним.

- Я проснулся пораньше, - сказал он, - и осмотрел окрестности. Я нашел хорошее и безопасное место за водопадом, где стая сможет жить.

- Ты изменился, - сказал Рафики.

Джелани посмотрел в землю. - Я был не прав, пренебрегая стаей, - сказал он. - Я должен был увести их всех раньше, но я думал только о себе, о том, как приятно валяться целый день и ничего не делать. Когда вчера я увидел, что тетя Карибу упала, я понял, какой опасности всех подвергал. Если бы не вы с Симбой... - Он тряхнул головой. - С сегодняшнего дня стая всегда будет для меня на первом месте.

Рафики мудро кивнул. - Я счастлив слышать это. Теперь ты понял, что значит быть лидером.

На обратном пути к Землям Прайда у Симбы было много времени, чтобы подумать над услышанным. Через некоторое время, Симба сказал: - Рафики, я тут подумал.

- Что? - спросил Рафики

- Быть лидером, это важная работа, - сказал Симба. – И это не всегда легко.

- Да, - сказал Рафики. - Лидеру приходится серьезно относиться к своим обязанностям.

- Особенно королю, - сказал Симба. - Я помню, сколько я ворчал в последние дни о нехватке свободного времени. Но теперь я увидел, что бывает, когда лидер ставит свои интересы выше интересов своей семьи и друзей. Джелани чуть не заморил свою стаю голодом.

Рафики кивнул. - Но теперь он понял, что...

- Ваше Величество! Ваше Величество!

Тимон и Пумба выбежали им навстречу. Тимон висел на шее Пумбы. Они резко остановились возле Симбы и Рафики.

Симба встревожился. - В чем дело? Надеюсь все в порядке?

- Как хорошо, что вы вернулись, Шеф, - сказал Пумба, задыхаясь от бега.

- Так что случилось?

Тимон заломил руки. - У нас огромная проблема, и ты должен нам, - сказал он. - Так же, как ты помог Нассору противному.

- В чем дело, друзья? - спросил Симба.

- На твой взгляд, что лучше для пересохшего горла? - спросил Тимон. - Раздавленный жук или листья цикория? - У Симбы отвалилась челюсть, но Тимон этого не заметил. - Я сказал, что листья цикория...

- Нет, нет и нет! - прервал его Пумба. - Нет ничего лучше нескольких  жуков, чтобы привести горло в порядок.

- Да как ты можешь говорить такое? - закричал Тимон.

Симба зарычал, чтобы привлечь их внимание. - Тихо, вы двое! - Он посмотрел на одного, потом на второго. - Вы хотите сказать, что это и есть ваша проблема?

- Странно, да? - спросил Пумба.

Симба старался не улыбнуться. - Позвольте мне вас спросить. Кто-нибудь в опасности? - Они покачали головами. – Хорошо. Может быть, в Землях Прайда беда? - Они снова покачали головами. - Тогда я думаю, что вы можете справиться со своей проблемой самостоятельно, - мягко сказал он. - Хорошо?

- Ты хочешь сказать, что не поможешь нам? - спросил Тимон.

- Короля обычно зовут при... более серьезных проблемах, - сказал Рафики.

- О, я понял! - сказал Пумба. – На шкале от одного до десяти, наша проблема займет место в минус пятьдесят.

- Именно, - сказал Симба. - Простите друзья. Не то чтобы мне не было до этого дела, но прошло два дня. Я возвращаюсь к Скале Прайда, и если там нет никаких серьезных дел... - Он глубоко вдохнул.

- То? - спросил Пумба.

Симба улыбнулся. - То я найду себе прекрасный теплый камень, вытянусь на нем и вздремну.

- И это будет заслуженный отдых, я должен сказать, - добавил Рафики. - Сделал дело, дремай смело.

Симба засмеялся и повернулся к Тимону с Пумбой. - Вы со мной?

- Конечно! - сказал Тимон. Он повернулся к Пумбе. - Я тут подумал. Как насчет того, что каждому свое? Когда у тебя пересохнет в горле, ты можешь есть жуков сколько захочешь. Когда у меня пересохнет в горле, то я буду жевать листья цикория.

Пумба улыбнулся. - Годится, - сказал он. - Акуна матата, верно? Нет проблем. - Он зевнул. - Знаешь, я тоже не отказался бы вздремнуть.

Они посмотрели на Симбу с Рафики, которые уже ушли вперед.

- Эй! Подождите нас! - крикнул Тимон. - Время для отдыха!

- И мы не хотим опоздать, - сказал Пумба. Они побежали к Скале Прайда, обогнав и Симбу, и Рафики.

- Как хорошо быть дома, - сказал Симба.

- И как хорошо иметь дом, чтобы вернуться, - сказал Рафики. - Пойдем быстрее, Нала и Копа ждут тебя.

- Ты не обидишься, если я побегу? - спросил Симба.

- Акуна матата, - ответил Рафики.

Симба бросился бежать и вскоре исчез из виду.

Рафики тоже ускорил свой шаг. - Надеюсь, я не слишком опоздаю к этому отдыху, - сказал он.

Галерея

http://sh.uploads.ru/t/AEyQR.jpg
http://sd.uploads.ru/t/JtVqL.jpg
http://se.uploads.ru/t/Wa9Jq.jpg
http://sg.uploads.ru/t/CQ287.jpg
http://s8.uploads.ru/t/xq7jU.jpg
http://s8.uploads.ru/t/qUBsY.jpg

+2

7

How True, Zazu? / Честен ли Зазу?

http://b.radikal.ru/b31/1801/10/05b05942903b.png


Зазу – сплетник и лгун! Шайка молодых животных в Землях Прайда считает, что Зазу не должен совать свой длинный клюв в их дела. Они придумывают игру с названием "подставь Зазу". Это удается так хорошо, что даже Муфаса начинает сомневаться в правдивости птицы-носорога. Возникает затруднительное положение.

