Каменная поляна
То, что Таибу был первым львенком, выбежавшим из пещеры, был полон любопытства и энтузиазма и был готов сквозь ночь мчаться хоть на край земли, от братьев и сестер он заметно отстал. Нет-нет, он вовсе не выбился из сил и не струсил перед окутывающим территорию прайда мраком, даже наоборот – природная любознательность и желание знать все-все на свете вселило в него невиданную прежде храбрость и, наверное, капельку (а то и больше) безрассудства. Раньше он ни за что бы не убежал из логова без разрешения матери, тем более ночью и в самое сердце незнакомых земель, где таких пусть и не очень маленьких, но, несомненно, очень глупых львят может подстерегать масса опасностей. Агрессивно настроенные одиночки, извечно голодные гиены, склоны горы, которые могут показаться непроходимым лабиринтом в темноте ночи – все это должно было бы остановить детенышей. Но нет – они слишком засиделись в пещере и соскучились по прежней свободе, да и интерес к неизведанному гнал их все дальше и дальше. Даже обычно рассудительный и разумный Таибу не смог удержаться от побега и теперь радостно бежал вперед, периодически сворачивая в ту или иную сторону или взлетая на какой-нибудь валун, чтобы получше рассмотреть округу. Благо, что на небе сияла полная луна, мрак был не столь непроглядным – в свете луны можно было увидеть почти все, что, разумеется, невообразимо радовало львенка.
Таи каждый раз, когда отбегал куда-то, замечал, что заметно отстает от сиблингов, и где-то на задворках его сознания периодически возникала мысль о том, что при такой неосторожности и неосмотрительности он может запросто потеряться. И тогда ему придется остаться здесь, в темноте, до самого утра, если, конечно, не удастся найти дорогу обратно. Бу более чем отлично понимал, что если он все-таки потеряется где-то в глубинах территории прайда, то ему влетит куда больше, чем за сам побег из пещер. Да уж, мама сильно его накажет… а может быть, и Нари подключится, хотя кто его знает. Так или иначе, получать наказание не хотелось, а потому Таибу усердно вспоминал, чему же его учила Вемико и искал след брата и сестер по запаху, а затем заметно ускорял шаг, чтобы догнать их. Но сколько бы раз он ни возвращался в компанию львят, всякий раз снова отставал, когда останавливался ненадолго, чтобы полюбоваться на какой-нибудь особенно живописный вид или, например, проследить взглядом за мирно летящим куда-то светлячком.
Восторг Таи был столь велик, что он едва ли замечал что-то вокруг себя и, в очередной раз пытаясь догнать сиблингов, совершенно не заметил их отсутствия впереди, и опомнился только тогда, когда услышал впереди взволнованный голос Клио. Оторвав взгляд от огромной ушастой совы, сидящей на ветке и грозно сверкающей глазами, львенок замер и прислушался. Сначала он был в замешательстве, – что же это могло случиться? – а потом его сердце затронул страх, и оно непроизвольно начало биться быстрее.
«Неужели… одиночки? Гиены? Кто-то еще?» - Таибу, не на шутку перепугавшись, прижал уши к затылку и притих, вновь пытаясь различить хоть какие-нибудь звуки. Но уже ничто не нарушало ночной тишины, и львенку на миг стало очень-очень жутко. Пожалуй, в эту секунду он успел миллион раз пожалеть о том, что они с Нео, Думан и Клио осмелились уйти куда-то ночью, да еще и матери ничего не сказали. А если здесь действительно очень, очень опасно?..
Неожиданно раздался еще один выкрик – на этот раз он был уже не обеспокоенным, а недовольным и принадлежал Думан. Судя по нему, ничего страшного не произошло – иначе интонация была бы совсем другой. У Таи будто гора с плеч свалилась, и он, чуть осмелев, принюхался, убедился, что сиблинги пошли именно в ту сторону, и трусцой направился туда же.
Поскольку Таибу был значительно внимательнее всех остальных детенышей, он вовремя заметил камень, о который до этого споткнулись Нео и Клио, и склон, с которого они друг за другом весело скатились. Осторожно приблизившись к самому краю и поняв, что голоса раздаются откуда-то снизу, львенок вытянул шею и заглянул вниз, ища взглядом товарищей. Несмотря на темноту, поиск сиблингов оказался делом не таким уж и сложным. Бу окинул брата и сестер внимательным взглядом и тихо хохотнул себе под нос – вот ведь дурни, навернулись!
- Э-э-эй! – громко окликнул их Таи. – Аккуратнее же надо!
Таибу хотел прокричать что-то еще, но его внимание привлек какой-то свет, исходящий откуда-то снизу. Его источник видно не было, а потому львенок ловко вскарабкался на какой-то крупный камень, чтобы оказаться повыше и узнать, что же это там происходит. Сверху видно было действительно лучше: теперь Таи видел, что там, ниже по склону, раскинулись кажущиеся отсюда лужицами озера. Но не воды – они были наполнены чем-то другим, совершенно непонятным, ало-красным, местами рыжим или же черным. Юный исследователь раскрыл пасть от удивления и с неописуемым восторгом разглядывал открывшийся с высоты вид. На-а-адо же, что тут есть!
Но долго наблюдать за такой красотой издалека Бу не мог – таинственные озера влекли его к себе, и он поддался этому влечению, спрыгнув с камня и начав аккуратно спускаться вниз по склону. С каждой секундой энтузиазм львенка разгорался все больше и больше, и Таи непроизвольно увеличил темп и уже почти бегом помчался вниз, старательно огибая камни, чтобы не полететь вниз, как брат и сестра. Наконец-то оказавшись внизу, Таибу в несколько прыжков догнал сиблингов и замер, завороженно разглядывая оказавшуюся еще более красивой вблизи лаву.
- Ух ты-ы-ы-ы, - не смог он сдержать своего восхищения, - вот это да.
Сегодня Таи все казалось слишком интересным, и любопытство побеждало в львенке все остальные чувства, в том числе и самосохранения. Подойдя ближе к одному из озер, он наклонился вниз, не забыв вцепиться в потрескавшуюся землю лапами, и стал рассматривать странную субстанцию вблизи.
- Светящееся болото?.. Ай! – Таибу резко отдернул голову. – Кажется, я обжег усы… - пробормотал он, недовольно поморщившись, и отошел подальше от края.
Надо сказать, эта красная штука была очень горячей, потому что даже на довольно большом от нее расстоянии становилось довольно-таки жарко, а вблизи она и вовсе ужасно больно жглась. И пахла она пренеприятно, гарью и еще чем-то очень, очень противным. Бу очень орошо уяснил для себя оба эти факта и решил, что Нео был прав и к озерам лучше не подходить слишком близко, мало ли что.
- Эта штука и правда опасная, - подтвердил Таи слова брата, а потом, немного подумав, добавил: - А еще вонючая. Думаю, к ней и правда не стоит близко подходить… но издалека посмотреть мы просто обязаны!
С этими словами львенок потрусил дальше, заинтересованно осматривая озера и будто бы ища в каждом что-то новое, особенное и чрезвычайно интересное. И нашел же! На поверхности, почти полностью черной, одного из них взорвался большой пузырь этой непонятной красно-желтой штуки, а затем еще один и еще один. Пятно непонятной то ли жидкости, то ли еще чего постепенно росло, едва слышно булькая и шипя.
- Ого-о-о-о! – воскликнул Таибу и обернулся, ища брата и сестер взглядом, - ребята, посмотрите на это!