Иша никак не отреагировала на вопрос Кейоны, но та и не подумала обижаться: она прекрасно понимала, что на них все смотрят и, скорее всего, подобные перешептывания могут насторожить Такэду с Джокером. Главное, что сестра поняла ее желание и теперь, скорее всего, начала выдумывать более-менее вескую причину для ухода. Кейона не отставала от сестры, лихорадочно соображая и одновременно нервно прислушиваясь к разговору взрослых самцов. Те ни на секунду не замолкали, и создавалось впечатление, что они совсем позабыли о присутствии молоденьких львиц... Что, если они просто незаметно отойдут в заросли и уже тогда зададут стрекача? Мысли Мериды, кажется, текли примерно в том же направлении, с той лишь разницей, что эта самочка рискнула уйти открыто, обратив на себя внимание старших. Насколько это было глупо или безрассудно, Кей подумать не успела, так как их черногривый знакомый совершенно неожиданно предложил львицам поохотиться. Слепая аж пасть приоткрыла, уже совсем ничего не понимая. То он вел себя как последний извращенец, готовый броситься на симпатичных самочек прямо на том же самом месте, где они стояли (что, конечно же, было несколько преувеличено, но какая к черту разница), то как галантный джентльмен, пригласивший дам на совместный ужин и своевременно вспомнивший об отсутствующей закуске... И попробуй пойми, что у него там на уме. Кейона с сомнением покосилась на стоявшую рядом Ишу, и в ее затянутых молочной пеленой глазах отразился немой вопрос: мол, стоит ли идти за этим странным типом? А вдруг он замыслил что-нибудь нехорошее... и банально не хочет делиться этим "нехорошим" со своим зеленогривым приятелем? Естественно, сестры не спешили трогаться с места, настороженно хмурясь и нервно помахивая хвостами, и Такэда, словно бы почувствовав их недоверие, бросил им весьма многозначительную реплику, которую можно было воспринимать двояко. И от этой самой двоякости у Кейоны аж в горле пересохло: получается, их подозрения насчет Джокера были... верны? Неужели тот и вправду был опасным маньяком? Впрочем, чему она так сильно удивлялась, ей ведь с самого начала стало ясно, с кем именно она имеет дело. Повезло, просто дико повезло, что Такэда решил пойти навстречу двум беззащитным подросткам, пускай даже если он сам был весьма нечист на лапу.
— Поможем, — весьма грубовато ответила льву Иша и уверенно подтолкнула сестру мускулистым плечом, — Кей, пошли, — серебристая послушно кивнула, двинувшись следом за более самоуверенной подругой — как обычно, держась на полкорпуса позади и как-то зябко втянув голову в плечи: ее все никак не отпускало ощущение чужого взгляда на собственном затылке. Интересно, догадался ли Джокер, что львицы уже не вернутся назад? Скорее всего, да. Зажмурясь, Кейона медленным и на первый взгляд спокойным шагом направилась в заросли, стараясь ничем не выдать охватывавших ее страха и беспокойства. Какое-то время Такэда и его спутницы шли молча, но лишь стоило им отдалиться на порядочное расстояние от берега озера, как старший лев вновь подал голос. Теперь он говорил совсем другим тоном, в котором не слышалось ничего, кроме легкой усталости и осуждения.
— Зря вы нас нашли, — проворчал он себе под нос, продолжая прокладывать путь сквозь море сухой травы. — Не доверяйте в другой раз первым встречным, какие бы улыбки они не корчили. Бегите, только тогда когда зайдем за холм, — на этих словах большую часть напряжения как рукой сняло. Кейона неверяще распахнула глаза и адресовала сестре радостную улыбку. Она знала, она верила, что Такэда их не подведет!... Ну, то есть, она очень хотела в это верить. И, как видно, не зря. Сразу же успокоившись, слепая с благодарной миной последовала за черногривым, даже не подумав спорить или доказывать что-либо. Его упреки были вполне справедливы — Ише с сестрой и впрямь следовало быть осторожнее в следующий раз, и не заводить знакомств с незнакомыми львами... По крайней мере, с незнакомыми взрослыми самцами.
"Наверно, поздно уже... нам с Ишей нужно вернуться домой, пока Грей с Мисавой не начали беспокоиться," — подумала Кейона, чувствуя себя виноватой перед опекунами — папа ведь просил ее не убегать, а она что сделала? Хвостиком ускакала вслед за Ишей, даже никого не предупредив! Иша, конечно, тоже была хороша... Кей не обижалась на подругу, но чувствовала, что в следующий раз будет правильнее отговорить последнюю от заведомо опасной затеи, а не бежать за ней аки верный фамильяр, лишь бы не оставаться в полном одиночестве.
— Что-ж, — голос Такэды вновь отвлек львицу от ее усталых мыслей, и Кей тут же замерла, вопросительно глядя в сторону черногривого, — рад был познакомится. Прощайте, — что, уже, так быстро? Кейона даже немного огорчилась столь быстрому расставанию, хотя еще пять минут тому назад была сама готова уйти по-английски, не привлекая к себе лишнего внимания.