Некоторые слова из Суахили

Mayai (Майаи) – яйца
Sukari (Сукари) – сахар
Pamba (Памба) – хлопок
Cheka (Чека) – шутить
Nzee (Нзи) – старый
Muwa (Мува) – сахарный тростник
Nzuri (Нзури) – хороший, красивый
Pudini (Пудини) – карамельный пудинг
Lulu (Лулу) – жемчужина, драгоценность

ЧАСТЬ I

- Почему небо синее? - спросил Копа.

Зазу улыбнулся. - Земля любит этот цвет, вот и заполнила им небо, чтобы любоваться. - Зазу был управляющим Симбы - Короля льва, отца Копы. Он присматривал за Копой, пока его мать Нала была на охоте, а отец дремал.

- А почему деревья такие высокие? - снова спросил Копа.

- Деревьям нравится вкус воздуха повыше. - Копа все утро засыпал Зазу вопросами. Они сидели на вершине Скалы Прайда, и смотрели на обширные равнины, простирающиеся перед ними, от скалы и до синих холмов.

- А почему ты так много летаешь над Землями Прайда? - спросил Копа.

- Я везде летаю, чтобы все замечать и докладывать твоему отцу. - Зазу смотрел на серебряную полоску реки Зубери, змеящуюся по равнине. “Вот было бы здорово слетать сейчас к водопадам Зулу”, - подумал он.

- Но почему?

- Потому что это важно, и он знает, что я всегда говорю ему правду о том, что происходит в Землях Прайда. - “Глоток прохладной воды из водопада был бы очень кстати”.

- Но почему? - опять спросил Копа.

Зазу глубоко вздохнул. Никаких водопадов. Копа не отпустит его. Но эти вопросы ему уже надоели. Лучше уж самому говорить.

- Позволь мне рассказать тебе одну историю, - улыбнулся Зазу.

- Обожаю истории, - сказал Копа. - А там будет большой, уродливый зверь с тремя рогами и острыми зубами на них?

- По правде говоря, будет что-то похожее.

Копа уселся поудобнее. - Я весь во внимании, - сказал он. Однажды он услышал, как его мать сказала так Симбе. Он чувствовал себя более взрослым, сказав это Зазу.

Зазу пригладил свои перья, прочистил горло и начал рассказ.

- Сбор новостей является для меня семейной традицией, - сказал он. - Моя мать, Зузу, была управляющей у твоего прадедушки Ахади. Когда я был еще птенцом она начала учить меня, чтобы я мог занять ее место, когда Муфаса вырастет и станет королем. Зазу встопорщил перья. Солнышко пригревало.

- Сын Муфасы, Симба - твой отец, был следующим в линии Королей. Но злой брат Муфасы, Шрам, хотел сам стать королем. Шрам сговорился с гиенами, и они убили Муфасу. К тому же Шрам убедил Симбу в том, что он виновен в смерти отца. Симба убежал в джунгли, чтобы забыть о том, что как он думал, он наделал. Как ты и мог ожидать, Шрам оказался плохим королем, и твоя мать, Нала ушла искать помощь. Однажды охотясь, она наткнулась на Симбу. Она сказала ему, что он должен вернуться и занять свое место короля.

Копа кивнул головой. Он слышал уже эту историю. - И тогда мой отец победил Шрама и стал новым королем, - сказал он.

- Все это случилось давным-давно, еще до того как ты родился, - сказал Зазу. - История, которую я хочу рассказать тебе, случилась еще до рождения твоего отца, в то время когда Муфаса только-только стал Королем.

- А дядя Шрам будет в этой истории?

- Нет, он проводил большую часть времени вдали от Скалы Прайда, так как терпеть не мог видеть своего правящего брата.

- Могу поспорить, что он шлялся с гиенами, да?

Зазу кивнул. - Как я уже сказал, это было очень давно, и Муфаса еще только учился управлять королевством. Он не обращал особо внимания на своего брата.

- И тогда ты стал его управляющим?

- Когда моя мать увидела, что Муфаса был прекрасным королем, она ушла в отставку и отправилась путешествовать. Муфаса сделал меня своим управляющим. Мама потрепала меня по клюву и улетела по направлению к истокам реки Зубери. Теперь я был предоставлен самому себе, но она хорошо меня научила, - пожалуй даже слишком хорошо. Я докладывал Муфасе абсолютно обо всем что видел, и это было ошибкой.

- А что в этом плохого? - спросил Копа.

- Не нужно докладывать каждую мелочь. Но тогда я не мог точно сказать, что важно, а что нет, поэтому я пытался рассказать Муфасе все, что только мог, и поэтому все так плохо вышло.

- Но почему?

- Потому что все, что мы делаем, оставляет свой след. Мы должны думать о тех, кто нас окружает, - сказал Зазу. - Если ты выдернешь куст из земли, ты можешь лишить крова какое-нибудь маленькое существо. Если ты скажешь кому-то что нет опасности, а она есть, то он может пострадать.

- Понял! - сказал Копа. - Нужно быть осторожным с тем, что ты делаешь и что говоришь.

- Верно! - сказал Зазу. - Но я так волновался, чтобы никто не пострадал, что совал свой нос абсолютно во все дела. И это постоянно приносило проблемы.

