— Ты представляешь, как трудно жить без мечты?
— Отнюдь нет, сэр. Ведь я служу Беллакурам. Порой поверить не могу своему счастью!

Пиперс
ментор, уважение, восхищение, желание подражать, любовь как к отцу

Старший из прислуживающих семье Командора львов. Забрал Гарфилда в семью, когда львёнку было три месяца отроду. Научил всему, что знает сам. Гарфилд не раз получал затрещины от Пиперса, но всё было заслужено и не помешало молодому льву всю жизнь смотреть в рот своему наставнику, жадно улавливая каждое его слово, и пытаться стать похожим на него.

Флобель
симпатия, дружеская привязанность, любовь

Одна из юных львиц из группы. Восхищается тем, как она подходит к своим обязанностям (ещё бы, ведь она делает это так же ответственно, как Пиперс!); начал испытывать ко львице более сильные чувства, когда та подарила ему Шкурку, однако пока не осознаёт, что его тянет к Флобель.

Командор, Додо, Лилиан, Беатрис, Гортезия, Фредерик
хозяева

Львы, которым служит Гарфилд. Готов пойти ради них на что угодно. Любит их и предан им настолько сильно, что самый страшный сон для него — тот, в котором семья выгоняет Гарфилда в одиночки, обоснвывая это тем, что они больше не нуждаются в его услугах.

Бланш, Хэмиш, Камень
товарищи

Ещё несколько львов, прислуживающий семье Командора.