— Спасибо, — с чувством поблагодарила Такэду слепая, застенчиво опустив взгляд и прижав уши к голове. На ее губах все еще играла легкая улыбка.
— Ах, да, Иша, извини за задницу, — тут уж Кей, не удержавшись, тихо хихикнула. Если раньше она находила поведение Такэды откровенно возмутительным, а ситуацию — пугающей и напряженной, то теперь все случившееся напоминало какое-то очень опасное, но вместе с тем безумно увлекательное приключение. И как она могла допустить мысль, что кто-нибудь осмелится причинить им вред? Почувствовав легкий тычок в бок, Кей покорно свернула в сторону и пошла дальше, одновременно прислушиваясь к тихому шепоту Иши.
— Пока не бежим, — предупредила сестру дочь Мисавы, — отойдем еще подальше, для верности.
— Ага, — безмятежно откликнулась Кей, в свою очередь, пригибая голову к земле и стараясь ступать потише. Она уже поняла, что именно задумала Иша: последняя хотела до последнего делать вид, что обе самки собираются поймать антилопу, так, чтобы Джокер не успел начать преследования. Хотя, Кейона сильно сомневалась, что зеленогривый шут отправится следом за ними. В конце концов, в его компании все еще оставалась та взрослая львица, Уррма, а уж она-то знала, как правильно вести себя с такими типами, как Джокер. А что касается Мериды — ну, та вроде бы не звала на помощь, по крайней мере, сестры не слышали ничего похожего на пронзительный крик или агрессивное рычание, а значит, все было в порядке. Утешая себя подобными умозаключениями, Кей на какое-то время отвлеклась от происходящего, на полном автомате крадясь вдоль стада. Из раздумий слепую львицу вывели громкое мычание и топот копыт: это антилопы заметили охотниц и побежали прочь. Короткий, быстрый поцелуй в щеку — и вот Иша уже на всех парах несется в противоположную сторону, даже не думая замедлять бега. Кейона машинально дернулась следом, но отчего-то притормозила, слегка растерявшись: шум, издаваемый стадом, сбивал ее с толку и мешал расслышать громкий шорох травы под крепкими лапами Иши. Повертев головой, Кей, наконец-то, снова сорвалась с места, здраво рассудив, что в данной ситуации ни в коем случае нельзя медлить.
— Иша, подожди меня! — запоздало крикнула слепая, рассчитывая, что ее сестра притормозит и ответит что-нибудь... но этого не произошло — наверно, Иша просто не разобрала ее слов во всей этой какофонии громких звуков. Кейона решила немного поднажать, дабы как можно скорее настичь подругу и более уже не отставать от той ни на шаг. Не хватало еще заблудиться и вслепую искать дорогу домой! Отбежав метров на двести, Кей снова прислушалась: теперь, когда стадо осталось далеко позади, она могла сосредоточиться на звонком топотке бегущей впереди львицы... Которого, как ни странно, вообще не было слышно. Вертя головой по сторонам, Кейона чуть сбавила темп и вновь позвала Ишу по имени. Разве та могла убежать настолько далеко, что потеряла сестру из виду? Тень смутного беспокойства промелькнула на худенькой мордашке Кей. Так и не дождавшись никакого ответа, львица окончательно остановилась и теперь уже откровенно непонимающе обвела округу слепым взглядом.
— Иша? Иша, где ты?... — голосок серошкурой одиноко прозвенел в ночной тишине — ни тебе ответного крика, ни даже слабого эха. Кей неверяще повела ушами, по-прежнему отказываясь верить в происходящее. Они не могли потерять друг друга! Они ведь... они ведь были совсем рядом и обе знали, куда надо бежать. Точнее... Иша знала. Или нет...?
Мчим, куда глаза глядят.
А если глаза ничего не видят? Ну вот ничегошеньки? Куда тогда бежать?...
— Иша!... Ишаа!... — Кейона продолжала сиротливо звать сестру по имени, медленно и неуверенно шагая куда-то в темную неизвестность. Время от времени слепая нервно вздрагивала и шевелила ушами: ей чудилось, что она слышит ответный зов, где-то очень далеко, но, кажется, ей просто казалось. Пройдя еще какое-то расстояние, Кей, наконец, бессильно плюхнулась на задние лапы и издала судорожный, жалобный всхлип. Она понятия не имела, что ей теперь делать и куда дальше идти. Но и сидеть на месте, горько поскуливая, было бы неправильно... Она должна была найти Ишу. Иша не могла вернуться домой без сестры. Наверняка она тоже ее искала. А значит, Кей должна была шагать вперед и звать подругу по имени, до тех пор, пока они не услышат голоса друг друга. Шумно хлюпнув носом, Кейона усилием воли заставила себя поднять задницу с земли и продолжить путь, тоненьким и дрожащим голоском выкрикивая через равные промежутки времени:
— Ишаа!... Иша! Иша, ну где же ты, сестренка?... Ишааа!...
> Пологий склон