- Какие проблемы?

- Ну, например я однажды услышал, как два страуса говорят о том, что хотят побить третьего. Мне не понравилось, как это звучит, и я позвал Муфасу. Он пошел к этим страусам разбираться, и выяснил, что речь шла о футбольном соревновании. Страусы - хорошие футболисты.

- А как ты научился избегать таких ошибок? - спросил Копа.

- Сначала ты должен хорошо изучить ситуацию, чтобы четко понимать что происходит, - сказал Зазу. - Я хорошо помню свое первое лето, когда все вышло из-под контроля, и случились ужасные вещи. Это был урок для всех нас.

Галерея

http://se.uploads.ru/t/qwryP.jpg
http://s7.uploads.ru/t/sXjT9.jpg
http://s1.uploads.ru/t/ske52.jpg
http://s9.uploads.ru/t/OABKh.jpg
http://s7.uploads.ru/t/2cXtK.jpg
http://s1.uploads.ru/t/vMGHF.jpg
http://se.uploads.ru/t/M3JPV.jpg

ЧАСТЬ II

Утреннее солнце освещало животных, собравшихся у водопоя. Нзи, антилопа, стояла в стороне и смотрела вдаль. Рядом с ней жевала траву ее дочь, Нзури.

- Что случилось? - спросил Пембе, слон, только что пришедший к водопою со своими детьми, Лулу и Чекой. - Почему ты не пьешь?

- Все из-за этого Зазу, - ответила Нзи. - Это ужасно, как он докладывает Муфасе обо всем, что мы делаем. Я сказала маленькой Нзури, что трава в восточной части водопоя вкуснее, а Зазу услышал это и сказал Муфасе, что мне не нравится трава в западной части. Затем Муфаса пришел ко мне и спросил что не так с травой!

- Понимаю тебя, - сказал Пембе, - просто ничего нельзя сделать без того чтобы этот летающий шпион не растрезвонил об этом по всему миру.

Мува, зебра, подошла к группе вместе со своим сыном, Сукари. Сукари мотнул головой и сказал: - А потом у нас начинаются проблемы.

- Какие проблемы? - спросила Мува. - Что вы там натворили?

- Мы просто немного позабавились вчера, - сказал Сукари.

Чека заговорил. - Да, достал уже этот Зазу. Сукари, Лулу, Нзури и я, мы вместе гонялись за страусятами, затем прибежал Муфаса и приказал нам оставить их в покое.

- Вообще-то Зазу всего лишь делает свою работу, - сказал Пембе. - Он должен обо всем информировать короля.

- По-моему он перерабатывает, - сказал Сукари.

- Нужно что-то делать с этой птицей, - сказала Нзи, - Я даже рот теперь боюсь раскрыть.

- Мы можем давать Зазу неверную информацию, - сказал Чека. - Тогда ему достанется от Муфасы.

- Звучит забавно, - сказала Нзури.

- Нет дети, так нельзя, - сказала Нзи. - Идите лучше поиграйте во что-нибудь. А мы с взрослыми пока об этом поговорим.

- Я думаю, нам нужно собрать совет животных, - сказал Пембе.

- Стоит ли приглашать страусов? - спросила Мува. - Они такие невнимательные.

Взрослые животные ушли советоваться и пастись неподалеку от водопоя. Детеныши остались резвиться в воде. Чека набирал полный хобот и поливал из него остальных. Затем он попросил всех собраться вокруг него.

- Слушайте, парни. Я придумал для нас новую игру. Она называется - 'подставь Зазу'.

- Но мама сказала... - начала Лулу.

- Подожди Лулу, - сказал Чека. - С каких это пор мы должны ждать взрослых, пока они что-то решат? Они не хотят, чтобы мы веселились.

- Я с тобой, Чека, - сказала Нзури. - Меня уже реально достал этот Зазу. Как нам играть в эту игру?

Чека огляделся вокруг. - Мы должны придумывать истории.

- Я люблю истории, - сказала Лулу. - Но я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

- Ну же, - сказал Сукари. - Никто не пострадает.

- Не волнуйся, Лулу. Это будет весело, - сказала Нзури.

- Давайте притворимся, что ужасный зверь появился в Землях Прайда? - сказал Чека. - Пустим слух, Зазу точно расскажет Муфасе. А никакого зверя не будет!

Сукари засмеялся и погнался за Нзури. “Подставим Зазу!” - кричал он.

Когда все утихомирились, Лулу сказала: - Мы можем пустить слух о звере среди других животных. Вы же знаете, как все любят сплетничать.

- Круто! - сказал Сукари.

- Мне нравится эта мысль, - сказала Нзури. - Летающая газета полетит прямо к Муфасе и сядет в лужу. - Она захихикала.

- Давайте подключим к этому страусят, - сказал Чека. - Они всегда громко кричат и носятся вокруг. Тогда все действительно заволнуются!

Чека набрал полный хобот воды и всех обрызгал.

- Подставим Зазу! - крикнул Сукари.

Они все засмеялись.

Пудини, мать двух страусят, услышала план Чеки. “Дети не понимают, какие это может принести проблемы”, - подумала она. Нужно найти своих детей и сказать им, чтобы они не обманывали. Но тут толстый, сочный жук пробежал мимо, и она забыла обо всем.

Галерея

http://sf.uploads.ru/t/ozycd.jpg
http://se.uploads.ru/t/cWHXm.jpg
http://sg.uploads.ru/t/5dX7z.jpg
http://s5.uploads.ru/t/yp1Di.jpg

ЧАСТЬ III

Нзури, Лулу, Чека и Сукари встретились со страусятами на следующий день у водопоя, и рассказали им про свой план.

- Значит, мы должны бегать везде и спрашивать каждого встречного, не слышали ли они что-нибудь о странном звере в Землях Прайда? - спросил Майяи.

- Но зачем нам это делать? - спросила его сестра, Памба.

- Мы хотим, чтобы все заволновались, - сказала Лулу.

- Если все начнут говорить о звере, Зазу услышит об этом и доложит Муфасе. Зазу будет глупо выглядеть, - объяснил Сукари.

- Это наверное очень весело, - сказал Майяи.

- Ты уверен, что мы должны это делать? - спросила Памба.

- Не будь такой трусихой, Памба. Это будет здорово, - сказал Майяи.

- Не волнуйтесь. Я позову вас, когда Муфаса будет кричать на Зазу, - сказал Нзури. “Эти страусы такие глупые, что даже уже забыли, как мы недавно за ними гонялись”, - подумал он.

Майяи и Памба разбежались в разные стороны и спрашивали всех встречных животных, не слышали ли они о странном звере, гуляющем по Землям Прайда. Никто, конечно же ничего не слышал, но все обещали быть начеку.

Тем временем Зазу читал Муфасе свой утренний доклад.

- У нас есть небольшая проблема со спрингбоками, сир. Я хочу, чтобы вы поговорили с ними об их прыжках.

Они собираются вместе и устраивают соревнования. У мелких животных может случиться инфаркт, если они окажутся у них на пути!

- Ладно, мой пернатый друг, - сказал Муфаса. - Я поговорю с ними.

- Превосходно, сир, - заливался Зазу. - Еще у нас проблема со слонами. Они такие беспечные, когда купаются. Они набирают полные хоботы воды и поливают себя и окружающих. В том числе и меня, сир. Вчера я был сбит прямо в воздухе одним из их водяных залпов. Я свалился в грязь.

- Да, да. Я поговорю с ними об этом, - сказал Муфаса. - Что-нибудь еще?

- На сегодняшнее утро это пока все, сир.

- Хорошо, - сказал Муфаса. - Тогда я пошел к спрингбокам.

Зазу пожелал всего хорошего Муфасе и полетел к своему любимому дереву, завтракать. Он старательно жевал, как вдруг услышал Джамбо, обезьяну, сидящую на соседней ветке и рассказывающую своему другу Квахери о странном звере.

- Что это за зверь? - спросил Зазу.

- Я не уверен, - сказал Джамбо, - Я только слышал о нем от страусов.

- Похоже, это плохая новость, - сказал Квахери. - Как думаешь, он может лазить по деревьям?

- Немедленно полечу и проверю! - воскликнул Зазу.

Он полетел к реке Зубери. Зверь мог легко приплыть вниз по реке и бродить теперь по Землям Прайда. Стадо газелей паслись на сочном лугу. Зазу спустился к ним.

- Простите, друзья, - сказал он. – Вы не видели здесь странного зверя?

- Не видели, но мы слышали о нем, - сказала одна из газелей.

- Вы слышали? Но от кого и где? - спросил Зазу.

- Нам сказала одна из зебр, - ответила газель.

- Где именно вы говорили с зеброй? - спросил Зазу.

- Неподалеку от водопоя.

- И что она сказала об этом существе?

- Она сказала, что оно издает странные, булькающие звуки, и что у него три рога и большой, уродливый нос! - воскликнула газель.

- Хмм. Я лучше полечу и проверю! - сказал Зазу.

Он полетел к водопою. Там он увидел Нзури и других маленьких антилоп, пьющих воду.

- Кто-нибудь видел зверя, гуляющего по Землям Прайда, или слышал о нем? - спросил Зазу.

- Я видела что-то странное в лесу у реки, - сказала Нзури.

- На что оно было похоже? - спрашивал Зазу. - У него было три рога и большой уродливый нос?

Нзури кивнула. - Ну... Да. Да, было! Три рога и большой уродливый нос.

- И он издавал странные булькающие звуки?

- Я ничего не слышала, - сказала Нзури, потупив взгляд. - Я была слишком далеко. Но оно выглядело ужасно.

- Ты уверена? - спросил Зазу.

- О, да! - сказала Нзури. – Еще у него были большие, острые зубы. - Чем больше она рассказывала о звере, тем больше и ужаснее он становился.

- Это ужасно! Нужно немедленно доложить королю! - сказал Зазу и полетел к Муфасе, чтобы доложить об угрозе.

Муфаса только что вернулся от спрингбоков и Сараби. Зазу подлетел к нему и на одном дыхании выложил все, что было известно о звере.

- Я должен посмотреть на него, - сказал Муфаса. - Такие слухи могут вызвать панику.

- Да, сир. Абсолютно с вами согласен, - сказал Зазу.

- Это животное может быть опасным, - сказал Муфаса.

- Очень опасным, сир. Я буду летать и собирать информацию, чтобы помочь вам в поисках! - сказал Зазу.

Муфаса отправился на поиски чудовища.

Сначала он поговорил с Бомой, буйволом. Бома нервничал, потому что слышал от слона о звере. Хотя Бома сам его и не видел, но уж если даже слон был напуган, то и он тоже боялся.

Муфаса искал зверя весь день. Два гепарда сказали ему, что не видели зверя, но слышали о нем от страусят.

Когда ночь спустилась на Земли Прайда, Муфаса был вынужден прекратить поиски. “Интересно, есть ли у Зазу новости?” - думал он. Муфаса знал, что не сможет заснуть пока загадка с животным не будет решена.

Галерея

http://s4.uploads.ru/t/vi1Yz.jpg
http://s9.uploads.ru/t/bVMZX.jpg
http://sg.uploads.ru/t/ZSqk5.jpg
http://sd.uploads.ru/t/1tMNZ.jpg
http://se.uploads.ru/t/BtWPc.jpg

ЧАСТЬ IV

На следующее утро детеныши собрались около водопоя.

Сукари казалось, что его план не работает. - Да, Муфаса везде ищет зверя, но он не обвиняет Зазу в фантазиях, - сказал он. Нзури, слоны и страусы согласились с ним.

- И как мы обманем Зазу на этот раз? - спросил Чека.

- Может нам притвориться, что еще один странный зверь появился в Землях Прайда? - сказал Майаи. Ему понравилось бегать вокруг и говорить всем неправду.

- Нет, нужно придумать что-то другое, - сказал Памба.

- А если издавать странные звуки ночью? - спросила Лула.

- Это почти то же самое, - сказала Нзури.

- Я придумал, - сказал Чека. - А что если сказать что кто-нибудь пропал?

- Отличная идея! - крикнула Лула.

- Хорошо. Тогда давайте скажем Зазу что Майаи пропал, - сказал Чека. Он повернулся к Майаи: - Ты залезешь к Лулу на спину и спрячешься с ней вместе в лесу возле реки.

- Ух-ты! - воскликнул Майаи. Лула опустилась на колени, Майаи разбежался и запрыгнул к ней на спину.

- Это будет весело, - смеялся Сукари, в то время как Лулу с Майаей брели к реке.

Чуть позже Зазу пролетал над водопоем и увидел детенышей, машущих ему, чтобы он спустился. Как только он сел на землю к нему подбежал Памба, взволнованно махая крыльями.

- Ох, Зазу, мой брат Майаи пропал! Наверное, тот зверь утащил его!

- Где ты в последний раз его видел? - спросил Зазу.

- Мы играли в 'Спрячь перышко' в роще возле Пяти Камней. Я убежал, чтобы спрятать перышко, а когда вернулся, его уже не было! - заплакал Памба.

- Не волнуйся Памба. Мы найдем его, - сказал Зазу.

- Вы только не говорите пока моей матери. Она будет сильно волноваться. Обещаете?

- Обещаю, - сказал Зазу. “Наверное, и правда чудище поймало его!” - подумал он.

Муфаса был лучшим следопытом в Землях Прайда, и он искал везде, где только мог. В сопровождении Зазу он побежал к Пяти Камням. Они внимательно осмотрели каждый камень, но не нашли никаких следов ни зверя, ни страусенка. Они проверили даже на кладбище слонов. Затем они пошли к речке.

- Давай обыщем лес, - сказал Муфаса.

Зазу кивнул головой. Он услышал шелест. - Смотрите! - крикнул он.

Лула и Майаи вышли из-за деревьев, словно ничего не случилось.

- Где вы были? - спросил Муфаса. - Зазу слышал, что Майаи пропал! Мы думали, что зверь схватил его!

- Никуда он не пропадал, сир, - сказала Лулу. - Мы просто играли в лесу.

- Рад это слышать, - сказал Муфаса. - Наверное, здесь какая-то ошибка.

- Но твоя сестра... - начал Зазу.

Майаи засмеялся. - Памба - пустая голова.

Зазу понял, что Майаи в чем-то был прав. Страусы были известны своим умением, создавать проблемы из ничего. Он сделал ошибку, что поверил такому ненадежному. - Я должен лететь, сир, - сказал он Муфасе и улетел.

Муфаса был раздосадован, но промолчал. Вернувшись к водопою, он услышал, как животные обсуждают ошибки Зазу, и называют его летающим вруном. Муфаса покачал головой и направился обратно к Скале Прайда.

- Это уже ближе, - сказал Сукари, смотря вслед Муфасе.

- Да, Зазу начинает выглядеть глупым болтуном, кем он и является! - засмеялся Чека.

- Давайте еще что-нибудь придумаем, - сказала Памба.

- Мы можем заставить Зазу поверить в землетрясение, - предложила Лулу. Она начала топать.

Нзури засмеялась. - Нет, это не сработает. Он увидит тебя. И, кроме того, когда землетрясение то все его чувствуют.

Сукари прочистил горло. - У меня есть отличная идея. Давайте скажем Зазу, что гиены похитили антилопу.

- Мне не нравится эта идея, - вздрогнула Нзури. - Как насчет того чтобы гиены схватили зебру?

- Лучше пусть это будет детеныш гну, - сказал Сукари.

- Тогда пошли, - сказала Нзури, и они побежали. Они нашли Зазу, сидящим на вершине акации. Он казался грустным.

- Зазу! Гиены схватили малыша гну, - закричал Чека.

- Ты уверен? Где это случилось? - спросил Зазу.

- За рекой, - сказал Сукари. - Газель сказала нам.

- Когда?

- Всего несколько минут назад! - крикнула Нзури. - Пожалуйста, быстрее!

Зазу полетел и рассказал Муфасе то что услышал. Муфаса колебался. Вдруг Зазу опять ошибся? А вдруг нет? Не было времени для раздумий.

Он побежал к берегу реки. Гну мирно паслись.

- У нас все в порядке, - сказала гну. – И гиен мы уже очень давно не видели. Они всегда шляются вокруг вашего брата, Шрама.

- В чем дело, Зазу? - спросил Муфаса. - Третий раз подряд уже ты гоняешь меня по ложной тревоге!

- Но, сир, - бормотал Зазу. - Я только докладываю...

- Я все понимаю, Зазу, - сказал Муфаса, на обратном пути к Скале Прайда. - Но вчера ты сказал, что вокруг бродит чудовище, сегодня - что пропал страусенок, затем что на гну напали гиены. Я начинаю сомневаться в твоих словах!

- Но, сир...

- Проверяй свои факты! - сердито сказал Муфаса и прибавил шагу.

- Я веду себя как птенец, - сказал себе Зазу. - Три серьезные ошибки, всего за два дня. Неужели я превращаюсь в истеричного глупыша? И что я буду делать, если Муфаса меня уволит?

Галерея

http://sf.uploads.ru/t/QjzBD.jpg
http://sg.uploads.ru/t/cTSzt.jpg
http://sa.uploads.ru/t/bKulL.jpg
http://s3.uploads.ru/t/Em5Nk.jpg
http://sd.uploads.ru/t/6pVwZ.jpg

ЧАСТЬ V

Уже возле Скалы Прайда Муфаса задумался, почему Зазу сделал столько ошибок. Действительно, он часто докладывал всякие мелочи, но они всегда были правдой. Муфаса подумал о последних двух днях.

Казалось странным, что Зазу доложил о таких серьезных проблемах за такое короткое время. В последних двух, похоже, были замешаны только детеныши. Но что это доказывает? Наверное, совпадение.

Тем временем Зазу летел высоко в небе, стараясь отделаться от мрачных мыслей. Но как высоко он не летел, он не мог не думать об этом.

“Что же я буду делать, куда я пойду?” - думал он. “Без этой работы моя жизнь станет пустой. У меня будет много времени, чтобы есть, спать, и летать вокруг, сколько захочется, но это уже будет совсем другое”.

Он присмотрелся к Пяти Камням и сделал несколько кругов над равниной. Зебры, антилопы и гну, все мирно паслись. Слоны неспешно бродили по равнине, наверное, в поисках новых деревьев. Бома, буйвол, сидел в своем озере.

Глядя на Бому, Зазу вспомнил случай, когда он заметил стадо панически бегущих буйволов. Сначала ему показалось, что это был просто шторм. Но потом он увидел огромное облако пыли и услышал топот копыт стада буйволов. Стая гиен взбесила их, посеяв панику.

Теперь все стадо неслось к Земле Прайда, не разбирая дороги.

Зазу вспомнил, каким спокойным и уверенным был Муфаса, когда услышал о стаде. Муфаса приказал ему собрать вожаков всех животных у Скалы Прайда. Он быстро разработал план, чтобы увести животных в безопасное место. “Мы были такой хорошей командой”, - подумал Зазу.

Он поймал поток теплого воздуха и поднялся выше.

Или как однажды Муфаса и Сараби отправились купаться к реке. Муфаса тогда сказал, что я тоже могу отдохнуть и пойти пока поплескаться вверху реки.

“Нет, сир, - сказал я ему, - я должен оставаться в небе и следить, чтобы вам не угрожала опасность”.

“Расслабься, Зазу! - сказал он мне. - Все будет отлично. Здесь не о чем волноваться”.

“Я знаю, сир. Но я все равно должен продолжать наблюдение”.

“Зазу! - прорычал Муфаса. - Уйди!”

Он хотел поговорить с Сараби о чем-то важном, и не хотел, чтобы я это слышал. Я повиновался его приказу. С ним ведь не поспоришь. У него твердый характер. Но через несколько минут я засомневался и вернулся назад. И как раз вовремя. С высоты я увидел водяную кобру, плывущую к Муфасе и Сараби.

Я крикнул: “Муфаса! Сараби! Сзади вас водяная змея! Вылезайте из реки!”

Они вылезли как раз вовремя. Сараби поблагодарила меня. Муфаса что-то проворчал себе под нос, но тоже сказал: “Хорошая работа, Зазу!”

“Да, мы были отличной командой”, - подумал Зазу. Он полетел за запад. “Может быть, стоит навестить моего старого друга Рафики, мудрого бабуина. Но я даже не знаю где он сейчас” - думал Зазу.

Галерея

http://s8.uploads.ru/t/18iUE.jpg
http://sa.uploads.ru/t/X2ivz.jpg
http://s1.uploads.ru/t/kzEid.jpg

ЧАСТЬ VI

Зазу пролетал над водопадом Зулу. Он смотрел вниз, надеясь увидеть собирающего растения Рафики. Было бы хорошо поговорить со старым другом. Может быть, Рафики сможет помочь ему.

- Подождите-ка! - вскричал Зазу. - А это что за черная масса? - Зазу спустился ниже, чтобы рассмотреть.

- О боже! - вскричал он. Дрожь пробежала по его спине до самых кончиков перьев.

- Это же муравьи! Целая армия муравьев, поедающих все на своем пути! И они быстро идут к Земле Прайда!

Зазу развернулся и немедленно полетел к Скале Прайда. - Я должен всех предупредить! - вскричал он.

Но потом он подумал: “А если никто мне не поверит?” Из-за ложных тревог он был теперь ходячим анекдотом. Но эта тревога была настоящей. Он видел муравьев своими глазами.

- Муфаса должен мне поверить, - сказал сам себе Зазу. - Иначе все его королевство будет в опасности. Если эти муравьи дойдут до реки и пересекут ее нам конец.

Зазу подлетел к Скале Прайда и нашел там Муфасу и Сараби.

- Муфаса! Сир! Земли Прайда в страшной опасности! - закричал Зазу. - На нас идет армия муравьев!

- Только не муравьев! - испуганно выдохнула Сараби.

- Еще одна из твоих фантазий? - спросил Муфаса.

- Нет сир! Я вас уверяю, что нет!

- Где ты об этом услышал? - спросил Муфаса.

- Я видел их своими собственными глазами, - сказал Зазу. Его голос дрожал.

Муфаса понял, что он говорит правду. Армия муравьев это точно не шутка.

- Где они? - спросил Муфаса, поднявшись на лапы.

- Быстрее, сир, идите за мной. Они на другой стороне водопада Зулу, - сказал Зазу.

Муфаса быстро побежал к водопадам, Зазу летел над ним.

Прыгая с камня на камень, и остерегаясь крокодилов, Муфаса перебрался через реку. Оказавшись на противоположном берегу, он осмотрелся. Казалось, ничего необычного. Он подошел к краю леса и прислушался, но водопад заглушал все звуки.

Зазу сел на дерево. Он видел, как Муфаса вошел в лес.

- Будь осторожней Муфаса! - крикнул Зазу. - Муравьи уже в лесу!

- Не волнуйся Зазу, здесь нет ничего... - Голос Муфасы прервался.

Зазу это не понравилось. Он полетел в лес, чтобы посмотреть все самому.

Кусты под ним яростно тряслись.

- Черт! - вскричал Зазу. - Что-то ужасное случилось с Муфасой!

Галерея

http://s8.uploads.ru/t/BHoYW.jpg
http://se.uploads.ru/t/ifCh6.jpg
http://s1.uploads.ru/t/eqiRm.jpg

ЧАСТЬ VII

Муфаса вылетел из леса, яростно рыча и тряся головой. Он бил лапами по гриве и тер глаза. Его голова была сплошь покрыта муравьями.

- Река! Прыгай в воду! - закричал Зазу. - Она прямо перед тобой, Муфаса! Беги на мой голос!

Зазу кричал и летел перед Муфасой. Ослепленный Муфаса бежал на его голос. Рыча от боли, он влетел в воду. Муравьи отстали от него, и Муфаса поплыл к противоположному берегу.

- Вы в порядке, сир? - спросил Зазу.

- Да, теперь я в порядке, - ответил Муфаса, отряхиваясь от воды. - Спасибо Зазу. Ты спас мне жизнь! Я ничего не видел из-за этих муравьев. Мы должны предупредить остальных как можно быстрее!

- Я помогу вам, - сказал Зазу, - но я не знаю, поверит ли кто мне.

- Я расскажу им, как ты предупредил и спас меня, Зазу. Ты мой самый доверенный друг, - сказал Муфаса.

- Ужасно рад это слышать, сир, - сказал Зазу. - А теперь поспешим!

Муфаса и Зазу побежали обратно к Скале Прайда. Сараби рассказала всем про муравьев, но никто особо не верил, когда она сказала, что Зазу видел их. Они ждали подтверждения от Муфасы. И он появился.

- Мы с Зазу видели ужасную армию муравьев, на другом берегу реки, - сказал Муфаса. - И они идут сюда!

Первую секунду стояла полная тишина. Затем Муфаса сказал: - Все должны уйти, немедленно!

Животные хорошо знали, что такое армия муравьев. Началась паника, все принялись бежать кто куда.

Сараби подошла к Муфасе и спросила: - Чем я могу помочь?

- Мы должны собрать всех вместе, - сказал Муфаса. - Зазу! Помоги мне успокоить животных.

Сараби, Зазу и Муфаса принялись наводить порядок и кричать старейшинам, чтобы они успокоили свои стада. Когда животные притихли, Муфаса приказал всем следовать за Сараби в высоко расположенное место.

Затем Муфаса попросил Пембе, Бому, Муву, Пудини и Нзи остаться и помочь остановить муравьев.

- Но как мы можем остановить миллионы муравьев? - спросил Пембе.

- Я не знаю, но я что-то придумаю. Зазу, лети сверху и докладывай обстановку.

- Слушаюсь, - сказал Зазу. - Я буду держать вам в курсе, - он взлетел в небо.

- Идемте к реке, - сказал остальным Муфаса. -  У него стал созревать план, и он молился, чтобы он сработал.

- Вот план, - сказал Муфаса помощникам, когда они бежали по равнине. - Валуны на вершине Зулу водопадов работают как плотина. Мы можем увеличить поток воды, если сбросим их.

- Но как мы сбросим такие большие камни? - спросила Мува.

- Они удерживаются на месте маленькими камнями, - сказал Муфаса. - Если мы уберем маленькие, то валуны потеряют опору. Река сделает остальное.

- Но Муфаса, это может быть опасно, - сказала Пудини.

- Это правда, но это единственный способ, не дать муравьям пересечь реку, - сказал Муфаса. - Муравьи еще опаснее. У нас нет выбора.

- Я готов, - сказал Бома. - Мои бабушка и дедушка были убиты ими. Никогда не забуду это ужасное нападение.

- Я тоже готова, - сказала Мува. - Многие из моего стада тогда тоже погибли.

- Мой отец рассказывал мне эту грустную историю, когда я был львенком, - сказал Муфаса. - Сейчас у нас есть шанс предотвратить подобное. Так будем же храбрыми и смелыми и сделаем  все что можем!

Слова Муфасы согрели сердца зверей. Они будут следовать за ним, чтобы не случилось. Они побежали быстрее.

С высоты Зазу видел, как миллионы муравьев двигались к реке. Звук жующих челюстей был настолько громким, что слышался даже сквозь рев водопада. И все они шли к тому месту, где Муфаса пересек реку, прыгая с камня на камень.

Зазу знал, что эти же камни могут послужить мостом для муравьиной армии. Если их не остановить, они сделают живой мост из собственных тел, протянувшись большой, черной веревкой от камня до камня и переберутся на Земли Прайда. Но им не удастся это сделать, если поток будет сильным и быстрым.

Зазу увидел как Муфаса и его команда подошли к реке и спустился к ним доложить обстановку.

- Муравьи начинают переправу, - мрачно сказал он.

- Вижу. Продолжай следить за ними, - сказал Муфаса. - Мы поднимемся к водопаду.

- Я буду держать вас в курсе, - крикнул Зазу и с тяжелым сердцем взлетел над рекой.

Галерея

http://s8.uploads.ru/t/T5QY1.jpg
http://s9.uploads.ru/t/C1S6F.jpg
http://sf.uploads.ru/t/ph8sl.jpg
http://sd.uploads.ru/t/lzIYp.jpg

ЧАСТЬ VIII

Муфаса вел команду по каменистому подъему.

- Здесь не так скользко, - сказал Муфаса. - Но будьте осторожны и смотрите куда ступаете. - Они подошли к валунам.

Мува, Пудини и Нзи стали вытаскивать мелкие камни из-под больших валунов. Затем Пембе и Бома уперлись в валун своими мощными плечами, как Муфаса указал им. Камень медленно сдвинулся.

- Мы должны сбросить камни, когда как можно больше муравьев будет на реке, - сказал Муфаса.

Зазу взлетел перед ними. - Сбрасывайте! - вопил он.

- Толкайте! - крикнул Муфаса.

Пембе и Бома налегли на валун. Мува, Пудини и Нзи вышибли последние камни из под его основания. Валун вздрогнул, затем подался вперед, и, прокатившись, упал с водопада в реку.

С шумом и ревом огромный поток воды хлынул вниз. Поднявшаяся волна смывала все на своем пути, в том числе и муравьев. Река вышла из берегов, затопив лес и муравьев ревущим потоком пенящейся воды.

Муфаса и его друзья прыгали от радости. Земли Прайда были спасены. И большое число жизней тоже.

- А что было дальше? - спросил Копа.

- Муфаса и остальные поздравили друг друга с успехом. Мы шли обратно к Скале Прайда и улыбались, - сказал Зазу.

- Муфаса все еще злился на тебя? - спросил Копа.

- Нет, он сказал, что для него честь иметь такого доверенного управляющего, - сказал Зазу.

- А что было с Сараби и другими животными? - спросил Копа.

- Сараби увела всех в безопасное место. Когда мы вернулись за ними, Муфаса крикнул: Сараби, мы победили! - И все заулыбались.

- Наверное, они были очень рады услышать это! - сказал Копа.

- Еще бы! - продолжал рассказ Зазу.

Сараби подбежала к Муфасе. – Мы все боялись, что муравьи доберутся до тебя. Я так рада, что ты в порядке, - сказала она.

- А тобой они не гордились? - спросил Копа.

- Гордились. Я описывал круги в небе, и каждый улыбался, смотря на меня. Это был самый радостный момент в моей жизни. Я чувствовал себя героем.

- А они узнали потом, почему ты давал ложные тревоги? - спросил Копа.

- Я как раз собирался сказать тебе, - сказал Зазу. - Муфаса сказал фразу, от которой я почувствовал себя сильным как орел. Он сказал: “Зазу спас нас всех от опасности! Больше мы никогда не должны сомневаться в его словах”.

- И это все? - спросил Копа, наморщив нос.

- Не совсем. Нзури, Лулу, Чека, Сукари, Памба и Майаи чувствовали себя такими виноватыми, что признались во всем Муфасе. Он был в ярости, но поступил справедливо. Он сказал взрослым животным, что их детеныши должны им что-то сказать.

Они стояли опозоренные, опустив головы, в то время как Нзури рассказывала, как они были сердиты на Зазу, за то, что он портил им веселье. Но теперь они поняли, как опасно подставлять кого-то, особенного того, кто работает, следя за их безопасностью. Их родители страшно рассердились, и хотели строго их наказать.

Но Муфаса был мудрым королем. Он сказал: “В качестве наказания я приказываю Нзури, Сукари, Лулу, Чеке, Памбе и Майаи помогать Зазу собирать новости обо всех важных событиях в Землях Прайда. Так вы научитесь понимать разницу между фактами и выдумкой - и вы будете нести ответственность за все свои слова”.

Копа усмехнулся. - Вот почему Рафики всегда говорит, “Когда рот больше мозгов, лапам нет покоя”.

- И это еще не все, - добавил Зазу. - Он еще говорит: “Если кокосовый орех, упав с пальмы, подпрыгивает слишком высоко - не ешь его”.

- Я понял. - Копа хихикнул. - Если тебе что-то кажется неправильным, значит оно, скорее всего, действительно неправильное.

- Именно, - сказал Зазу. - Проверяйте факты!

Галерея

http://sd.uploads.ru/t/iLdWv.jpg
http://s3.uploads.ru/t/yNXoC.jpg
http://s5.uploads.ru/t/ieQRr.jpg
http://s1.uploads.ru/t/kyB1v.jpg

+2


Вы здесь » Король Лев. Начало » Вселенная TLK » The Lion King: Six New Adventures|Король Лев: Шесть Новых Приключений